summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r--editor/translations/ru.po456
1 files changed, 334 insertions, 122 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 0a85fe0477..3403a2789d 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: outbools <drag4e@yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-29 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: ijet <my-ijet@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -38,8 +38,9 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Все выбранные элементы"
#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Move Add Key"
-msgstr "Подвинуть ключ"
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr "Изменить значение"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -50,7 +51,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Изменить положение"
#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Change Value"
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "Изменить значение"
#: editor/animation_editor.cpp
@@ -544,8 +546,9 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Подключение сигнала:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Create Subscription"
-msgstr "Создать подписку"
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr "Присоединить '%s' к '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -561,7 +564,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Сигналы"
#: editor/create_dialog.cpp
-msgid "Create New"
+#, fuzzy
+msgid "Create New %s"
msgstr "Создать новый"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
@@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "Недавнее:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
@@ -617,6 +621,7 @@ msgstr ""
"Изменения вступят в силу после перезапуска."
#: editor/dependency_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
@@ -719,9 +724,10 @@ msgid "Delete selected files?"
msgstr "Удалить выбранные файлы?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -864,6 +870,11 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Переименовать аудио шину"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Audio Bus Volume"
+msgstr "Переключить аудио шину - соло"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
msgstr "Переключить аудио шину - соло"
@@ -911,8 +922,8 @@ msgstr "Bypass"
msgid "Bus options"
msgstr "Параметры шины"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"
@@ -925,6 +936,10 @@ msgid "Delete Effect"
msgstr "Удалить эффект"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Добавить аудио шину"
@@ -1081,7 +1096,8 @@ msgstr "Путь:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Имя Узла:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -1089,10 +1105,6 @@ msgstr "Имя"
msgid "Singleton"
msgstr "Синглтон"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "List:"
-msgstr "Список:"
-
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Обновление сцены"
@@ -1105,6 +1117,15 @@ msgstr "Сохранение локальных изменений.."
msgid "Updating scene.."
msgstr "Обновление сцены.."
+#: editor/editor_data.cpp
+#, fuzzy
+msgid "[empty]"
+msgstr "(пусто)"
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[unsaved]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
msgstr "Пожалуйста, выберите базовый каталог"
@@ -1151,9 +1172,24 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Файл существует, перезаписать?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current Folder"
-msgstr "Создать папку"
+msgstr "Выбрать текущую папку"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Копировать путь"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Просмотреть в проводнике"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Новая папка.."
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
@@ -1202,10 +1238,6 @@ msgid "Go Up"
msgstr "Вверх"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Скрыть файлы"
@@ -1385,7 +1417,8 @@ msgstr "Вывод:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -1543,14 +1576,12 @@ msgstr ""
"понять этот процесс."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all properties"
-msgstr "Развернуть все"
+msgstr "Развернуть все свойства"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse all properties"
-msgstr "Свернуть все"
+msgstr "Свернуть все свойства"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -2334,6 +2365,16 @@ msgstr "Сущность"
msgid "Frame #:"
msgstr "Кадр #:"
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Время:"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Calls"
+msgstr "Вызов"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Выберите устройство из списка"
@@ -2475,7 +2516,8 @@ msgstr "Нет ответа."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
+#, fuzzy
+msgid "Request Failed."
msgstr "Запрос не прошёл."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2522,7 +2564,8 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Подключение.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't Conect"
+#, fuzzy
+msgid "Can't Connect"
msgstr "Не удаётся подключиться"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2619,6 +2662,11 @@ msgid "Error moving:\n"
msgstr "Ошибка перемещения:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error duplicating:\n"
+msgstr "Ошибка при загрузке:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr "Не удаётся обновить зависимости:\n"
@@ -2651,6 +2699,16 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Переименование папки:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating file:"
+msgstr "Дублировать"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating folder:"
+msgstr "Переименование папки:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
msgstr "Развернуть все"
@@ -2659,10 +2717,6 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Копировать путь"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.."
msgstr "Переименовать.."
