summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r--editor/translations/ru.po444
1 files changed, 211 insertions, 233 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index d46eca0ade..457ae88277 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-05 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: MRSEEO <mr.seeo@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -218,8 +218,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
-#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
@@ -330,7 +329,6 @@ msgid "Page Size"
msgstr "Размер страницы"
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Read Ahead"
msgstr "Кэширование страниц"
@@ -400,7 +398,7 @@ msgstr "Массив данных"
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
-msgstr "Блокировка Handshake"
+msgstr "Блокировать Handshake"
#: core/io/udp_server.cpp
msgid "Max Pending Connections"
@@ -469,37 +467,6 @@ msgstr "Очередь сообщений"
msgid "Max Size (KB)"
msgstr "Максимальный размер (КБ)"
-#: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp
-#: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Текстовый редактор"
-
-#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Completion"
-msgstr "Завершение"
-
-#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp
-msgid "Use Single Quotes"
-msgstr "Использовать одинарные кавычки"
-
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Device"
@@ -815,6 +782,8 @@ msgid "Physics"
msgstr "Физика"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp
@@ -823,9 +792,8 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smooth Trimesh Collision"
-msgstr "Создать вогнутую область столкновения"
+msgstr "Плавная коллизия треугольной сетки"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
@@ -898,7 +866,6 @@ msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Сопоставление на большом расстоянии"
@@ -1035,7 +1002,9 @@ msgstr "Размер буфера индекса полигонов холста
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: main/main.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp main/main.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp
@@ -1064,7 +1033,6 @@ msgstr "Карты освещения"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Bicubic Sampling"
msgstr "Использование бикубической выборки"
@@ -1117,7 +1085,6 @@ msgid "High Quality"
msgstr "Высокое качество"
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
-#, fuzzy
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
msgstr "Максимальный размер буфера смешивания форм (KB)"
@@ -1375,7 +1342,6 @@ msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Удалить дорожку"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -2771,7 +2737,6 @@ msgid "Release"
msgstr "Релиз"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Binary Format"
msgstr "Бинарный формат"
@@ -3353,6 +3318,14 @@ msgstr ""
"В настоящее время отсутствует описание этого метода. Пожалуйста "
"[color=$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!"
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Текстовый редактор"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
@@ -4189,14 +4162,6 @@ msgstr "Всегда открывать вывод при запуске"
msgid "Always Close Output On Stop"
msgstr "Всегда закрывать вывод при остановке"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-msgid "Auto Save"
-msgstr "Автосохранение"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-msgid "Save Before Running"
-msgstr "Сохранять перед запуском"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save On Focus Loss"
msgstr "Сохранять при потери фокуса"
@@ -4222,7 +4187,6 @@ msgid "Update Vital Only"
msgstr "Обновлять только важное"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Localize Settings"
msgstr "Локализация"
@@ -4239,9 +4203,8 @@ msgid "Inspector"
msgstr "Инспектор"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Property Name Style"
-msgstr "Путь проекта по умолчанию"
+msgstr "Стиль имени свойства по умолчанию"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Float Step"
@@ -4664,7 +4627,9 @@ msgstr "Обновлять при важных изменениях"
msgid "Hide Update Spinner"
msgstr "Скрыть индикатор обновлений"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
+#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Файловая система"
@@ -5182,7 +5147,6 @@ msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
msgstr "Максимальное количество элементов словаря массива на странице"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Theme"
@@ -5236,11 +5200,6 @@ msgstr "Пользовательская тема"
msgid "Show Script Button"
msgstr "Показать кнопку скрипта"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
-#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Файловая система"
-
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Directories"
msgstr "Директории"
@@ -5306,9 +5265,7 @@ msgstr "Менять оттенок подресурсов"
msgid "Color Theme"
msgstr "Цветовая тема"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/text_editor.cpp
-#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Line Spacing"
msgstr "Межстрочный интервал"
@@ -5333,14 +5290,12 @@ msgstr "Подсвечивать текущую строку"
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "Подсвечивать типобезопасные строки"
-#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#: modules/mono/csharp_script.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Indent"
msgstr "Отступ"
#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
-#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
+#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_light.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Type"
@@ -5440,7 +5395,6 @@ msgid "Show Members Overview"
msgstr "Показывать обзор членов класса"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
@@ -5457,6 +5411,14 @@ msgid "Restore Scripts On Load"
msgstr "Восстанавливать скрипты при загрузке"
#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
+msgstr "Автоматически перезагружать и разбирать скрипты при сохранении"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
+msgstr "Автоматически перезагружать скрипты при внешнем изменении"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Create Signal Callbacks"
msgstr "Создавать обратные вызовы сигналов"
@@ -5464,8 +5426,7 @@ msgstr "Создавать обратные вызовы сигналов"
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Сортировать список членов класса по алфавиту"
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
