diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 148 |
1 files changed, 121 insertions, 27 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 7ed36f1e1e..f21dc93c64 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -748,8 +748,9 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Номер строки:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Заменено %d совпадений." +#, fuzzy +msgid "%d replaced." +msgstr "Заменить..." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -5895,12 +5896,13 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "Полисетка пуста!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Создать вогнутое статичное тело" +#, fuzzy +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "Создать вогнутую область столкновения" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Создать выпуклое статичное тело" +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Создать вогнутое статичное тело" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -5912,11 +5914,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "Создать вогнутую форму" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Failed creating shapes!" -msgstr "Не удалось создать форму!" +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." +msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape(s)" +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "Создать выпуклую форму(ы)" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "Не удалось создать папку." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Shapes" msgstr "Создать выпуклую форму(ы)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5968,19 +5989,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Создать вогнутое статичное тело" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "Создать вогнутую область столкновения" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Collision Siblings" +msgstr "Создать выпуклую область столкновения" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Создать выпуклую область столкновения" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between the two above options." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "Создать полисетку обводки..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" msgstr "Просмотр UV1" @@ -8393,7 +8452,7 @@ msgstr "Набор тайлов" msgid "No VCS addons are available." msgstr "Нет доступных VCS плагинов." -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -9565,11 +9624,19 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "Экспорт в режиме отладки" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The path does not exist." +#, fuzzy +msgid "The path specified doesn't exist." msgstr "Путь не существует." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "Ошибка при открытии файла пакета, не в формате zip." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" "Недействительный '.zip' файл проекта, не содержит файл 'project.godot'." @@ -9578,11 +9645,13 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +#, fuzzy +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "Пожалуйста, выберите файл 'project.godot' или '.zip'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Directory already contains a Godot project." +#, fuzzy +msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "Каталог уже содержит проект Godot." #: editor/project_manager.cpp @@ -10280,6 +10349,11 @@ msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "Регулярное выражение" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры" @@ -10316,7 +10390,8 @@ msgstr "" "Сравните параметры счетчика." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Per Level counter" +#, fuzzy +msgid "Per-level Counter" msgstr "Счетчик уровня" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10350,10 +10425,6 @@ msgstr "" "Недостающие цифры заполняются нулями." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expressions" -msgstr "Регулярное выражение" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" msgstr "Пост-обработка" @@ -10362,11 +10433,13 @@ msgid "Keep" msgstr "Оставить оригинал" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "CamelCase to under_scored" +#, fuzzy +msgid "PascalCase to snake_case" msgstr "CamelCase в under_scored" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "under_scored to CamelCase" +#, fuzzy +msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "under_scored к CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10385,6 +10458,16 @@ msgstr "В верхний регистр" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error" +msgstr "Регулярное выражение" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "At character %s" +msgstr "Допустимые символы:" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Переподчинить узел" @@ -10849,7 +10932,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Неверное имя или путь наследуемого предка." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Script is valid." +#, fuzzy +msgid "Script path/name is valid." msgstr "Скрипт корректен." #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10941,6 +11025,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Копировать ошибку" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Video RAM" +msgstr "Видео память" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Skip Breakpoints" msgstr "Пропустить точки останова" @@ -10990,10 +11079,6 @@ msgid "Total:" msgstr "Всего:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Видео память" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "Путь к ресурсу" @@ -12677,6 +12762,15 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#~ msgstr "Заменено %d совпадений." + +#~ msgid "Create Static Convex Body" +#~ msgstr "Создать выпуклое статичное тело" + +#~ msgid "Failed creating shapes!" +#~ msgstr "Не удалось создать форму!" + #~ msgid "" #~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" #~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" |