diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 1366 |
1 files changed, 818 insertions, 548 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 66d8befc49..da0a31e108 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -112,13 +112,15 @@ # MRSEEO <mr.seeo@mail.ru>, 2022. # Ortje <pappinenart@gmail.com>, 2022. # Павел <Humani.apparatus.1960@gmail.com>, 2022. +# Deleted User <noreply+44465@weblate.org>, 2022. +# Bozhko Artyom Dmitrievich <jek_sun@mail.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-17 21:38+0000\n" -"Last-Translator: MRSEEO <mr.seeo@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-23 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Bozhko Artyom Dmitrievich <jek_sun@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -305,14 +307,8 @@ msgstr "Размер многопоточной очереди (КБ)" msgid "Function" msgstr "Функция" -#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp -#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp -#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp -#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp -#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp -#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Data" msgstr "Данные" @@ -629,13 +625,15 @@ msgid "Project Settings Override" msgstr "Переопределение Настроек проекта" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/main/node.cpp +#: scene/3d/skeleton.cpp scene/main/node.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/skin.cpp msgid "Name" msgstr "Название" @@ -684,7 +682,7 @@ msgstr "Дисплей" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -813,7 +811,8 @@ msgstr "UI В конец" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp +#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp msgid "Physics" msgstr "Физика" @@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "Физика" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp -#: servers/physics/space_sw.cpp +#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp msgid "3D" msgstr "3D" @@ -853,9 +852,8 @@ msgstr "Рендеринг" msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#: servers/visual_server.cpp +#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Filters" msgstr "Фильтры" @@ -974,10 +972,6 @@ msgstr "Путь" msgid "Source Code" msgstr "Исходный код" -#: core/translation.cpp -msgid "Messages" -msgstr "Сообщения" - #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" msgstr "Локаль" @@ -1043,7 +1037,8 @@ msgstr "Размер буфера индекса полигонов холста #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp +#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/visual_server.cpp msgid "2D" msgstr "2D" @@ -1092,13 +1087,14 @@ msgstr "Максимум источников света на объект" msgid "Subsurface Scattering" msgstr "Подповерхностное рассеяние" -#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Scale" @@ -1192,6 +1188,94 @@ msgstr "Измененить значение ключевого кадра" msgid "Anim Change Call" msgstr "Изменить вызов анимации" +#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Frame" +msgstr "Кадр" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Location" +msgstr "Расположение" + +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +msgid "Rotation" +msgstr "Поворот" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Arg Count" +msgstr "Количество" + +#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Args" +msgstr "Аргументы" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "In Handle" +msgstr "Задать обработчик" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Out Handle" +msgstr "Задать обработчик" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +msgid "Stream" +msgstr "Поток" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Start Offset" +msgstr "Смещение поворота" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "End Offset" +msgstr "Г смещение" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Анимация" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Easing" +msgstr "Переход В-ИЗ" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" msgstr "Время смены ключевых кадров анимации" @@ -1388,16 +1472,6 @@ msgid "Editors" msgstr "Редакторы" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Анимация" - -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Confirm Insert Track" msgstr "Подтверждение вставки дорожки" @@ -2842,7 +2916,7 @@ msgid "Script Editor" msgstr "Редактор скриптов" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Asset Library" msgstr "Библиотека ресурсов" @@ -3126,11 +3200,11 @@ msgstr "Режим отображения" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp #: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -3261,7 +3335,7 @@ msgstr "Реимпорт недостающих импортированных #: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -3456,11 +3530,12 @@ msgstr "Надпись" msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Checkable" msgstr "Отмечаемый" -#: editor/editor_inspector.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Checked" msgstr "Отмеченный" @@ -4908,12 +4983,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "Кадр #:" -#: editor/editor_profiler.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp -msgid "Time" -msgstr "Время" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Calls" msgstr "Вызовы" @@ -5300,7 +5369,8 @@ msgstr "Менять оттенок подресурсов" msgid "Color Theme" msgstr "Цветовая тема" -#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" msgstr "Межстрочный интервал" @@ -5329,13 +5399,6 @@ msgstr "Подсвечивать типобезопасные строки" msgid "Indent" msgstr "Отступ" -#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp modules/gltf/gltf_light.