@@ -5477,11 +5438,11 @@ msgstr "Прокрутить до конца файла"
msgid "Block Caret"
msgstr "Блок"
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink"
msgstr "Мигающий курсор"
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink Speed"
msgstr "Скорость мигания курсора"
@@ -5489,6 +5450,12 @@ msgstr "Скорость мигания курсора"
msgid "Right Click Moves Caret"
msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши перемещает курсор"
+#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Completion"
+msgstr "Завершение"
+
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Задержка перед анализом синтаксиса"
@@ -5518,6 +5485,10 @@ msgid "Add Type Hints"
msgstr "Добавлять подсказки типов"
#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Use Single Quotes"
+msgstr "Использовать одинарные кавычки"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Help Index"
msgstr "Показывать справочный указатель"
@@ -5533,8 +5504,7 @@ msgstr "Размер шрифта исходного кода в справке"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Размер шрифта заголовков справки"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr "Сеточная карта"
@@ -5542,6 +5512,10 @@ msgstr "Сеточная карта"
msgid "Pick Distance"
msgstr "Выбрать расстояние"
+#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Размер превью"
+
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Основной цвет сетки"
@@ -5554,6 +5528,34 @@ msgstr "Вторичный цвет сетки"
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Цвет полосы выделения"
+#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "3D Gizmos"
+msgstr "3D-гизмо"
+
+#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Gizmo Colors"
+msgstr "Цвета гизмо"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Instanced"
+msgstr "Инстанцирован"
+
+#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Joint"
+msgstr "Сустав"
+
+#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
+msgid "Shape"
+msgstr "Форма"
+
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "Основные шаги сетки"
@@ -5586,15 +5588,15 @@ msgstr "Плоскость XY сетки"
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "Плоскость YZ сетки"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default FOV"
msgstr "Поле зрения по умолчанию"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Z Near"
msgstr "Z Near по умолчанию"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Z Far"
msgstr "Z Far по умолчанию"
@@ -5643,7 +5645,6 @@ msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Зацикленное панорамирование мышью"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Feel"
msgstr "Чувствительность навигации"
@@ -5802,15 +5803,22 @@ msgid "Rect"
msgstr "Прямоугольник"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rect Custom Position"
-msgstr "Установить позицию выхода кривой"
+msgstr "Пользовательская позиция прямоугольника"
#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Auto Save"
+msgstr "Автосохранение"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Save Before Running"
+msgstr "Сохранять перед запуском"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
@@ -5889,27 +5897,22 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Background Color"
msgstr "Цвет фона завершения"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Selected Color"
msgstr "Цвет фона выделенного завершения"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Existing Color"
msgstr "Цвет существующего завершения"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Scroll Color"
msgstr "Цвет прокрутки завершения"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Completion Font Color"
msgstr "Цвет шрифта завершения"
@@ -6687,7 +6690,7 @@ msgstr "Использовать Ambient"
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#, fuzzy
msgid "Create From"
-msgstr "Создать папку"
+msgstr "Создать из"
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
@@ -6699,15 +6702,19 @@ msgstr "Порог"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compress"
-msgstr "Компоненты"
+msgstr "Сжатие"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ColorCorrect"
+msgstr "Цветовая коррекция"
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
msgid "No BPTC If RGB"
msgstr "Без BPTC если RGB"
@@ -6733,9 +6740,8 @@ msgstr "Фильтр"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mipmaps"
-msgstr "Сигналы"
+msgstr "Мип-карты"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -6858,12 +6864,10 @@ msgid "Custom Script"
msgstr "Пользовательский узел"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Legacy Names"
msgstr "Использовать унаследованные имена"
@@ -6915,7 +6919,6 @@ msgid "External Files"
msgstr "Внешний"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Store In Subdir"
msgstr "Хранить в поддиректории"
@@ -7018,8 +7021,17 @@ msgstr "Вы вернули производный от Node объект в м
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
-#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
+msgid "2D, Detect 3D"
+msgstr "Обнаружить 3D"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D Pixel"
+msgstr "Залитые пиксели"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Качество с потерями"
@@ -7044,7 +7056,6 @@ msgid "Process"
msgstr "Предобработка"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Исправить альфа-границу"
@@ -7054,7 +7065,6 @@ msgid "Premult Alpha"
msgstr "Редактировать полигон"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hdr As Srgb"
msgstr "Hdr как Srgb"
@@ -7071,7 +7081,6 @@ msgstr "Карта нормалей"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
@@ -7081,7 +7090,6 @@ msgid "Size Limit"
msgstr "Лимит"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detect 3D"
msgstr "Обнаружить 3D"
@@ -7113,7 +7121,6 @@ msgid "Crop To Region"
msgstr "Задать область тайла"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
-#, fuzzy
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "Обрезать альфа-границу из области"
@@ -7249,7 +7256,7 @@ msgstr "Стиль имени свойства"
#: editor/inspector_dock.cpp scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw"
-msgstr "Raw"
+msgstr "Без обработки"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -8300,6 +8307,10 @@ msgid "License (Z-A)"
msgstr "Лицензия (Я-А)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgctxt "Pagination"
msgid "First"
@@ -8368,8 +8379,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "Тестируемые"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка..."
