diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 168 |
1 files changed, 70 insertions, 98 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 0dd2003fd3..25b41294b6 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-29 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-22 14:18+0000\n" "Last-Translator: ijet <my-ijet@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -38,9 +38,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Все выбранные элементы" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Изменить значение" +msgstr "Изменить время ключевого кадра" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -51,9 +50,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Изменить положение" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Изменить значение" +msgstr "Измененить значение ключевого кадра" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "Сбросить приближение" #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" -msgstr "Стр:" +msgstr "Строка:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" @@ -546,9 +544,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Подключение сигнала:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Присоединить '%s' к '%s'" +msgstr "Отключить '%s' от '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -564,9 +561,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Сигналы" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create New %s" -msgstr "Создать новый" +msgstr "Создать %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -870,9 +866,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Переименовать аудио шину" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Переключить аудио шину - соло" +msgstr "Изменить громкость звуковой шины" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -937,7 +932,7 @@ msgstr "Удалить эффект" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Аудио" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1118,13 +1113,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Обновление сцены.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(пусто)" +msgstr "[пусто]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[не сохранено]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -2366,14 +2360,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Кадр #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Время:" +msgstr "Время" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Вызов" +msgstr "Вызовы" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2516,9 +2508,8 @@ msgstr "Нет ответа." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "Запрос не прошёл." +msgstr "Не удалось выполнить запрос." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2564,7 +2555,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Подключение.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "Не удаётся подключиться" @@ -2662,9 +2652,8 @@ msgid "Error moving:\n" msgstr "Ошибка перемещения:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Ошибка при загрузке:" +msgstr "Ошибка дублирования:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Unable to update dependencies:\n" @@ -2699,14 +2688,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Переименование папки:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Дублировать" +msgstr "Дублирование файла:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Переименование папки:" +msgstr "Дублирование папки:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2725,9 +2712,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Переместить в.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Открыть сцену" +msgstr "Открыть сцену(ны)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2742,9 +2728,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Просмотреть владельцев.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Дублировать" +msgstr "Дублировать.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2841,14 +2826,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Импортирование сцены.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Передача в карты освещения:" +msgstr "Создание карт освещения" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Генерировать AABB" +msgstr "Создание для полисетки: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3468,21 +3451,26 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Не удается определить путь для сохранения lightmap.\n" +"Сохраните ваши сцены (чтобы изображения были сохранены в том же разделе), " +"или выберите путь сохранения в свойствах BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Нет полисеток для запекания. Убедитесь, что они содержат канал UV2 и что " +"флаг 'Запекание света' включен." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Сбой создания карты освещенности, убедитесь, что путь доступен для записи." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Передача в карты освещения:" +msgstr "Запекать карты освещения" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -3631,7 +3619,7 @@ msgstr "Параметры прилипания" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" -msgstr "Прилипание к сетке" +msgstr "Привязка к сетке" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -3639,7 +3627,7 @@ msgstr "Использовать привязку вращения" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "Настроить прилипание.." +msgstr "Настроить привязку..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -3655,7 +3643,7 @@ msgstr "Интеллектуальная привязка" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to parent" -msgstr "Привязать к родителю" +msgstr "Привязка к родителю" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node anchor" @@ -3671,7 +3659,7 @@ msgstr "Привязка к другим узлам" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to guides" -msgstr "Прилипание к сетке" +msgstr "Привязка к направляющим" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3997,19 +3985,19 @@ msgstr "Создать полисетку навигации" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Полисетка не ArrayMesh типа." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "UV развертка не удалась, возможно у полисетки не односвязная форма?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Нет полисетки для отладки." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "У модели нет UV в этом слое" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4052,18 +4040,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Создать полисетку обводки.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Обзор" +msgstr "Просмотр UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Обзор" +msgstr "Просмотр UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Развернуть UV2 для Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4075,11 +4061,11 @@ msgstr "Размер обводки:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "Не указан источник полисетки (и мульти полисетка не указана в узле)." +msgstr "Не указан источник полисетки (и MultiMesh не указана в узле)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Не указана исходная полисетка (и в мульти полисетке нет полисетки)." +msgstr "Не указана исходная полисетка (и в MultiMesh нет полисетки)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." @@ -4155,7 +4141,7 @@ msgstr "Ось Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Сетка до оси:" +msgstr "Ось вверх полисетки:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" @@ -4223,11 +4209,11 @@ msgstr "Создание полисетки..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "Преобразование в собственную навигационную сетку..." +msgstr "Преобразование в собственную навигационную полисетку..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "Настройка генератора навигационной сетки:" +msgstr "Настройка генератора навигационной полисетки:" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." @@ -4244,7 +4230,7 @@ msgstr "Создать Navigation Polygon" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" -msgstr "Генерировать AABB" +msgstr "Создание AABB" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4648,9 +4634,8 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Мягко перезагрузить скрипты" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Копировать путь" +msgstr "Копировать путь к скрипту" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4843,9 +4828,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Копировать вниз" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Развернуть строку" +msgstr "Свернуть/Развернуть строку" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5082,7 +5066,7 @@ msgstr "Масштаб: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translating: " -msgstr "Переводы: " +msgstr "Перемещение: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -5291,14 +5275,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Локальные координаты" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Режим масштабирования (R)" +msgstr "Режим локального пространства (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Режим привязки:" +msgstr "Режим привязки (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5415,7 +5397,7 @@ msgstr "Настройки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимость гизмо скелета" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5423,7 +5405,7 @@ msgstr "Параметры привязки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "Привязка преобразований:" +msgstr "Привязка перемещения:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" @@ -5455,7 +5437,7 @@ msgstr "Изменение преобразования" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" -msgstr "Смещение:" +msgstr "Перемещение:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" @@ -5800,9 +5782,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Слияние из сцены?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "Набор тайлов.." +msgstr "Набор тайлов" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6206,7 +6187,6 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Индекс кнопки джойстика:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" msgstr "Удалить действие" @@ -6456,7 +6436,7 @@ msgstr "Новый скрипт" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Новый %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6491,9 +6471,8 @@ msgid "On" msgstr "Вкл" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Добавить пустоту" +msgstr "[Пусто]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -7073,7 +7052,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Привязка" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7125,43 +7104,39 @@ msgstr "Изменить Probe Extents" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Выберите динамическую библиотеку для этого поля" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Выберите зависимости библиотеки для этого поля" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Удалить точку кривой" +msgstr "Удалить текущее поле" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Дважды щелкните, чтобы создать новое поле" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Платформа:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "Скопировать на платформу.." +msgstr "Платформа" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Библиотека" +msgstr "Динамическая библиотека" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Добавить поле архитектуры" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNative библиотека" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7873,23 +7848,20 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Построение сетки" +msgstr "Построение полисетки: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Построение сетки" +msgstr "Построение Света:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "Завершение построения" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Построение сетки" +msgstr "Освещение полисетки: " #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7925,7 +7897,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" -msgstr "Построение сетки" +msgstr "Построение полисетки" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." |