diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 22 |
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 0cbdfaaf40..8bae9207d0 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -74,12 +74,14 @@ # Климентий Титов <titoffklim@cclc.tech>, 2020. # Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020. # Nikita <Kulacnikita@ya.ru>, 2020. +# Alexander <ramzi7208@gmail.com>, 2020. +# Alex Tern <ternvein@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 20:13+0000\n" -"Last-Translator: Nikita <Kulacnikita@ya.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Alex Tern <ternvein@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "Время (сек.): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Переключатель дорожки включен" +msgstr "Включить/выключить дорожку" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -1520,7 +1522,7 @@ msgstr "Перестановка автозагрузок" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Can't add autoload:" -msgstr "" +msgstr "Нельзя добваить автозагрузку:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -2479,15 +2481,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Не возможно загрузить сцену, которая не была сохранена." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Saved Scene" -msgstr "Сохранить сцену" +msgstr "Перезагрузить сохранённую сцену" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has unsaved changes.\n" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." msgstr "" +"Текущая сцена имеет несохраненные изменения. \n" +"Всё равно перезагрузить сцену? Это действие нельзя отменить." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." @@ -3421,11 +3424,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Зажмите Ctrl, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить " -"универсальную подпись." +"Зажмите Ctrl, чтобы округлить до целых. Зажмите Shift для более точных " +"изменений." #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" |