diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 444 |
1 files changed, 211 insertions, 233 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index d46eca0ade..457ae88277 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-05 10:10+0000\n" +"Last-Translator: MRSEEO <mr.seeo@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -218,8 +218,7 @@ msgid "Position" msgstr "Позиция" #: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/gridmap/grid_map.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -330,7 +329,6 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер страницы" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Read Ahead" msgstr "Кэширование страниц" @@ -400,7 +398,7 @@ msgstr "Массив данных" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "Блокировка Handshake" +msgstr "Блокировать Handshake" #: core/io/udp_server.cpp msgid "Max Pending Connections" @@ -469,37 +467,6 @@ msgstr "Очередь сообщений" msgid "Max Size (KB)" msgstr "Максимальный размер (КБ)" -#: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстовый редактор" - -#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Completion" -msgstr "Завершение" - -#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -msgid "Use Single Quotes" -msgstr "Использовать одинарные кавычки" - #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp msgid "Device" @@ -815,6 +782,8 @@ msgid "Physics" msgstr "Физика" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp @@ -823,9 +792,8 @@ msgid "3D" msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Trimesh Collision" -msgstr "Создать вогнутую область столкновения" +msgstr "Плавная коллизия треугольной сетки" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -898,7 +866,6 @@ msgid "Zstd" msgstr "Zstd" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Long Distance Matching" msgstr "Сопоставление на большом расстоянии" @@ -1035,7 +1002,9 @@ msgstr "Размер буфера индекса полигонов холста #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp -#: main/main.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp main/main.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp @@ -1064,7 +1033,6 @@ msgstr "Карты освещения" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Use Bicubic Sampling" msgstr "Использование бикубической выборки" @@ -1117,7 +1085,6 @@ msgid "High Quality" msgstr "Высокое качество" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" msgstr "Максимальный размер буфера смешивания форм (KB)" @@ -1375,7 +1342,6 @@ msgid "Remove Anim Track" msgstr "Удалить дорожку" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -2771,7 +2737,6 @@ msgid "Release" msgstr "Релиз" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Binary Format" msgstr "Бинарный формат" @@ -3353,6 +3318,14 @@ msgstr "" "В настоящее время отсутствует описание этого метода. Пожалуйста " "[color=$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!" +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстовый редактор" + #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -4189,14 +4162,6 @@ msgstr "Всегда открывать вывод при запуске" msgid "Always Close Output On Stop" msgstr "Всегда закрывать вывод при остановке" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -msgid "Auto Save" -msgstr "Автосохранение" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -msgid "Save Before Running" -msgstr "Сохранять перед запуском" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" msgstr "Сохранять при потери фокуса" @@ -4222,7 +4187,6 @@ msgid "Update Vital Only" msgstr "Обновлять только важное" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Localize Settings" msgstr "Локализация" @@ -4239,9 +4203,8 @@ msgid "Inspector" msgstr "Инспектор" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Default Property Name Style" -msgstr "Путь проекта по умолчанию" +msgstr "Стиль имени свойства по умолчанию" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Float Step" @@ -4664,7 +4627,9 @@ msgstr "Обновлять при важных изменениях" msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Скрыть индикатор обновлений" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Файловая система" @@ -5182,7 +5147,6 @@ msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" msgstr "Максимальное количество элементов словаря массива на странице" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/register_scene_types.cpp msgid "Theme" @@ -5236,11 +5200,6 @@ msgstr "Пользовательская тема" msgid "Show Script Button" msgstr "Показать кнопку скрипта" -#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp -msgid "Filesystem" -msgstr "Файловая система" - #: editor/editor_settings.cpp msgid "Directories" msgstr "Директории" @@ -5306,9 +5265,7 @@ msgstr "Менять оттенок подресурсов" msgid "Color Theme" msgstr "Цветовая тема" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/text_editor.cpp -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" msgstr "Межстрочный интервал" @@ -5333,14 +5290,12 @@ msgstr "Подсвечивать текущую строку" msgid "Highlight Type Safe Lines" msgstr "Подсвечивать типобезопасные строки" -#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Indent" msgstr "Отступ" #: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp +#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_light.