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -msgid "Type" -msgstr "Тип" - #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "Автоотступ" @@ -6046,9 +6109,8 @@ msgid "Flat" msgstr "Плоская" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Slider" -msgstr "Коллайдер" +msgstr "Скрыть Slider" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -6758,9 +6820,9 @@ msgstr "Без BPTC если RGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#: scene/resources/texture.cpp +#: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Flags" msgstr "Флаги" @@ -6903,10 +6965,6 @@ msgstr "Использовать унаследованные имена" msgid "Materials" msgstr "Материалы" -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Keep On Reimport" msgstr "Продолжить пересылку" @@ -6955,17 +7013,18 @@ msgstr "Использовать пользовательские дорожки msgid "Optimizer" msgstr "Оптимизировать" -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp -#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp -#: scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/skeleton.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -7056,7 +7115,8 @@ msgstr "Режим HDR" msgid "BPTC LDR" msgstr "BPTC LDR" -#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Normal Map" @@ -7087,12 +7147,6 @@ msgid "Normal Map Invert Y" msgstr "Инвестирование карты нормалей по Y" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp -msgid "Stream" -msgstr "Поток" - -#: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Size Limit" msgstr "Размер лимита" @@ -7848,7 +7902,8 @@ msgstr "Будущие" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Depth" msgstr "Глубина" @@ -8030,7 +8085,7 @@ msgid "Fade Out (s):" msgstr "Исчезновение (сек.):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Blend" msgstr "Смешивание" @@ -8308,22 +8363,22 @@ msgstr "Загрузка..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgctxt "Pagination" msgid "First" -msgstr "Начальная" +msgstr "Первая" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgctxt "Pagination" msgid "Previous" -msgstr "Предшествующая" +msgstr "Предыдущая" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgctxt "Pagination" msgid "Next" -msgstr "Последующая" +msgstr "Следующая" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgctxt "Pagination" msgid "Last" -msgstr "крайняя" +msgstr "Последняя" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" @@ -8436,7 +8491,7 @@ msgid "Select lightmap bake file:" msgstr "Выберите файл запекания карты освещения:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/resources/mesh_library.cpp msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -9301,15 +9356,37 @@ msgstr "Поменять местами точки градиентной зал #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Grid Snap" -msgstr "Переключить привязки сетки" +msgstr "Переключить сетку привязки" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Text" +msgstr "Текстовый" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "ID" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Separator" +msgstr "Разделитель" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Элемент %d" -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp scene/gui/item_list.cpp -#: scene/gui/menu_button.cpp scene/gui/option_button.cpp -#: scene/gui/popup_menu.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" msgstr "Элементы" @@ -9413,7 +9490,8 @@ msgstr "Создать контур" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "Mesh" msgstr "Меш" @@ -9965,12 +10043,11 @@ msgstr "UV" msgid "Points" msgstr "Точки" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp -#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp msgid "Polygons" msgstr "Полигоны" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/3d/skeleton.cpp msgid "Bones" msgstr "Кости" @@ -10052,8 +10129,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Параметры сетки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Snap" msgstr "Привязка" @@ -10310,8 +10385,6 @@ msgid "Previous Script" msgstr "Предыдущий скрипт" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/videodecoder/video_stream_gdnative.cpp -#: modules/theora/video_stream_theora.cpp modules/webm/video_stream_webm.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "File" msgstr "Файл" @@ -10543,7 +10616,8 @@ msgid "Convert Case" msgstr "Преобразовать регистр" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: scene/gui/label.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Uppercase" msgstr "ВЕРХНИЙ РЕГИСТР" @@ -12062,7 +12136,7 @@ msgstr "Кнопка-переключатель" msgid "Disabled Button" msgstr "Заблокированная кнопка" -#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp scene/resources/mesh_library.cpp msgid "Item" msgstr "Элемент" @@ -12373,12 +12447,6 @@ msgstr "Битовая маска" msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp msgid "Z Index" msgstr "Z-индекс" @@ -12642,6 +12710,136 @@ msgid "This property can't be changed." msgstr "Это свойство не может быть изменено." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Options" +msgstr "Параметры привязки" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Step" +msgstr "Шаг" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +msgid "Separation" +msgstr "Разделение" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Tile" +msgstr "Выделение" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Текстура" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tex Offset" +msgstr "Смещение байтов" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Material" +msgstr "Материал" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/canvas_item.