diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ro.po | 224 |
1 files changed, 162 insertions, 62 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 1549250858..1bdb567685 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -13,12 +13,13 @@ # Marincia Cătălin <catalinmarincia@gmail.com>, 2020. # Teodor <teo.virghi@yahoo.ro>, 2020. # f0roots <f0rootss@gmail.com>, 2020. +# Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Filip <filipanton@tutanota.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -27,14 +28,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argument de tip invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*." +msgstr "Argument invalid pentru transformare(), folosiți constante TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#, fuzzy msgid "Expected a string of length 1 (a character)." msgstr "Se așteaptă un șir de lungime 1 (un caracter)." @@ -42,15 +45,16 @@ msgstr "Se așteaptă un șir de lungime 1 (un caracter)." #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Bytes insuficienti pentru decodare bytes, sau format invalid." +msgstr "Insuficienți bytes pentru decodare bytes, sau format invalid." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie" #: core/math/expression.cpp +#, fuzzy msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă (nefurnizat)" +msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă(nu a trecut)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -909,9 +913,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Semnale" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filter signals" -msgstr "Filtrare Tiles" +msgstr "Filtrare semne" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -1156,14 +1159,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Sponsori Aur" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "Donatori de Argint" +msgstr "Sponsori de argint" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "Donatori de Bronz" +msgstr "Sponsori de bronz" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1608,6 +1609,37 @@ msgstr "" "Activați „Import Etc” în Setările de proiect sau dezactivați „Driver " "Fallback Enabled”." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"Platforma țintă necesită textură compresată „ETC” pentru GLES2. Activați " +"„Import Etc” în Setările proiectului." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"Platforma țintă necesită textură compresata „ETC2” pentru GLES3. Activați " +"„Import Etc 2” în Setările proiectului." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"Platforma țintă necesită o textură compresată „ETC” pentru revenirea " +"driverului la GLES2.\n" +"Activați „Import Etc” în Setările de proiect sau dezactivați „Driver " +"Fallback Enabled”." + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -1652,7 +1684,7 @@ msgstr "Nod Bară" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "FileSystem Dock" -msgstr "Sistemul De Fișiere" +msgstr "Locul FișierelorSystem" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -2625,9 +2657,8 @@ msgid "Undo Close Tab" msgstr "Anulare fila Închidere" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Închideți Alte File" +msgstr "Închideți Celelalte File" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2950,8 +2981,7 @@ msgstr "Gestionare șabloane export..." msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4360,7 +4390,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Node Moved" msgstr "Mod Mutare" @@ -5219,33 +5248,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "Creează ghizi noi orizontal și vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move pivot" -msgstr "Mută Pivot" +msgid "Rotate %d CanvasItems" +msgstr "Editează ObiectulPânză" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Rotate CanvasItem" +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" msgstr "Editează ObiectulPânză" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move anchor" -msgstr "Acțiune de Mutare" +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "Editează ObiectulPânză" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Resize CanvasItem" +msgid "Scale %d CanvasItems" msgstr "Editează ObiectulPânză" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Scale CanvasItem" +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" msgstr "Editează ObiectulPânză" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move CanvasItem" +msgid "Move %d CanvasItems" +msgstr "Editează ObiectulPânză" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Editează ObiectulPânză" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -6562,14 +6608,24 @@ msgid "Move Points" msgstr "Deplasare punct" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Rotație" +#, fuzzy +msgid "Command: Rotate" +msgstr "Trage: Rotire" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Shift: Deplasați tot" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Dimensiune" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotație" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "Shift+Ctrl: Dimensiune" @@ -6608,12 +6664,14 @@ msgid "Radius:" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Poligon->UV" +#, fuzzy +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "Crează Poligon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Poligon" +#, fuzzy +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "Deplasare poligon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -7076,11 +7134,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -7089,6 +7142,11 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Șterge puncte" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -8213,6 +8271,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" @@ -8772,6 +8836,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "Mod Mutare" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Clonare Chei" @@ -8790,6 +8859,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "Modificări ale Actualizării" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -9445,6 +9519,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9506,18 +9584,6 @@ msgid "Runnable" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Add initial export..." -msgstr "Adăugare export inițial..." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Add previous patches..." -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" @@ -9607,18 +9673,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Make Patch" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Pack File" -msgstr "Împachetează Fișierul" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "" @@ -12094,6 +12148,22 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12118,7 +12188,13 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "No build apk generated at: " +msgid "Moving output" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp @@ -12755,6 +12831,30 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move pivot" +#~ msgstr "Mută Pivot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move anchor" +#~ msgstr "Acțiune de Mutare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize CanvasItem" +#~ msgstr "Editează ObiectulPânză" + +#~ msgid "Polygon->UV" +#~ msgstr "Poligon->UV" + +#~ msgid "UV->Polygon" +#~ msgstr "UV->Poligon" + +#~ msgid "Add initial export..." +#~ msgstr "Adăugare export inițial..." + +#~ msgid "Pack File" +#~ msgstr "Împachetează Fișierul" + #~ msgid "FileSystem and Import Docks" #~ msgstr "Sistemul De Fișiere și încărcare Bare" |