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Type" @@ -5440,7 +5395,6 @@ msgid "Show Members Overview" msgstr "Показывать обзор членов класса" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -5457,6 +5411,14 @@ msgid "Restore Scripts On Load" msgstr "Восстанавливать скрипты при загрузке" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" +msgstr "Автоматически перезагружать и разбирать скрипты при сохранении" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Reload Scripts On External Change" +msgstr "Автоматически перезагружать скрипты при внешнем изменении" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Create Signal Callbacks" msgstr "Создавать обратные вызовы сигналов" @@ -5464,8 +5426,7 @@ msgstr "Создавать обратные вызовы сигналов" msgid "Sort Members Outline Alphabetically" msgstr "Сортировать список членов класса по алфавиту" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -5477,11 +5438,11 @@ msgstr "Прокрутить до конца файла" msgid "Block Caret" msgstr "Блок" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink" msgstr "Мигающий курсор" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink Speed" msgstr "Скорость мигания курсора" @@ -5489,6 +5450,12 @@ msgstr "Скорость мигания курсора" msgid "Right Click Moves Caret" msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши перемещает курсор" +#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Completion" +msgstr "Завершение" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Idle Parse Delay" msgstr "Задержка перед анализом синтаксиса" @@ -5518,6 +5485,10 @@ msgid "Add Type Hints" msgstr "Добавлять подсказки типов" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Use Single Quotes" +msgstr "Использовать одинарные кавычки" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Help Index" msgstr "Показывать справочный указатель" @@ -5533,8 +5504,7 @@ msgstr "Размер шрифта исходного кода в справке" msgid "Help Title Font Size" msgstr "Размер шрифта заголовков справки" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Сеточная карта" @@ -5542,6 +5512,10 @@ msgstr "Сеточная карта" msgid "Pick Distance" msgstr "Выбрать расстояние" +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Preview Size" +msgstr "Размер превью" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" msgstr "Основной цвет сетки" @@ -5554,6 +5528,34 @@ msgstr "Вторичный цвет сетки" msgid "Selection Box Color" msgstr "Цвет полосы выделения" +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "3D Gizmos" +msgstr "3D-гизмо" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Gizmo Colors" +msgstr "Цвета гизмо" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Instanced" +msgstr "Инстанцирован" + +#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Joint" +msgstr "Сустав" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Steps" msgstr "Основные шаги сетки" @@ -5586,15 +5588,15 @@ msgstr "Плоскость XY сетки" msgid "Grid YZ Plane" msgstr "Плоскость YZ сетки" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default FOV" msgstr "Поле зрения по умолчанию" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Z Near" msgstr "Z Near по умолчанию" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Z Far" msgstr "Z Far по умолчанию" @@ -5643,7 +5645,6 @@ msgid "Warped Mouse Panning" msgstr "Зацикленное панорамирование мышью" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Feel" msgstr "Чувствительность навигации" @@ -5802,15 +5803,22 @@ msgid "Rect" msgstr "Прямоугольник" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rect Custom Position" -msgstr "Установить позицию выхода кривой" +msgstr "Пользовательская позиция прямоугольника" #: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Screen" msgstr "Экран" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Save" +msgstr "Автосохранение" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Save Before Running" +msgstr "Сохранять перед запуском" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" @@ -5889,27 +5897,22 @@ msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Background Color" msgstr "Цвет фона завершения" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Selected Color" msgstr "Цвет фона выделенного завершения" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Existing Color" msgstr "Цвет существующего завершения" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Scroll Color" msgstr "Цвет прокрутки завершения" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Font Color" msgstr "Цвет шрифта завершения" @@ -6687,7 +6690,7 @@ msgstr "Использовать Ambient" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #, fuzzy msgid "Create From" -msgstr "Создать папку" +msgstr "Создать из" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp @@ -6699,15 +6702,19 @@ msgstr "Порог" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Compress" -msgstr "Компоненты" +msgstr "Сжатие" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp msgid "Delimiter" msgstr "Разделитель" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "ColorCorrect" +msgstr "Цветовая коррекция" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp msgid "No BPTC If RGB" msgstr "Без BPTC если RGB" @@ -6733,9 +6740,8 @@ msgstr "Фильтр" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Mipmaps" -msgstr "Сигналы" +msgstr "Мип-карты" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -6858,12 +6864,10 @@ msgid "Custom Script" msgstr "Пользовательский узел" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Use Legacy Names" msgstr "Использовать унаследованные имена" @@ -6915,7 +6919,6 @@ msgid "External Files" msgstr "Внешний" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Store In Subdir" msgstr "Хранить в поддиректории" @@ -7018,8 +7021,17 @@ msgstr "Вы вернули производный от Node объект в м msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." -#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy +msgid "2D, Detect 3D" +msgstr "Обнаружить 3D" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Pixel" +msgstr "Залитые пиксели" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Lossy Quality" msgstr "Качество с потерями" @@ -7044,7 +7056,6 @@ msgid "Process" msgstr "Предобработка" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Alpha Border" msgstr "Исправить альфа-границу" @@ -7054,7 +7065,6 @@ msgid "Premult Alpha" msgstr "Редактировать полигон" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Hdr As Srgb" msgstr "Hdr как Srgb" @@ -7071,7 +7081,6 @@ msgstr "Карта нормалей" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -7081,7 +7090,6 @@ msgid "Size Limit" msgstr "Лимит" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Detect 3D" msgstr "Обнаружить 3D" @@ -7113,7 +7121,6 @@ msgid "Crop To Region" msgstr "Задать область тайла" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Trim Alpha Border From Region" msgstr "Обрезать альфа-границу из области" @@ -7249,7 +7256,7 @@ msgstr "Стиль имени свойства" #: editor/inspector_dock.cpp scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw" -msgstr "Raw" +msgstr "Без обработки" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy @@ -8300,6 +8307,10 @@ msgid "License (Z-A)" msgstr "Лицензия (Я-А)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgctxt "Pagination" msgid "First" @@ -8368,8 +8379,8 @@ msgid "Testing" msgstr "Тестируемые" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." +msgid "Failed to get repository configuration." +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -9290,12 +9301,10 @@ msgid "Gradient Edited" msgstr "Градиент отредактирован" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" msgstr "Поменять местами точки заливки GradientTexture2D" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Swap Gradient Fill Points" msgstr "Поменять местами точки градиентной заливки" @@ -9570,12 +9579,6 @@ msgstr "Применить без преобразований" msgid "Apply with Transforms" msgstr "Применить с преобразованиями" -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Preview Size" -msgstr "Размер превью" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "Не указан источник полисетки (и MultiMesh не указана в узле)." @@ -9885,18 +9888,6 @@ msgstr "Удалить входную контрольную точку" msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: modules/csg/csg_gizmos.cpp -msgid "3D Gizmos" -msgstr "3D-гизмо" - -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: modules/csg/csg_gizmos.cpp -msgid "Gizmo Colors" -msgstr "Цвета гизмо" - #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp msgid "Move Joint" msgstr "Передвинуть сустав" @@ -10110,6 +10101,10 @@ msgstr "Шаг сетки по Y:" msgid "Sync Bones to Polygon" msgstr "Синхронизация костей с полигоном" +#: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set cast_to" +msgstr "" + #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить ресурс!" @@ -10201,11 +10196,6 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Закрыть и сохранить изменения?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "Автоматически перезагружать скрипты при внешнем изменении" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Ошибка при записи:" @@ -10285,10 +10275,6 @@ msgid "%s Class Reference" msgstr "Справка по классу %s" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "Автоматически перезагружать и разбирать скрипты при сохранении" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" msgstr "Найти следующее" @@ -11337,10 +11323,6 @@ msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" msgstr "Показывать гизмо вращения Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instanced" -msgstr "Инстанцирован" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "Безымянный гизмо" @@ -12322,7 +12304,6 @@ msgstr "Предварительный просмотр заливки" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Side" msgstr "Сторона редактора" @@ -15049,6 +15030,20 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "Сделать локальным" +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Scene Unique Name" +msgstr "Уникальные имена" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Уникальные имена" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" msgstr "Новый корень сцены" @@ -15122,6 +15117,10 @@ msgid "Sub-Resources" msgstr "Вложенные ресурсы" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Access as Scene Unique Name" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Очистить наследование" @@ -15227,7 +15226,6 @@ msgid "Show Scene Tree Root Selection" msgstr "Показывать выбор корня дерева сцены" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Derive Script Globals By Name" msgstr "Вывести скриптовые глобальные переменные по имени" @@ -15257,6 +15255,13 @@ msgstr "Предупреждение о конфигурации узла:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" +"This node can be accessed from within anywhere in the scene by preceding it " +"with the '%s' prefix in a node path.\n" +"Click to disable this." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" @@ -15677,20 +15682,6 @@ msgstr "Изменить FOV камеры" msgid "Change Camera Size" msgstr "Изменить размер камеры" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp -msgid "Joint" -msgstr "Сустав" - -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp -#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#: servers/physics_server.cpp -msgid "Shape" -msgstr "Форма" - #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Visibility Notifier" msgstr "Уведомитель видимости" @@ -15748,27 +15739,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Изменить длину луча" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge" msgstr "Край навигации" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge Disabled" msgstr "Край навигации отключён" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid" msgstr "Твёрдая навигация" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid Disabled" msgstr "Твёрдая навигация отключена" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Joint Body A" msgstr "Сустав тела A" @@ -15777,12 +15763,10 @@ msgid "Joint Body B" msgstr "Сустав тела B" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Room Edge" msgstr "Край комнаты" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Room Overlap" msgstr "Пересечение комнат" @@ -15791,17 +15775,14 @@ msgid "Set Room Point Position" msgstr "Задать положение точки комнаты" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Margin" msgstr "Отступ портала" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Edge" msgstr "Край портала" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Arrow" msgstr "Стрела портала" @@ -16064,6 +16045,16 @@ msgstr "Печатать FPS" msgid "Verbose stdout" msgstr "Подробный стандартный вывод" +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolation" +msgstr "Режим интерполяции" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Warnings" +msgstr "Включить фильтрацию" + #: main/main.cpp #, fuzzy msgid "Frame Delay Msec" @@ -16241,12 +16232,10 @@ msgid "Dynamic Fonts" msgstr "Динамические шрифты" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Use Oversampling" msgstr "Использовать передискретизацию" #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp -#, fuzzy msgid "Active Soft World" msgstr "Активный мягкий мир" @@ -16351,17 +16340,14 @@ msgid "Polygon" msgstr "Полигон" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Spin Degrees" msgstr "Градусы вращения" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Spin Sides" msgstr "Стороны вращения" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Node" msgstr "Узел пути" @@ -16375,12 +16361,10 @@ msgid "Path Interval" msgstr "Интервал пути" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Simplify Angle" msgstr "Угол упрощения пути" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Rotation" msgstr "Вращение пути" @@ -16395,12 +16379,10 @@ msgid "Path Continuous U" msgstr "Непрерывная" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path U Distance" msgstr "Расстояние пути U" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Joined" msgstr "Путь присоединен" @@ -16537,12 +16519,12 @@ msgstr "Путь иконки" #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" -msgstr "GDNative" +msgstr "" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp #: modules/gdscript/gdscript.cpp msgid "GDScript" -msgstr "GDScript" +msgstr "" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp msgid "Function Definition Color" @@ -16761,9 +16743,8 @@ msgid "Parent" msgstr "Родитель" #: modules/gltf/gltf_node.cpp -#, fuzzy msgid "Xform" -msgstr "Xform" +msgstr "" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Skin" @@ -16836,7 +16817,7 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Factor" -msgstr "" +msgstr "Диффузный фактор" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Gloss Factor" @@ -16853,7 +16834,7 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Json" -msgstr "Json" +msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Major Version" @@ -18407,9 +18388,8 @@ msgid "Command Line" msgstr "Command" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Args" -msgstr "Дополнительные параметры вызова:" +msgstr "Дополнительные аргументы" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18791,9 +18771,8 @@ msgid "Code Sign Identity Release" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Method Release" -msgstr "Режим экспортирования:" +msgstr "Экспорт релиза" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Targeted Device Family" @@ -18804,9 +18783,8 @@ msgid "Info" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identifier" -msgstr "Неверный идентификатор:" +msgstr "Индетификатор" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19152,9 +19130,8 @@ msgid "Unknown object type." msgstr "Неизвестный тип объекта." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "App Category" -msgstr "Категория:" +msgstr "Категория приложения" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "High Res" @@ -19590,9 +19567,8 @@ msgid "Display Name" msgstr "Масштаб отображения" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Short Name" -msgstr "Имя скрипта:" +msgstr "Короткое имя" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Publisher" @@ -19603,9 +19579,8 @@ msgid "Publisher Display Name" msgstr "Отображаемое имя издателя" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product GUID" -msgstr "Неверный GUID продукта." +msgstr "GUID Продукта" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19794,13 +19769,17 @@ msgstr "Отладчик" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Modify Resources" +msgstr "Копировать параметры" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "File Version" msgstr "Версия" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product Version" -msgstr "Недопустимая версия продукта:" +msgstr "Версия продукта" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19808,9 +19787,8 @@ msgid "Company Name" msgstr "Имя кости" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product Name" -msgstr "Название проекта:" +msgstr "Название продукта" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19847,7 +19825,7 @@ msgstr "Windows" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Rcedit" -msgstr "Rcedit" +msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Osslsigncode" @@ -19855,7 +19833,7 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Wine" -msgstr "Wine" +msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/texture.cpp @@ -21597,7 +21575,6 @@ msgid "Bounce Indirect Energy" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Use Denoiser" msgstr "Использовать шумоподавитель" @@ -22036,8 +22013,9 @@ msgstr "" "Navigation. Он предоставляет только навигационные данные." #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -msgid "Navmesh" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NavMesh" +msgstr "Запечь NavMesh" #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp msgid "" @@ -22324,7 +22302,7 @@ msgstr "Угловая скорость" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy msgid "Angular Ortho" -msgstr "Макс. Угловые погрешности:" +msgstr "Угловая прямость" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -23033,7 +23011,6 @@ msgid "Mix Mode" msgstr "Mix узел" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Fadein Time" msgstr "Время появления" @@ -24264,6 +24241,12 @@ msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" #: scene/main/node.cpp +msgid "" +"Setting node name '%s' to be unique within scene for '%s', but it's already " +"claimed by '%s'. This node is no longer set unique." +msgstr "" + +#: scene/main/node.cpp #, fuzzy msgid "Name Num Separator" msgstr "Именованный разделитель" @@ -24294,6 +24277,11 @@ msgstr "Режим без теней" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy +msgid "Unique Name In Owner" +msgstr "Уникальные имена" + +#: scene/main/node.cpp +#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Переименовать" @@ -24354,11 +24342,6 @@ msgstr "" msgid "Multiplayer Poll" msgstr "Умножить %s" -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Physics Interpolation" -msgstr "Режим интерполяции" - #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Shapes" msgstr "" @@ -24707,7 +24690,7 @@ msgstr "Отключить обрезку" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "H Separation" -msgstr "Разделение:" +msgstr "H Разделение" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -24797,12 +24780,12 @@ msgstr "Принудительно раскрашивание белым" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Shadow Offset X" -msgstr "Отступ сетки по X:" +msgstr "Отступ тени по X" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Shadow Offset Y" -msgstr "Отступ сетки по Y:" +msgstr "Отступ тени по Y" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -24860,14 +24843,12 @@ msgid "Space" msgstr "Главная сцена" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Folded" -msgstr "Папка:" +msgstr "Свёрнутый" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Fold" -msgstr "Папка:" +msgstr "Свернуть" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Font Color Readonly" @@ -25011,9 +24992,8 @@ msgid "Panel Disabled" msgstr "Отключить обрезку" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Разделение:" +msgstr "Разделитель" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25033,12 +25013,11 @@ msgstr "Цвет кости 1" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Font Color Separator" -msgstr "Оператор цвета." +msgstr "Разделитель цветов шрифта" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "V Separation" -msgstr "Разделение:" +msgstr "V Разделение" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25066,9 +25045,8 @@ msgid "Breakpoint" msgstr "Точки останова" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Separation" -msgstr "Разделение:" +msgstr "Разделение" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25226,7 +25204,7 @@ msgstr "Задать отступ" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Line Separation" -msgstr "Разделение:" +msgstr "Разделение линий" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25286,9 +25264,8 @@ msgid "Large" msgstr "Цель" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "Папка:" +msgstr "Папка" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25392,12 +25369,12 @@ msgstr "Основной шрифт" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Table H Separation" -msgstr "Разделение:" +msgstr "Разделение таблицы H" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Table V Separation" -msgstr "Разделение:" +msgstr "Разделение таблицы V" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25541,7 +25518,6 @@ msgid "Sky Rotation" msgstr "Вращение неба" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sky Rotation Degrees" msgstr "Градусы поворота неба" @@ -25565,7 +25541,7 @@ msgstr "Условие" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Туман" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Sun Color" @@ -25816,9 +25792,8 @@ msgid "Kernings" msgstr "Предупреждения" #: scene/resources/font.cpp -#, fuzzy msgid "Ascent" -msgstr "Ascent" +msgstr "" #: scene/resources/font.cpp #, fuzzy @@ -26122,7 +26097,6 @@ msgid "Subsurf Scatter" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Transmission" msgstr "Пропускание света" @@ -26368,7 +26342,7 @@ msgstr "Добавить входной порт" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy msgid "Scale Random" -msgstr "Коэффициент масштабирования:" +msgstr "Случайный масштаб" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -26500,6 +26474,10 @@ msgid "Expand Margin" msgstr "Развернуть все" #: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Corner Radius" msgstr "Изменение внутреннего радиуса полукруга" |