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Modulate" +msgstr "Модуляция" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Mode" +msgstr "Режим отображения" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotile Bitmask Mode" +msgstr "Режим битовой маски" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtile Size" +msgstr "Размер контура" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtile Spacing" +msgstr "Межстрочный интервал" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Offset" +msgstr "Отверстие окклюдера" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Offset" +msgstr "Чувствительность навигации" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shape Offset" +msgstr "Базовое смещение" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shape Transform" +msgstr "Преобразование" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision" +msgstr "Использовать столкновение" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision One Way" +msgstr "Только выделенное" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision One Way Margin" +msgstr "Отступ столкновения BVH" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Navigation" +msgstr "Видимая навигация" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Occlusion" +msgstr "Выделение" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tileset Script" +msgstr "Фильтр сценариев" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "TileSet" msgstr "Набор тайлов" @@ -13779,7 +13977,7 @@ msgstr "" "использования в развертывании одним щелчком мыши.\n" "Только одна предустановка на платформу может быть помечена как работающая." -#: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" @@ -13839,12 +14037,6 @@ msgstr "Скрипт" msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "Режим экспорта GDScript:" -#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp -#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp -#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Text" -msgstr "Текстовый" - #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" msgstr "Скомпилированный байткод (более быстрая загрузка)" @@ -14085,6 +14277,18 @@ msgstr "Отсутствующий проект" msgid "Error: Project is missing on the filesystem." msgstr "Ошибка: Проект отсутствует в файловой системе." +#: editor/project_manager.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "Локальный" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Local Projects" +msgstr "Локальные проекты" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "Проекты Библиотеки ресурсов" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Не удаётся открыть проект в «%s»." @@ -14203,10 +14407,6 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Local Projects" -msgstr "Локальные проекты" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Loading, please wait..." msgstr "Загрузка, пожалуйста, ждите..." @@ -14255,10 +14455,6 @@ msgid "About" msgstr "О Godot Engine" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Asset Library Projects" -msgstr "Проекты Библиотеки ресурсов" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Перезапустить сейчас" @@ -14605,7 +14801,8 @@ msgstr "Локали:" msgid "AutoLoad" msgstr "Автозагрузка" -#: editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -14734,12 +14931,6 @@ msgstr "" msgid "Initial value for the counter" msgstr "Начальное значение для счетчика" -#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#: servers/physics_server.cpp -msgid "Step" -msgstr "Шаг" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" @@ -15197,10 +15388,6 @@ msgstr "" "дерева сцены." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Local" -msgstr "Локальный" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Очистить наследование? (Нельзя отменить!)" @@ -15554,11 +15741,6 @@ msgid "Monitor" msgstr "Параметр" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" msgstr "Мониторинг" @@ -16136,10 +16318,6 @@ msgstr "Ждать отладчик" msgid "Wait Timeout" msgstr "Ждать таймаут" -#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -msgid "Args" -msgstr "Аргументы" - #: main/main.cpp msgid "Runtime" msgstr "Среда выполнения" @@ -16165,11 +16343,11 @@ msgstr "Соотношение" msgid "Shrink" msgstr "Сжатие" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Auto Accept Quit" msgstr "Автоподтверждение выхода" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Quit On Go Back" msgstr "Выходить на Назад" @@ -16235,11 +16413,6 @@ msgstr "Маска столкновения" msgid "Invert Faces" msgstr "Инвертировать грани" -#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp -#: scene/resources/primitive_meshes.cpp -msgid "Material" -msgstr "Материал" - #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp @@ -16600,8 +16773,9 @@ msgid "Sparse Indices Component Type" msgstr "Тип компонента разреженных индексов" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#, fuzzy msgid "Sparse Values Buffer View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр буфера разреженных значений" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Values Byte Offset" @@ -16656,17 +16830,14 @@ msgid "Range" msgstr "Диапазон" #: modules/gltf/gltf_light.cpp -#, fuzzy msgid "Inner Cone Angle" msgstr "Угол внутреннего конуса" #: modules/gltf/gltf_light.cpp -#, fuzzy msgid "Outer Cone Angle" msgstr "Угол внешнего конуса" #: modules/gltf/gltf_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Weights" msgstr "Веса смешивания" @@ -16675,13 +16846,14 @@ msgstr "Веса смешивания" msgid "Instance Materials" msgstr "Материалы экземпляра" -#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton.cpp msgid "Parent" msgstr "Родитель" #: modules/gltf/gltf_node.cpp +#, fuzzy msgid "Xform" -msgstr "" +msgstr "Трансформация" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Skin" @@ -16691,12 +16863,6 @@ msgstr "Скин" msgid "Translation" msgstr "Смещение" -#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp -#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -msgid "Rotation" -msgstr "Поворот" - #: modules/gltf/gltf_node.cpp msgid "Children" msgstr "Дети" @@ -16746,7 +16912,7 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Godot Skin" -msgstr "Godot костюм" +msgstr "Скин Godot" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Img" @@ -16809,7 +16975,6 @@ msgstr "Корневые узлы" #: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp -#: scene/resources/font.cpp msgid "Textures" msgstr "Текстуры" @@ -16838,7 +17003,7 @@ msgstr "Скелеты" msgid "Skeleton To Node" msgstr "Выбрать узел" -#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Animations" msgstr "Анимации" @@ -17273,10 +17438,6 @@ msgstr "" msgid "IGD Status" msgstr "Статус" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Default Input Values" -msgstr "Входные значения по умолчанию" - #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -17747,10 +17908,6 @@ msgid "Node Path" msgstr "Путь узла" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Argument Cache" -msgstr "Кэш аргументов" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Use Default Args" msgstr "Использовать аргументы по умолчанию" @@ -17804,10 +17961,6 @@ msgid "Set Mode" msgstr "Режим выделения" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Type Cache" -msgstr "Кеш типов" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Assign Op" msgstr "Оператор присваивания" @@ -17827,7 +17980,8 @@ msgid "Base object is not a Node!" msgstr "Базовый объект не является узлом!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#, fuzzy +msgid "Path does not lead to Node!" msgstr "Путь не приводит к узлу!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -17842,7 +17996,7 @@ msgstr "Излучить %s" msgid "Compose Array" msgstr "Создать массив" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Operator" msgstr "Оператор" @@ -17945,10 +18099,6 @@ msgid "Construct %s" msgstr "Составить %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Constructor" -msgstr "Конструктор" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Get Local Var" msgstr "Получить локальную переменную" @@ -17964,10 +18114,6 @@ msgstr "Действие %s" msgid "Deconstruct %s" msgstr "Разобрать %s" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Elem Cache" -msgstr "Кеш элемента" - #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" msgstr "Искать VisualScript" @@ -18141,6 +18287,22 @@ msgid "Shutdown ADB On Exit" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Launcher Icons" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Main 192 X 192" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Adaptive Foreground 432 X 432" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Adaptive Background 432 X 432" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Отсутствует имя пакета." @@ -18174,6 +18336,11 @@ msgstr "Использовать собственную директорию д msgid "Export Format" msgstr "Путь экспорта" +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Architectures" +msgstr "Добавить поле архитектуры" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Keystore" @@ -18208,7 +18375,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Previous Install" msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" -#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Code" msgstr "Код" @@ -18683,6 +18850,58 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Символ «%s» в идентификаторе не допускается." #: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Landscape Launch Screens" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 2436 X 1125" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 2208 X 1242" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 1024 X 768" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 2048 X 1536" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Portrait Launch Screens" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 640 X 960" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 640 X 1136" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 750 X 1334" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 1125 X 2436" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 768 X 1024" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 1536 X 2048" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 1242 X 2208" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID" msgstr "" @@ -18754,7 +18973,7 @@ msgstr "Доступ" msgid "Push Notifications" msgstr "Вращение пути" -#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Пользовательский интерфейс" @@ -19785,11 +20004,6 @@ msgstr "" "Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, ресурс SpriteFrames должен быть создан " "или задан в свойстве «Frames»." -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -msgid "Frame" -msgstr "Кадр" - #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Speed Scale" @@ -19805,18 +20019,6 @@ msgstr "Проигрывается" msgid "Centered" msgstr "Центрированный" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp -#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp -#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Offset" -msgstr "Смещение" - #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp msgid "Flip H" @@ -19900,8 +20102,7 @@ msgid "Pitch Scale" msgstr "Масштабировать" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp -#: scene/gui/video_player.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp #, fuzzy msgid "Autoplay" msgstr "Переключить автовоспроизведение" @@ -19944,7 +20145,8 @@ msgstr "Режим якорей" msgid "Rotating" msgstr "Вращающийся" -#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "Current" msgstr "Текущая" @@ -19970,19 +20172,20 @@ msgid "Limit" msgstr "Лимит" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Left" msgstr "UI Влево" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Свет" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Слева внизу" @@ -20040,8 +20243,8 @@ msgstr "Рисовать лимиты" msgid "Draw Drag Margin" msgstr "Задать отступ" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Blend Mode" msgstr "Blend2 узел" @@ -20078,11 +20281,6 @@ msgstr "Видимость" msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Modulate" -msgstr "Модуляция" - #: scene/2d/canvas_item.cpp #, fuzzy msgid "Self Modulate" @@ -20106,10 +20304,6 @@ msgstr "Маска света" msgid "Use Parent