+msgid "Failed to get repository configuration."
+msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -9290,12 +9301,10 @@ msgid "Gradient Edited"
msgstr "Градиент отредактирован"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points"
msgstr "Поменять местами точки заливки GradientTexture2D"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Swap Gradient Fill Points"
msgstr "Поменять местами точки градиентной заливки"
@@ -9570,12 +9579,6 @@ msgstr "Применить без преобразований"
msgid "Apply with Transforms"
msgstr "Применить с преобразованиями"
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Preview Size"
-msgstr "Размер превью"
-
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr "Не указан источник полисетки (и MultiMesh не указана в узле)."
@@ -9885,18 +9888,6 @@ msgstr "Удалить входную контрольную точку"
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr "Разделить сегмент (в кривой)"
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-msgid "3D Gizmos"
-msgstr "3D-гизмо"
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-msgid "Gizmo Colors"
-msgstr "Цвета гизмо"
-
#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
msgid "Move Joint"
msgstr "Передвинуть сустав"
@@ -10110,6 +10101,10 @@ msgstr "Шаг сетки по Y:"
msgid "Sync Bones to Polygon"
msgstr "Синхронизация костей с полигоном"
+#: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set cast_to"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить ресурс!"
@@ -10201,11 +10196,6 @@ msgid "Close and save changes?"
msgstr "Закрыть и сохранить изменения?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
-msgstr "Автоматически перезагружать скрипты при внешнем изменении"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error writing TextFile:"
msgstr "Ошибка при записи:"
@@ -10285,10 +10275,6 @@ msgid "%s Class Reference"
msgstr "Справка по классу %s"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
-msgstr "Автоматически перезагружать и разбирать скрипты при сохранении"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
msgstr "Найти следующее"
@@ -11337,10 +11323,6 @@ msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "Показывать гизмо вращения Viewport"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instanced"
-msgstr "Инстанцирован"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unnamed Gizmo"
msgstr "Безымянный гизмо"
@@ -12322,7 +12304,6 @@ msgstr "Предварительный просмотр заливки"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Side"
msgstr "Сторона редактора"
@@ -15049,6 +15030,20 @@ msgstr ""
msgid "Make Local"
msgstr "Сделать локальным"
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Scene Unique Name"
+msgstr "Уникальные имена"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgstr "Уникальные имена"
+
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
msgstr "Новый корень сцены"
@@ -15122,6 +15117,10 @@ msgid "Sub-Resources"
msgstr "Вложенные ресурсы"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Access as Scene Unique Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Очистить наследование"
@@ -15227,7 +15226,6 @@ msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Показывать выбор корня дерева сцены"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Derive Script Globals By Name"
msgstr "Вывести скриптовые глобальные переменные по имени"
@@ -15257,6 +15255,13 @@ msgstr "Предупреждение о конфигурации узла:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
+"This node can be accessed from within anywhere in the scene by preceding it "
+"with the '%s' prefix in a node path.\n"
+"Click to disable this."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
@@ -15677,20 +15682,6 @@ msgstr "Изменить FOV камеры"
msgid "Change Camera Size"
msgstr "Изменить размер камеры"
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
-#: scene/3d/physics_body.cpp
-msgid "Joint"
-msgstr "Сустав"
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
-#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
-#: servers/physics_server.cpp
-msgid "Shape"
-msgstr "Форма"
-
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Visibility Notifier"
msgstr "Уведомитель видимости"
@@ -15748,27 +15739,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Изменить длину луча"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Edge"
msgstr "Край навигации"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Edge Disabled"
msgstr "Край навигации отключён"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Solid"
msgstr "Твёрдая навигация"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Solid Disabled"
msgstr "Твёрдая навигация отключена"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Joint Body A"
msgstr "Сустав тела A"
@@ -15777,12 +15763,10 @@ msgid "Joint Body B"
msgstr "Сустав тела B"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Room Edge"
msgstr "Край комнаты"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Room Overlap"
msgstr "Пересечение комнат"
@@ -15791,17 +15775,14 @@ msgid "Set Room Point Position"
msgstr "Задать положение точки комнаты"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portal Margin"