@@ -2671,12 +2725,9 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Переместить в.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
-msgstr "Новая папка.."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Просмотреть в проводнике"
+#, fuzzy
+msgid "Open Scene(s)"
+msgstr "Открыть сцену"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2691,6 +2742,11 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Просмотреть владельцев.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate.."
+msgstr "Дублировать"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "Предыдущий каталог"
@@ -2785,6 +2841,16 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Импортирование сцены.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating Lightmaps"
+msgstr "Передача в карты освещения:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating for Mesh: "
+msgstr "Генерировать AABB"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Запуск пользовательского скрипта.."
@@ -3033,54 +3099,51 @@ msgstr "Копировать анимацию"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Режим кальки"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Включить режим кальки"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "Разделы:"
+msgstr "Направления"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Past"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "Прошлые"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Future"
-msgstr "Свойства"
+msgstr "Будущие"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Глубина"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
-msgstr ""
+msgstr "1 шаг"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
-msgstr ""
+msgstr "2 шага"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
-msgstr ""
+msgstr "3 шага"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только разница"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно раскрашивание белым"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "Включать 3D гизмо"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
@@ -3357,6 +3420,7 @@ msgid "last"
msgstr "последний"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -3398,6 +3462,28 @@ msgstr "Тестируемые"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP файл ассетов"
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
+"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
+"path from the BakedLightmap properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
+"Light' flag is on."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr "Передача в карты освещения:"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
@@ -3536,7 +3622,6 @@ msgid "Toggles snapping"
msgstr "Переключение прилипания"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "Использовать привязку"
@@ -3716,16 +3801,6 @@ msgstr "Ошибка добавления сцены из %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr "Ок :("
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла."
@@ -3837,7 +3912,7 @@ msgstr "Удерживайте Shift, чтобы изменить касател
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr "Запечь GI Probe"
+msgstr "Запечь GI пробу"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
@@ -3921,6 +3996,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr "Создать полисетку навигации"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh to debug."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Model has no UV in this layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "В MeshInstance нет полисетки!"
@@ -3961,6 +4052,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Создать полисетку обводки.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View UV1"
+msgstr "Обзор"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View UV2"
+msgstr "Обзор"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr "Создать полисетку обводки"
@@ -4137,10 +4242,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Создать Navigation Polygon"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Маска выброса очищена"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
msgstr "Генерировать AABB"
@@ -4158,10 +4259,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении.."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Emission Mask"
-msgstr "Установлена маска выброса"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr "Создать область видимости"
@@ -4170,6 +4267,10 @@ msgid "Load Emission Mask"
msgstr "Маска выброса загружена"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Маска выброса очищена"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr "Частицы"
@@ -4228,10 +4329,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "Создать излучатель из узла"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emitter"
-msgstr "Очистить излучатель"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr "Создать излучатель"
@@ -4516,11 +4613,13 @@ msgstr "Сортировать"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "Переместить вверх"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr "Переместить вниз"
@@ -4536,7 +4635,7 @@ msgstr "Предыдущий скрипт"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Новый"
@@ -4549,6 +4648,11 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Мягко перезагрузить скрипты"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Script Path"
+msgstr "Копировать путь"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "Предыдущий файл"
@@ -4739,11 +4843,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Копировать вниз"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Fold Line"
-msgstr "Свернуть строку"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Unfold Line"
+#, fuzzy
+msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Развернуть строку"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5065,12 +5166,20 @@ msgstr "Вершины"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
-msgstr "Кадров/сек"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Совместить с видом"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr "Ок :("
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Режим нормалей"
@@ -5178,6 +5287,20 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "Режим масштабирования (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr "Локальные координаты"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgstr "Режим масштабирования (R)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Mode (%s)"
+msgstr "Режим привязки:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид Снизу"
@@ -5250,10 +5373,6 @@ msgid "Configure Snap.."
msgstr "Настроить привязку.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr "Локальные координаты"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Окно преобразования.."