Material" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_item.cpp -msgid "Toplevel" -msgstr "Верхний уровень" - #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " @@ -20282,16 +20476,6 @@ msgstr "Локальные проекты" msgid "Draw Order" msgstr "" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp -#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp -#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Текстура" - #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Emission Shape" @@ -20390,8 +20574,9 @@ msgid "Tangential Accel" msgstr "Тангенциальное ускорение" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Damping" msgstr "" @@ -20529,7 +20714,7 @@ msgid "Node B" msgstr "Узел" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bias" msgstr "" @@ -20539,7 +20724,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Collision" msgstr "Заблокированная кнопка" -#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Softness" msgstr "" @@ -20578,7 +20763,8 @@ msgid "Texture Scale" msgstr "Область текстуры" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp msgid "Energy" msgstr "Энергия" @@ -20704,7 +20890,7 @@ msgstr "Сглаженный" msgid "Multimesh" msgstr "Умножить %s" -#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp #: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp msgid "Cell Size" @@ -20741,8 +20927,15 @@ msgstr "Макс скорость" msgid "Path Max Distance" msgstr "Максимальное расстояние пути" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Avoidance Enabled" +msgstr "Включить" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp -msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +#, fuzzy +msgid "" +"The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D inheriting parent node." msgstr "NavigationAgent2D можно использовать только под узлом Node2D." #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp @@ -20758,14 +20951,6 @@ msgstr "" "NavigationObstacle2D служит только для предотвращения столкновений с " "объектом Node2D." -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Вершины" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "Outlines" -msgstr "Контуры" - #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -21166,7 +21351,7 @@ msgstr "Удалить точку" msgid "Use Global Coordinates" msgstr "Следующая координата" -#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/skeleton.cpp #, fuzzy msgid "Rest" msgstr "Перезапустить" @@ -21451,29 +21636,11 @@ msgid "Tracking" msgstr "Упаковывание" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Bounds" -msgstr "" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy -msgid "Cell Space Transform" -msgstr "Очистить преобразование" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Cell Subdiv" -msgstr "" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Interior" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy -msgid "Octree" -msgstr "Поддерево" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" msgstr "Поиск полисеток и источников света" @@ -21581,7 +21748,7 @@ msgstr "" msgid "Light Data" msgstr "С данными" -#: scene/3d/bone_attachment.cpp +#: scene/3d/bone_attachment.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "Bone Name" msgstr "Имя кости" @@ -21775,24 +21942,6 @@ msgid "Autoplace Priority" msgstr "Включить приоритет" #: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "To Cell Xform" -msgstr "" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic Data" -msgstr "Динамическая библиотека" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic Range" -msgstr "Динамическая библиотека" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp -msgid "Normal Bias" -msgstr "" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Построение полисетки" @@ -21822,6 +21971,85 @@ msgstr "" msgid "Subdiv" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic Range" +msgstr "Динамическая библиотека" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp +msgid "Normal Bias" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Pixel Size" +msgstr "Попиксельная привязка" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Billboard" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Шейдер" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Double Sided" +msgstr "Двойной щелчок" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "No Depth Test" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Fixed Size" +msgstr "Фиксированный размер" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Alpha Cut" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Alpha Scissor Threshold" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Render Priority" +msgstr "Приоритет рендеринга" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Outline Render Priority" +msgstr "Приоритет рендеринга" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Outline Modulate" +msgstr "Принудительно раскрашивание белым" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Горизонтальная включена" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp +msgid "Autowrap" +msgstr "Автоперенос" + #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "Indirect Energy" @@ -21832,7 +22060,8 @@ msgstr "Цвета излучения" msgid "Negative" msgstr "GDNative" -#: scene/3d/light.