diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 99 |
1 files changed, 63 insertions, 36 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 7a6d423212..c16d7a8e59 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Russian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Аркадий Авас <savvot@gmail.com>, 2018. # Artem Varaksa <aymfst@gmail.com>, 2018. @@ -89,11 +89,12 @@ # Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>, 2020. # Cube Show <griiv.06@gmail.com>, 2020. # Roman Tolkachyov <roman@tolkachyov.name>, 2020. +# Igor Grachev <igorecha.9999@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-21 00:29+0000\n" "Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -1117,8 +1118,8 @@ msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" -"Удалить выбранные файлы из проекта? (Нельзя восстановить)\n" -"Вы можете найти удалённые файлы в Корзине, чтобы восстановить их." +"Удалить выбранные файлы из проекта? (Нельзя отменить)\n" +"Вы можете найти удалённые файлы в корзине, чтобы восстановить их." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1128,8 +1129,8 @@ msgid "" "You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" "Удаляемые файлы требуются для правильной работы других ресурсов.\n" -"Всё равно удалить их? (Нельзя отменить!)\n" -"Вы можете найти удалённые файлы в Корзине, чтобы восстановить их." +"Всё равно удалить их? (Нельзя отменить)\n" +"Вы можете найти удалённые файлы в корзине, чтобы восстановить их." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr "Сцена «%s» имеет испорченные зависимост #: editor/editor_node.cpp msgid "Clear Recent Scenes" -msgstr "Очистить последние сцены" +msgstr "Очистить недавние сцены" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2817,7 +2818,7 @@ msgstr "Открыть сцену..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" -msgstr "Открыть последнее" +msgstr "Открыть недавнее" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" @@ -3113,7 +3114,7 @@ msgstr "Запустить сцену" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" -msgstr "Запустить выборочную сцену" +msgstr "Запустить произвольную сцену" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" @@ -3795,6 +3796,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"Обнаружен конфликт следующих файлов (или папок) с объектами находящимися в " +"целевой директории '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Вы хотите их перезаписать?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -3876,7 +3883,7 @@ msgstr "Дублировать..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move to Trash" -msgstr "Удалить в Корзину" +msgstr "Удалить в корзину" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." @@ -3980,15 +3987,26 @@ msgstr "Заменить: " #: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Заменить всё (без возможности отмены)" +msgstr "Заменить всё (нельзя отменить)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." msgstr "Поиск..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Поиск завершен" +#, fuzzy +msgid "%d match in %d file." +msgstr "%d совпадения(ий)." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "%d совпадения(ий)." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "%d совпадения(ий)." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4226,7 +4244,7 @@ msgstr "Перейти к следующему редактируемому об #: editor/inspector_dock.cpp msgid "History of recently edited objects." -msgstr "История последних отредактированных объектов." +msgstr "История недавно отредактированных объектов." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Object properties." @@ -6951,7 +6969,7 @@ msgstr "Сохранить всё" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Мягкая перезагрузка скрипта" +msgstr "Мягко перезагрузить скрипт" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Copy Script Path" @@ -7181,7 +7199,7 @@ msgstr "Переключить комментарий" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Свернуть/Развернуть строку" +msgstr "Свернуть/развернуть строку" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -7213,11 +7231,11 @@ msgstr "Преобразовать отступ в пробелы" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent to Tabs" -msgstr "Преобразовать отступы в табуляторы" +msgstr "Преобразовать отступы в табуляцию" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" -msgstr "Авто-отступ" +msgstr "Автоотступ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." @@ -8624,10 +8642,6 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Не указано сообщение коммита" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "Не добавлены файлы для коммита" @@ -8684,10 +8698,6 @@ msgid "Stage All" msgstr "Индекс. всё" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "Добавьте сообщение коммита" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Закоммитить изменения" @@ -9891,7 +9901,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "Not supported by your GPU drivers." -msgstr "" +msgstr "Не поддерживается вашими драйверами GPU." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -12469,23 +12479,26 @@ msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Узел А и Узел B должны быть экземплярами класса PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Узел А должен быть экземпляром класса PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Узел B должен быть экземпляром класса PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" msgstr "" +"Сустав должен быть связан с двумя объектами являющимися экземплярами класса " +"PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" msgstr "" +"Узел А и Узел B должны быть различными экземплярами класса PhysicsBody2D" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" @@ -12815,23 +12828,23 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Узел А и Узел В должны быть наследниками класса PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "Узел А должен быть наследником класса PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "Узел В должен быть наследником класса PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Сустав не соединён ни с одним экземпляром класса PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Узел А и Узел В должны быть различными объектами класса PhysicsBody" #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -12993,6 +13006,11 @@ msgstr "Внимание!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Подтверждение..." +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Активировать привязку" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13075,6 +13093,15 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Поиск завершен" + +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Не указано сообщение коммита" + +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Добавьте сообщение коммита" + #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgstr "По этому пути уже существует файл или папка с указанным именем." |