@@ -5295,6 +5414,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton Gizmo visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Параметры привязки"
@@ -5677,6 +5800,11 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Слияние из сцены?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tile Set"
+msgstr "Набор тайлов.."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr "Создать из сцены"
@@ -5688,6 +5816,10 @@ msgstr "Слияние из сцены"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr "Активный"
@@ -5807,10 +5939,6 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Импортированный проект"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Было бы неплохо назвать ваш проект."
@@ -5969,6 +6097,8 @@ msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
+"В настоящее время у вас нет каких-либо проектов.\n"
+"Хотите изучить официальные примеры в библиотеке шаблонов?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -6076,8 +6206,9 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Индекс кнопки джойстика:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Input Action"
-msgstr "Добавить действие"
+#, fuzzy
+msgid "Erase Input Action"
+msgstr "Удалить действие"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6144,6 +6275,10 @@ msgid "Already existing"
msgstr "Уже существует"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Ошибка сохранения настроек."
@@ -6320,6 +6455,10 @@ msgid "New Script"
msgstr "Новый скрипт"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr "Сделать уникальным"
@@ -6351,6 +6490,11 @@ msgstr "Бит %d, значение %d."
msgid "On"
msgstr "Вкл"
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "[Empty]"
+msgstr "Добавить пустоту"
+
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
msgstr "Задать"
@@ -6359,10 +6503,6 @@ msgstr "Задать"
msgid "Properties:"
msgstr "Свойства:"
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Sections:"
-msgstr "Разделы:"
-
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr "Выбрать свойство"
@@ -6931,6 +7071,10 @@ msgstr "Установить из дерева"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr "Изменить радиус света"
@@ -6979,15 +7123,55 @@ msgstr "Изменить AABB частиц"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Изменить Probe Extents"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the dynamic library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select dependencies of the library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove current entry"
+msgstr "Удалить точку кривой"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Double click to create a new entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Platform"
+msgstr "Скопировать на платформу.."
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Library"
+msgstr "Библиотека"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add an architecture entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GDNativeLibrary"
+msgstr "GDNative"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "Библиотеки: "
@@ -7056,7 +7240,7 @@ msgstr "Этаж:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
-msgstr "Сетка"
+msgstr "Сеточная карта"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
@@ -7688,6 +7872,25 @@ msgstr ""
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera"
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting Meshes: "
+msgstr "Построение сетки"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting Lights:"
+msgstr "Построение сетки"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr "Завершение построения"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr "Построение сетки"
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7724,10 +7927,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Построение сетки"
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr "Завершение построения"
-
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -7792,10 +7991,6 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Добавить текущий цвет как пресет"
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Внимание!"
@@ -7804,9 +7999,8 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Подтверждение..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select this Folder"
-msgstr "Выбрать метод"
+msgstr "Выбрать эту папку"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -7870,6 +8064,30 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Недопустимый размер шрифта."
+#~ msgid "Move Add Key"
+#~ msgstr "Подвинуть ключ"
+
+#~ msgid "Create Subscription"
+#~ msgstr "Создать подписку"
+
+#~ msgid "List:"
+#~ msgstr "Список:"
+
+#~ msgid "Set Emission Mask"
+#~ msgstr "Установлена маска выброса"
+
+#~ msgid "Clear Emitter"
+#~ msgstr "Очистить излучатель"
+
+#~ msgid "Fold Line"
+#~ msgstr "Свернуть строку"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Sections:"
+#~ msgstr "Разделы:"
+
#~ msgid "Cannot navigate to '"
#~ msgstr "Не удалось перейти к '"
@@ -8409,9 +8627,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Making BVH"
#~ msgstr "Создание BVH"
-#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
-#~ msgstr "Передача в карты освещения:"
-
#~ msgid "Allocating Texture #"
#~ msgstr "Выделение текстуры #"
@@ -8563,9 +8778,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Удалить"
-#~ msgid "Copy To Platform.."
-#~ msgstr "Скопировать на платформу.."
-
#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "просто нажата"