summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r--editor/translations/ru.po118
1 files changed, 84 insertions, 34 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index d865d8b829..67e54e0a3b 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -51,7 +51,7 @@
# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2019.
# Дмитрий Ефимов <daefimov@gmail.com>, 2019.
# Sergey <www.window1@mail.ru>, 2019.
-# Vladislav <onion.ring@mail.ru>, 2019.
+# Vladislav <onion.ring@mail.ru>, 2019, 2020.
# knightpp <kotteam99@gmail.com>, 2019.
# Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019.
# Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019.
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:19+0000\n"
-"Last-Translator: Vitaly <arkology11@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Vladislav <onion.ring@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -475,8 +475,9 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Нельзя добавить новый трек без корневого узла"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный трек для кривой Безье (нет подходящих подсвойств)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -1248,10 +1249,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Ошибка при открытии файла пакета, не в формате zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s (Already Exists)"
+msgstr "Уже существует"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Распаковка ассетов"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "Следующие файлы не удалось извлечь из пакета:"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "And %s more files."
+msgstr "Ещё %d файла(ов)"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "Пакет успешно установлен!"
@@ -1260,6 +1275,11 @@ msgstr "Пакет успешно установлен!"
msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package Contents:"
+msgstr "Содержание:"
+
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Установить"
@@ -1398,6 +1418,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Недопустимый файл, не раскладка аудио шины."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "Ошибка при сохранении файла!"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr "Добавить"
@@ -2194,10 +2219,6 @@ msgid "New Window"
msgstr "Новое окно"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr "Экспорт проекта не удался, код %d."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Импортированные ресурсы не могут быть сохранены."
@@ -3112,10 +3133,6 @@ msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
msgid "Template Package"
msgstr "Шаблонный пакет"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
-msgstr "Экспортировать проект"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Экспортировать библиотеку"
@@ -3125,10 +3142,6 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "Объединить с существующей"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Открыть и запустить скрипт"
@@ -3496,8 +3509,9 @@ msgid "Error getting the list of mirrors."
msgstr "Ошибка при создании объекта подписи."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора списка зеркал. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -5761,6 +5775,23 @@ msgstr "Маска излучения"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solid Pixels"
+msgstr "Сжатие (пиксели): "
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Border Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directed Border Pixels"
+msgstr "Каталоги и файлы:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr "Из пикселя"
@@ -5989,8 +6020,9 @@ msgid "Outline Size:"
msgstr "Размер обводки:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Отладка УФ канала"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
@@ -6643,20 +6675,23 @@ msgstr "Сохранить как..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't obtain the script for running."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся получить скрипт для запуска."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось перезагрузить скрипт, проверьте консоль на наличие ошибок."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт не находится в режиме инструмента, запуск невозможен."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
msgstr ""
+"Для запуска этого скрипта он должен наследовать EditorScript и быть "
+"установлен в режим инструмента."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
@@ -7565,8 +7600,9 @@ msgid "Create Polygon2D"
msgstr "Создать Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
@@ -8076,8 +8112,9 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr "Слияние из сцены"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "New Single Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Новая одиночная плитка"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9540,6 +9577,10 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr "Экспортировать PCK/Zip"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr "Экспортировать проект"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export mode?"
msgstr "Режим экспорта?"
@@ -9633,10 +9674,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "Следующие файлы не удалось извлечь из пакета:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Переименовать проект"
@@ -10877,6 +10914,11 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Будет загружен существующий скрипт."
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Script file already exists."
+msgstr "Разрез уже существует."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr "Имя класса:"
@@ -12561,7 +12603,15 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr "Этот узел был удален. Вместо этого используйте AnimationTree."
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Pick a color from the screen."
+msgid ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Set color\n"
+"RMB: Remove preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Выбрать цвет с экрана."
#: scene/gui/color_picker.cpp
@@ -12689,6 +12739,12 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены."
+#~ msgid "Project export failed with error code %d."
+#~ msgstr "Экспорт проекта не удался, код %d."
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Пароль:"
+
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Идентифицированные сегменты не должны быть пустыми."
@@ -12985,9 +13041,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Create folder"
#~ msgstr "Создать папку"
-#~ msgid "Already existing"
-#~ msgstr "Уже существует"
-
#~ msgid "Custom Node"
#~ msgstr "Пользовательский узел"
@@ -13036,9 +13089,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Split can't form an existing edge."
#~ msgstr "Нельзя отделить от существующего края."
-#~ msgid "Split already exists."
-#~ msgstr "Разрез уже существует."
-
#~ msgid "Add Split"
#~ msgstr "Добавить разрез"