summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r--editor/translations/ru.po137
1 files changed, 103 insertions, 34 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index d7302c58d7..576261f8df 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
-# DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>, 2016.
+# DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>, 2016-2017.
# Maxim Kim <habamax@gmail.com>, 2016.
# Maxim toby3d Lebedev <mail@toby3d.ru>, 2016.
#
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-14 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:56+0000\n"
"Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Сохранение файла:"
msgid "Packing"
msgstr "Упаковывание"
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
@@ -1108,9 +1108,8 @@ msgid "Constants:"
msgstr "Константы:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Description:"
-msgstr "Краткое описание:"
+msgstr "Описание свойства:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
@@ -2762,8 +2761,9 @@ msgid "Compress"
msgstr "Сжимать"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Добавить в проект (godot.cfg)"
+msgstr "Добавить в проект (engine.cfg)"
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
@@ -3482,10 +3482,12 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Установить обработчик"
#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp"
#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Color Ramp"
msgstr "Изменена Color Ramp"
@@ -3520,6 +3522,11 @@ msgstr "Импортировать из сцены"
msgid "Update from Scene"
msgstr "Обновить из сцены"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Изменена карта кривой"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Элемент %d"
@@ -3825,6 +3832,10 @@ msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "Грани не содержат зоны!"
@@ -3837,11 +3848,13 @@ msgid "Generate AABB"
msgstr "Сгенерировать AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
msgstr "Создать излучатель из полисетки"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "Создать излучатель из узла"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3853,21 +3866,28 @@ msgid "Create Emitter"
msgstr "Создать излучатель"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
msgstr "Количество выбросов:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Заполнение излучателя:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Поверхностей %d"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Поверхность"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr "Объём"
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Заполнение излучателя:"
+
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Удалена точка с кривой"
@@ -5193,12 +5213,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Недопустимый путь к проекту, godot.cfg не должен существовать."
+msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg не должен существовать."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Недопустимый путь к проекту, godot.cfg должен существовать."
+msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg должен существовать."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
@@ -5209,8 +5231,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "Не могу создать godot.cfg в папке проекта."
+msgstr "Не могу создать engine.cfg в папке проекта."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5494,8 +5517,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления"
#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Настройки проекта (godot.cfg)"
+msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -6176,9 +6200,8 @@ msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Изменены границы уведомителя"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "Изменены границы уведомителя"
+msgstr "Изменены Probe Extents"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6508,7 +6531,32 @@ msgstr "просто нажата"
msgid "just released"
msgstr "просто отпущена"
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Обзор"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Невозможно найти тайл:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Невозможно найти тайл:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Невозможно создать папку."
+
#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
@@ -6837,6 +6885,9 @@ msgstr ""
"сделайте его целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то "
"другому узлу для отображения."
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Поверхность"
+
#~ msgid ""
#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6881,33 +6932,51 @@ msgstr ""
#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
#~ msgstr "Платформа '%s' пока не поддерживается."
-#, fuzzy
#~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "Создать новый ресурс"
+#~ msgstr "Создать keystore для Android"
-#, fuzzy
#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Допустимое имя"
+#~ msgstr "Полное имя"
+
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "Подразделение"
-#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Переход"
+#~ msgstr "Организация"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "Город"
-#, fuzzy
#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Статус:"
+#~ msgstr "Государство"
+
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "Двух буквенный код страны"
+
+#~ msgid "User alias"
+#~ msgstr "Псевдоним пользователя"
-#, fuzzy
#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Пароль:"
+#~ msgstr "Пароль"
-#, fuzzy
#~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "Допустимые символы:"
+#~ msgstr "минимум 6 символов"
-#, fuzzy
#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Новое имя:"
+#~ msgstr "Имя файла"
+
+#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
+#~ msgstr "Путь: (лучше сохранить за пределами проекта)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Release keystore is not set.\n"
+#~ "Do you want to create one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Релизный keystore не задан.\n"
+#~ "Хотите создать новый?"
+
+#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+#~ msgstr "Заполните раздел Keystore"
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Включить"