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Specular" msgstr "Режим измерения" @@ -21943,7 +22172,9 @@ msgid "Ignore Y" msgstr "[Игнорировать]" #: scene/3d/navigation_agent.cpp -msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +#, fuzzy +msgid "" +"The NavigationAgent can be used only under a Spatial inheriting parent node." msgstr "NavigationAgent можно использовать только под узлом Spatial." #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp @@ -21954,7 +22185,7 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance должен быть дочерним или под-дочерним узлом " "Navigation. Он предоставляет только навигационные данные." -#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp #, fuzzy msgid "NavMesh" msgstr "Запечь NavMesh" @@ -22108,18 +22339,170 @@ msgstr "Движение" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock X" -msgstr "Переместить узел" +msgid "Joint Constraints" +msgstr "Константы" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Impulse Clamp" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Swing Span" +msgstr "Сохранение сцены" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Twist Span" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Relaxation" +msgstr "Расслабление" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock Y" -msgstr "Переместить узел" +msgid "Angular Limit Enabled" +msgstr "Фильтр сигналов" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock Z" -msgstr "Переместить узел" +msgid "Angular Limit Upper" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Lower" +msgstr "Угловая скорость" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Bias" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Softness" +msgstr "Угловая скорость" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Relaxation" +msgstr "Угловая скорость" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Upper" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Lower" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Softness" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Restitution" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Damping" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Restitution" +msgstr "Угловая скорость" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Damping" +msgstr "Угловая скорость" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Z" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Enabled" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Enabled" +msgstr "Межстрочный интервал" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Stiffness" +msgstr "Межстрочный интервал" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Damping" +msgstr "Межстрочный интервал" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Equilibrium Point" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Restitution" +msgstr "Описание" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Damping" +msgstr "Линейный" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Restitution" +msgstr "Описание" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Damping" +msgstr "Угловая скорость" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "ERP" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Spring Enabled" +msgstr "Фильтр сигналов" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Spring Stiffness" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Spring Damping" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Equilibrium Point" +msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -22161,10 +22544,6 @@ msgid "Params" msgstr "Параметры" #: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "Impulse Clamp" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" msgstr "" @@ -22178,11 +22557,6 @@ msgstr "ВЕРХНИЙ РЕГИСТР" msgid "Lower" msgstr "нижний регистр" -#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy -msgid "Relaxation" -msgstr "Расслабление" - #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Motor" msgstr "" @@ -22249,15 +22623,6 @@ msgstr "Угловая прямость" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy -msgid "Swing Span" -msgstr "Сохранение сцены" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "Twist Span" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit X" msgstr "Линейный" @@ -22285,10 +22650,6 @@ msgid "Angular Limit X" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "ERP" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy msgid "Angular Motor X" msgstr "Угловая скорость" @@ -22513,8 +22874,9 @@ msgstr "В SceneTree должен быть только один RoomManager." msgid "Main" msgstr "Главная" -#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp +#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #, fuzzy msgid "Active" @@ -22641,6 +23003,35 @@ msgstr "" "Ошибка при вычислении границ комнаты.\n" "Убедитесь, что все комнаты содержат геометрию или границы заданы вручную." +#: scene/3d/skeleton.cpp scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pose" +msgstr "Копировать позу" + +#: scene/3d/skeleton.cpp +#, fuzzy +msgid "Bound Children" +msgstr "Дети" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Pinned Points" +msgstr "Закреплено %s" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Гизмо" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Point Index" +msgstr "Получить индекс" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Spatial Attachment Path" +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "Physics Enabled" @@ -22724,35 +23115,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy -msgid "Pixel Size" -msgstr "Попиксельная привязка" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Billboard" -msgstr "" - #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Транспонировать" #: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "Шейдер" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy -msgid "Double Sided" -msgstr "Двойной щелчок" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Alpha Cut" -msgstr "" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." @@ -22906,40 +23274,6 @@ msgstr "" "Этот WorldEnvironment игнорируется. Либо добавьте Camera (для 3D-сцен), либо " "установите в Environment ресурсе Background режим в Canvas (для 2D сцен)." -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Min Space" -msgstr "Главная сцена" - -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "Max Space" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#, fuzzy -msgid "Value Label" -msgstr "Значение" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto Triangles" -msgstr "Переключить