msgstr "Отступ портала"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portal Edge"
msgstr "Край портала"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portal Arrow"
msgstr "Стрела портала"
@@ -16064,6 +16045,16 @@ msgstr "Печатать FPS"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Подробный стандартный вывод"
+#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Interpolation"
+msgstr "Режим интерполяции"
+
+#: main/main.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Warnings"
+msgstr "Включить фильтрацию"
+
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Frame Delay Msec"
@@ -16241,12 +16232,10 @@ msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "Динамические шрифты"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Oversampling"
msgstr "Использовать передискретизацию"
#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp
-#, fuzzy
msgid "Active Soft World"
msgstr "Активный мягкий мир"
@@ -16351,17 +16340,14 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Spin Degrees"
msgstr "Градусы вращения"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Spin Sides"
msgstr "Стороны вращения"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Node"
msgstr "Узел пути"
@@ -16375,12 +16361,10 @@ msgid "Path Interval"
msgstr "Интервал пути"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "Угол упрощения пути"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Rotation"
msgstr "Вращение пути"
@@ -16395,12 +16379,10 @@ msgid "Path Continuous U"
msgstr "Непрерывная"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path U Distance"
msgstr "Расстояние пути U"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Joined"
msgstr "Путь присоединен"
@@ -16537,12 +16519,12 @@ msgstr "Путь иконки"
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr "GDNative"
+msgstr ""
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "GDScript"
-msgstr "GDScript"
+msgstr ""
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Function Definition Color"
@@ -16761,9 +16743,8 @@ msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Xform"
-msgstr "Xform"
+msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Skin"
@@ -16836,7 +16817,7 @@ msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Диффузный фактор"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Gloss Factor"
@@ -16853,7 +16834,7 @@ msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
-msgstr "Json"
+msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Major Version"
@@ -18407,9 +18388,8 @@ msgid "Command Line"
msgstr "Command"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extra Args"
-msgstr "Дополнительные параметры вызова:"
+msgstr "Дополнительные аргументы"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -18791,9 +18771,8 @@ msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Method Release"
-msgstr "Режим экспортирования:"
+msgstr "Экспорт релиза"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Targeted Device Family"
@@ -18804,9 +18783,8 @@ msgid "Info"
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Identifier"
-msgstr "Неверный идентификатор:"
+msgstr "Индетификатор"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19152,9 +19130,8 @@ msgid "Unknown object type."
msgstr "Неизвестный тип объекта."
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "App Category"
-msgstr "Категория:"
+msgstr "Категория приложения"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "High Res"
@@ -19590,9 +19567,8 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Масштаб отображения"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Short Name"
-msgstr "Имя скрипта:"
+msgstr "Короткое имя"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Publisher"
@@ -19603,9 +19579,8 @@ msgid "Publisher Display Name"
msgstr "Отображаемое имя издателя"
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Product GUID"
-msgstr "Неверный GUID продукта."
+msgstr "GUID Продукта"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19794,13 +19769,17 @@ msgstr "Отладчик"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Modify Resources"
+msgstr "Копировать параметры"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "File Version"
msgstr "Версия"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Product Version"
-msgstr "Недопустимая версия продукта:"
+msgstr "Версия продукта"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19808,9 +19787,8 @@ msgid "Company Name"
msgstr "Имя кости"
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Product Name"
-msgstr "Название проекта:"
+msgstr "Название продукта"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19847,7 +19825,7 @@ msgstr "Windows"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Rcedit"
-msgstr "Rcedit"
+msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Osslsigncode"
@@ -19855,7 +19833,7 @@ msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Wine"
-msgstr "Wine"
+msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
@@ -21597,7 +21575,6 @@ msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Использовать шумоподавитель"
@@ -22036,8 +22013,9 @@ msgstr ""
"Navigation. Он предоставляет только навигационные данные."
