diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 226 |
1 files changed, 170 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 3ac5ebb869..bb8b8da15b 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-18 22:28+0000\n" "Last-Translator: Александр <ol-vin@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -1314,9 +1314,30 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Сохранение файла:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" +"Шаблоны экспорта не найдены.\n" +"Скачайте и установите шаблоны экспорта." + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "Упаковывание" +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "Пользовательский отладочный пакет не найден." + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom release template not found." +msgstr "Пользовательский релизный пакет не найден." + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "Файл шаблона не найден:" @@ -5208,7 +5229,7 @@ msgstr "Удалить входную контрольную точку" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" -msgstr "" +msgstr "Некорректный Полигон (требуется 3 различные вершины)" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5288,14 +5309,19 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Масштабировать полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." msgstr "" +"Создать пользовательский полигон. Позволяет настраивать рендеринг полигонов." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is " "disabled." msgstr "" +"Удалить пользовательский полигон. Если ничего не осталось, пользовательский " +"рендеринг полигонов отключен." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity." @@ -7876,6 +7902,14 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "Дублировать узел(узлы)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "Удалить узел(узлы)?" @@ -9094,6 +9128,90 @@ msgstr "Получить %s" msgid "Set %s" msgstr "Задать %s" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "Недопустимое имя класса" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "Имя не является допустимым идентификатором:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "Имя не является допустимым идентификатором:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Запустить в браузере" @@ -9126,6 +9244,51 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл изображения msgid "Using default boot splash image." msgstr "Использовать изображения заставки по умолчанию." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "Неверное уникальное имя." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Неверный GUID продукта." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Неверный GUID издателя." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Недопустимый цвет фона." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Неверные размеры логотипа для магазина (должны быть 50х50)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 44x44 (должны быть 44x44)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 71x71 (должны быть 71x71)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 150x150 (должны быть 150x150)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 310x310 (должны быть 310x310)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x150 (должны быть 310x150)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9445,14 +9608,10 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "PathFollow работает только при если она дочь узла Path." #: scene/3d/path.cpp -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "OrientedPathFollow работает только если она дочь узла Path." - -#: scene/3d/path.cpp #, fuzzy msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" "OrientedPathFollow требует, чтобы в его родительском пути были включены " "векторы." @@ -9667,6 +9826,9 @@ msgstr "Назначить форму" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Переменные могут быть назначены только в функции вершин." +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "OrientedPathFollow работает только если она дочь узла Path." + #~ msgid "Split point with itself." #~ msgstr "Точка разделения." @@ -10910,54 +11072,6 @@ msgstr "Переменные могут быть назначены только #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "Ошибка при создании подписи пакета." -#~ msgid "" -#~ "No export templates found.\n" -#~ "Download and install export templates." -#~ msgstr "" -#~ "Шаблоны экспорта не найдены.\n" -#~ "Скачайте и установите шаблоны экспорта." - -#~ msgid "Custom debug package not found." -#~ msgstr "Пользовательский отладочный пакет не найден." - -#~ msgid "Custom release package not found." -#~ msgstr "Пользовательский релизный пакет не найден." - -#~ msgid "Invalid unique name." -#~ msgstr "Неверное уникальное имя." - -#~ msgid "Invalid product GUID." -#~ msgstr "Неверный GUID продукта." - -#~ msgid "Invalid publisher GUID." -#~ msgstr "Неверный GUID издателя." - -#~ msgid "Invalid background color." -#~ msgstr "Недопустимый цвет фона." - -#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -#~ msgstr "Неверные размеры логотипа для магазина (должны быть 50х50)." - -#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -#~ msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 44x44 (должны быть 44x44)." - -#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -#~ msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 71x71 (должны быть 71x71)." - -#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -#~ msgstr "" -#~ "Неверные размеры квадратного логотипа 150x150 (должны быть 150x150)." - -#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -#~ msgstr "" -#~ "Неверные размеры квадратного логотипа 310x310 (должны быть 310x310)." - -#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -#~ msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x150 (должны быть 310x150)." - -#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -#~ msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)." - #~ msgid "RAW Mode" #~ msgstr "Грубый режим" |