автоматические треугольники" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Triangles" -msgstr "Переключить автоматические треугольники" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "X Label" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "Y Label" -msgstr "" - #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "На узле BlendTree «%s» анимация не найдена: «%s»" @@ -22972,15 +23306,32 @@ msgid "Autorestart" msgstr "Автоперезапуск" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -msgid "Autorestart Delay" -msgstr "Задержка автоперезапуска" +#, fuzzy +msgid "Delay" +msgstr "Задержка (мс)" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -msgid "Autorestart Random Delay" +#, fuzzy +msgid "Random Delay" msgstr "Случайная задержка автоперезапуска" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy +msgid "Add Amount" +msgstr "Количество" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Amount" +msgstr "Количество солнц" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Seek Position" +msgstr "Установить позицию входа кривой" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy msgid "Input Count" msgstr "Добавить входной порт" @@ -22990,11 +23341,6 @@ msgstr "Добавить входной порт" msgid "Xfade Time" msgstr "Время затухания" -#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Graph Offset" -msgstr "Смещение графа" - #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp #, fuzzy msgid "Switch Mode" @@ -23065,10 +23411,6 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." msgstr "Ничего не подключено к входу «%s» узла «%s»." #: scene/animation/animation_tree.cpp -msgid "Filter Enabled" -msgstr "Фильтр включён" - -#: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "No root AnimationNode for the graph is set." msgstr "Не задан корневой AnimationNode для графа." @@ -23430,10 +23772,6 @@ msgstr "Диалог" msgid "Hide On OK" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp -msgid "Autowrap" -msgstr "Автоперенос" - #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Внимание!" @@ -24061,7 +24399,7 @@ msgstr "" msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заполнения" -#: scene/gui/texture_progress.cpp +#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Tint" msgstr "" @@ -24205,11 +24543,6 @@ msgstr "Описание" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy -msgid "Import Path" -msgstr "Путь экспорта" - -#: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Mode" msgstr "Режим осмотра" @@ -24225,11 +24558,6 @@ msgstr "Режим без теней" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy -msgid "Unique Name In Owner" -msgstr "Уникальные имена" - -#: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Переименовать" @@ -24285,7 +24613,8 @@ msgstr "" msgid "Multiplayer Poll" msgstr "Умножить %s" -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Shapes" msgstr "" @@ -24601,11 +24930,6 @@ msgid "Panel" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Font Color" msgstr "Цвет комментария" @@ -24935,10 +25259,6 @@ msgid "Panel Disabled" msgstr "Отключить обрезку" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -msgid "Separator" -msgstr "Разделитель" - -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Labeled Separator Left" msgstr "Именованный разделитель" @@ -24993,10 +25313,6 @@ msgid "Breakpoint" msgstr "Точки останова" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -msgid "Separation" -msgstr "Разделение" - -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Resizer" msgstr "Изменяемый размер" @@ -25731,15 +26047,6 @@ msgid "Color Correction" msgstr "Цветовая коррекция" #: scene/resources/font.cpp -msgid "Chars" -msgstr "Символы" - -#: scene/resources/font.cpp -#, fuzzy -msgid "Kernings" -msgstr "Предупреждения" - -#: scene/resources/font.cpp msgid "Ascent" msgstr "" @@ -25775,11 +26082,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Render Priority" -msgstr "Приоритет рендеринга" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Next Pass" msgstr "Следующий проход" @@ -25798,10 +26100,6 @@ msgid "Vertex Lighting" msgstr "Прямое освещение" #: scene/resources/material.cpp -msgid "No Depth Test" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Use Point Size" msgstr "Использовать размер точки" @@ -25810,10 +26108,6 @@ msgid "World Triplanar" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Fixed Size" -msgstr "Фиксированный размер" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Albedo Tex Force sRGB" msgstr "" @@ -25832,6 +26126,10 @@ msgid "Ensure Correct Normals" msgstr "Преобразование нормалей" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Albedo Tex MSDF" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Vertex Color" msgstr "Вершины" @@ -25895,10 +26193,6 @@ msgid "Use Alpha Scissor" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Alpha Scissor Threshold" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Particles Anim" msgstr "Частицы" @@ -25922,26 +26216,9 @@ msgid "Metallic" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Metallic Specular" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Metallic Texture" -msgstr "Обычная текстура" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Metallic Texture Channel" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Roughness Texture" -msgstr "Удалить текстуру" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Roughness Texture Channel" -msgstr "" +msgid "Texture Channel" +msgstr "Область текстуры" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -25949,23 +26226,8 @@ msgid "Emission" msgstr "Маска излучения" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Energy" -msgstr "Цвета излучения" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Operator" -msgstr "Цвета излучения" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission On UV2" -msgstr "Маска излучения" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Emission