#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
-msgid "Navmesh"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "NavMesh"
+msgstr "Запечь NavMesh"
#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
msgid ""
@@ -22324,7 +22302,7 @@ msgstr "Угловая скорость"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Ortho"
-msgstr "Макс. Угловые погрешности:"
+msgstr "Угловая прямость"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
@@ -23033,7 +23011,6 @@ msgid "Mix Mode"
msgstr "Mix узел"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fadein Time"
msgstr "Время появления"
@@ -24264,6 +24241,12 @@ msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
#: scene/main/node.cpp
+msgid ""
+"Setting node name '%s' to be unique within scene for '%s', but it's already "
+"claimed by '%s'. This node is no longer set unique."
+msgstr ""
+
+#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Name Num Separator"
msgstr "Именованный разделитель"
@@ -24294,6 +24277,11 @@ msgstr "Режим без теней"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
+msgid "Unique Name In Owner"
+msgstr "Уникальные имена"
+
+#: scene/main/node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Переименовать"
@@ -24354,11 +24342,6 @@ msgstr ""
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Умножить %s"
-#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Physics Interpolation"
-msgstr "Режим интерполяции"
-
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Shapes"
msgstr ""
@@ -24707,7 +24690,7 @@ msgstr "Отключить обрезку"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "H Separation"
-msgstr "Разделение:"
+msgstr "H Разделение"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -24797,12 +24780,12 @@ msgstr "Принудительно раскрашивание белым"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Offset X"
-msgstr "Отступ сетки по X:"
+msgstr "Отступ тени по X"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Offset Y"
-msgstr "Отступ сетки по Y:"
+msgstr "Отступ тени по Y"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -24860,14 +24843,12 @@ msgid "Space"
msgstr "Главная сцена"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Folded"
-msgstr "Папка:"
+msgstr "Свёрнутый"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold"
-msgstr "Папка:"
+msgstr "Свернуть"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Font Color Readonly"
@@ -25011,9 +24992,8 @@ msgid "Panel Disabled"
msgstr "Отключить обрезку"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Separator"
-msgstr "Разделение:"
+msgstr "Разделитель"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -25033,12 +25013,11 @@ msgstr "Цвет кости 1"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Color Separator"
-msgstr "Оператор цвета."
+msgstr "Разделитель цветов шрифта"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "V Separation"
-msgstr "Разделение:"
+msgstr "V Разделение"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -25066,9 +25045,8 @@ msgid "Breakpoint"
msgstr "Точки останова"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Separation"
-msgstr "Разделение:"
+msgstr "Разделение"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -25226,7 +25204,7 @@ msgstr "Задать отступ"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Separation"
-msgstr "Разделение:"
+msgstr "Разделение линий"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -25286,9 +25264,8 @@ msgid "Large"
msgstr "Цель"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Folder"
-msgstr "Папка:"
+msgstr "Папка"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -25392,12 +25369,12 @@ msgstr "Основной шрифт"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Table H Separation"
-msgstr "Разделение:"
+msgstr "Разделение таблицы H"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Table V Separation"
-msgstr "Разделение:"
+msgstr "Разделение таблицы V"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
@@ -25541,7 +25518,6 @@ msgid "Sky Rotation"
msgstr "Вращение неба"
#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sky Rotation Degrees"
msgstr "Градусы поворота неба"
@@ -25565,7 +25541,7 @@ msgstr "Условие"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Туман"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Sun Color"
@@ -25816,9 +25792,8 @@ msgid "Kernings"
msgstr "Предупреждения"
#: scene/resources/font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ascent"
-msgstr "Ascent"
+msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
@@ -26122,7 +26097,6 @@ msgid "Subsurf Scatter"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transmission"
msgstr "Пропускание света"
@@ -26368,7 +26342,7 @@ msgstr "Добавить входной порт"
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Random"
-msgstr "Коэффициент масштабирования:"
+msgstr "Случайный масштаб"
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
@@ -26500,6 +26474,10 @@ msgid "Expand Margin"
msgstr "Развернуть все"
#: scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Skew"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Corner Radius"
msgstr "Изменение внутреннего радиуса полукруга"