diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 188 |
1 files changed, 136 insertions, 52 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 9c56393ae8..f21dc93c64 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -62,12 +62,14 @@ # Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019. # Vitaly <arkology11@gmail.com>, 2019. # Andy <8ofproject@gmail.com>, 2020. +# Андрей Беляков <andbelandantrus@gmail.com>, 2020. +# Artur Tretiak <stikyt@protonmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n" -"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:18+0000\n" +"Last-Translator: Artur Tretiak <stikyt@protonmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -223,9 +225,8 @@ msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" msgstr "Время смены ключевых кадров анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "Анимация Многократное изменение Переход" +msgstr "Многократное изменение перехода" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -233,9 +234,8 @@ msgid "Anim Multi Change Transform" msgstr "Анимационное многосменное преобразование" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" -msgstr "Анимация многократное изменение ключевых кадров Значение" +msgstr "Изменить значение ключевого кадра" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Call" @@ -479,7 +479,6 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Нельзя добавить новый трек без корневого узла" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" msgstr "Неверный трек для кривой Безье (нет подходящих подсвойств)" @@ -749,8 +748,9 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Номер строки:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Заменено %d совпадений." +#, fuzzy +msgid "%d replaced." +msgstr "Заменить..." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -2007,14 +2007,12 @@ msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "Переопределить" +msgstr "Переопределить:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "По умолчанию:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2037,9 +2035,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Описание свойств" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Значение" +msgstr "(значение)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -5613,9 +5610,8 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Кадрировать выбранное" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Preview Canvas Scale" -msgstr "Предпросмотр масштаба холста" +msgstr "Масштаб при просмотре холста" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." @@ -5676,9 +5672,8 @@ msgid "Divide grid step by 2" msgstr "Разделить шаг сетки на 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pan View" -msgstr "Вид сзади" +msgstr "Панорама" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -5772,7 +5767,7 @@ msgstr "Твёрдые пиксели" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Граничные пиксели" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5901,12 +5896,13 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "Полисетка пуста!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Создать вогнутое статичное тело" +#, fuzzy +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "Создать вогнутую область столкновения" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Создать выпуклое статичное тело" +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Создать вогнутое статичное тело" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -5918,11 +5914,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "Создать вогнутую форму" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Failed creating shapes!" -msgstr "Не удалось создать форму!" +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." +msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape(s)" +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "Создать выпуклую форму(ы)" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "Не удалось создать папку." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Shapes" msgstr "Создать выпуклую форму(ы)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5974,19 +5989,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Создать вогнутое статичное тело" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "Создать вогнутую область столкновения" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgid "Create Single Convex Collision Siblings" msgstr "Создать выпуклую область столкновения" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" +msgstr "Создать выпуклую область столкновения" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between the two above options." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "Создать полисетку обводки..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" msgstr "Просмотр UV1" @@ -6167,7 +6220,6 @@ msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "Грани данной геометрии не содержат никакой области." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "Данная геометрия не содержит граней." @@ -8400,7 +8452,7 @@ msgstr "Набор тайлов" msgid "No VCS addons are available." msgstr "Нет доступных VCS плагинов." -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -8453,9 +8505,8 @@ msgid "Deleted" msgstr "Удалён" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Typechange" -msgstr "Изменить" +msgstr "Изменить тип" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Stage Selected" @@ -9534,7 +9585,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):" +msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, в шестнадцатеричном виде):" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -9573,11 +9624,19 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "Экспорт в режиме отладки" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The path does not exist." +#, fuzzy +msgid "The path specified doesn't exist." msgstr "Путь не существует." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "Ошибка при открытии файла пакета, не в формате zip." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" "Недействительный '.zip' файл проекта, не содержит файл 'project.godot'." @@ -9586,11 +9645,13 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +#, fuzzy +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "Пожалуйста, выберите файл 'project.godot' или '.zip'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Directory already contains a Godot project." +#, fuzzy +msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "Каталог уже содержит проект Godot." #: editor/project_manager.cpp @@ -10288,6 +10349,11 @@ msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "Регулярное выражение" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры" @@ -10324,7 +10390,8 @@ msgstr "" "Сравните параметры счетчика." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Per Level counter" +#, fuzzy +msgid "Per-level Counter" msgstr "Счетчик уровня" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10358,10 +10425,6 @@ msgstr "" "Недостающие цифры заполняются нулями." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expressions" -msgstr "Регулярное выражение" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" msgstr "Пост-обработка" @@ -10370,11 +10433,13 @@ msgid "Keep" msgstr "Оставить оригинал" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "CamelCase to under_scored" +#, fuzzy +msgid "PascalCase to snake_case" msgstr "CamelCase в under_scored" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "under_scored to CamelCase" +#, fuzzy +msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "under_scored к CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10393,6 +10458,16 @@ msgstr "В верхний регистр" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error" +msgstr "Регулярное выражение" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "At character %s" +msgstr "Допустимые символы:" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "Переподчинить узел" @@ -10857,7 +10932,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Неверное имя или путь наследуемого предка." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Script is valid." +#, fuzzy +msgid "Script path/name is valid." msgstr "Скрипт корректен." #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10949,6 +11025,11 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Копировать ошибку" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Video RAM" +msgstr "Видео память" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Skip Breakpoints" msgstr "Пропустить точки останова" @@ -10998,10 +11079,6 @@ msgid "Total:" msgstr "Всего:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Видео память" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "Путь к ресурсу" @@ -11332,9 +11409,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Курсор очистить поворот" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Очистить выделенное" +msgstr "Вставить выделение" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" @@ -11720,7 +11796,6 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Редактирование сигнала:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Tool:" msgstr "Сделать инструментом:" @@ -12687,6 +12762,15 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#~ msgstr "Заменено %d совпадений." + +#~ msgid "Create Static Convex Body" +#~ msgstr "Создать выпуклое статичное тело" + +#~ msgid "Failed creating shapes!" +#~ msgstr "Не удалось создать форму!" + #~ msgid "" #~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" #~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" |