Texture" -msgstr "Источник излучения" +msgid "On UV2" +msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "NormalMap" @@ -25977,35 +26239,19 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Rim Tint" -msgstr "Оттенок обода" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Rim Texture" -msgstr "Удалить текстуру" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Clearcoat" msgstr "Очистить" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Clearcoat Gloss" -msgstr "Очистить позу" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Clearcoat Texture" -msgstr "Тема редактора" +msgid "Gloss" +msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "Anisotropy" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Anisotropy Flowmap" +msgid "Flowmap" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -26014,15 +26260,6 @@ msgid "Ambient Occlusion" msgstr "Перекрытие" #: scene/resources/material.cpp -msgid "On UV2" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Channel" -msgstr "Область текстуры" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Deep Parallax" msgstr "" @@ -26055,11 +26292,6 @@ msgstr "Пропускание света" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Transmission Texture" -msgstr "Пропускание света" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Refraction" msgstr "Преломление" @@ -26109,15 +26341,20 @@ msgstr "Режим осмотра" msgid "Lightmap Size Hint" msgstr "Запекание LightMap" -#: scene/resources/mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Blend Shape Mode" -msgstr "Blend2 узел" - #: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Custom AABB" msgstr "" +#: scene/resources/mesh_library.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Transform" +msgstr "Преобразование" + +#: scene/resources/mesh_library.cpp +#, fuzzy +msgid "NavMesh Transform" +msgstr "Очистить преобразование" + #: scene/resources/multimesh.cpp #, fuzzy msgid "Color Format" @@ -26141,26 +26378,6 @@ msgstr "Добавить экземпляр" msgid "Visible Instance Count" msgstr "" -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Transform Array" -msgstr "Массив преобразования" - -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Transform 2D Array" -msgstr "Преобразовать UV карту" - -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Color Array" -msgstr "Создать массив" - -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom Data Array" -msgstr "Создать массив" - #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy msgid "Sample Partition Type" @@ -26354,6 +26571,11 @@ msgstr "Справа вверху" msgid "Is Hemisphere" msgstr "" +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Curve Step" +msgstr "Кривая" + #: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "Slips On Slope" msgstr "" @@ -26362,15 +26584,25 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: scene/resources/shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom Defines" -msgstr "Запустить произвольную сцену" - #: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Custom Solver Bias" msgstr "" +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bind Count" +msgstr "Добавить входной порт" + +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bind" +msgstr "Привязка" + +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bone" +msgstr "Кости" + #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy msgid "Radiance Size" @@ -26444,10 +26676,6 @@ msgid "Anti Aliasing" msgstr "" #: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Anti Aliasing Size" -msgstr "" - -#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Grow Begin" msgstr "" @@ -26470,6 +26698,21 @@ msgstr "Размер изображения" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "Стороны" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "Вид спереди" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy msgid "Storage Mode" msgstr "Режим масштабирования" @@ -26480,13 +26723,13 @@ msgstr "Захват" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy -msgid "Fill From" +msgid "From" msgstr "Заполнить от" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy -msgid "Fill To" -msgstr "Заполнить до" +msgid "To" +msgstr "Верх" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -26518,8 +26761,29 @@ msgid "Output Port For Preview" msgstr "" #: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Initialized" -msgstr "Инициализировано" +#, fuzzy +msgid "Depth Draw" +msgstr "Режим интерполяции" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Cull" +msgstr "Режим измерения" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Diffuse" +msgstr "Режим осмотра" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Async" +msgstr "Режим осмотра" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Modes" +msgstr "Режим" #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input Name" @@ -26944,6 +27208,11 @@ msgstr "Режим столкновения" msgid "Collision Unsafe Fraction" msgstr "Режим столкновения" +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Engine" +msgstr "Кадр физики %" + #: servers/physics_server.cpp msgid "Center Of Mass" msgstr "Центр масс" @@ -26957,16 +27226,18 @@ msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." msgstr "Varying не может быть задано в функции «%s»." #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"Varyings which were assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" "Вариации, назначенные в функции 'vertex', не могут быть переназначены в " "'fragment' или 'light'." #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"Varyings which were assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" "Вариации, назначенные в функции 'fragment', не могут быть переназначены в " @@ -27299,6 +27570,5 @@ msgid "Log Active Async Compiles Count" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Cache Size (MB)" -msgstr "Изменить размер камеры" +msgstr "Размер Кэша Шейдера (МБ)" |