diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ro.po | 110 |
1 files changed, 47 insertions, 63 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 1ffd38d5a0..9a45a6ca63 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -15,13 +15,14 @@ # f0roots <f0rootss@gmail.com>, 2020. # Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>, 2020. # R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>, 2021. +# FlooferLand <yunaflarf@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-20 04:18+0000\n" -"Last-Translator: R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-11 16:02+0000\n" +"Last-Translator: FlooferLand <yunaflarf@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -379,15 +380,13 @@ msgstr "Anim Inserați" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Mod Snap (%s)" +msgstr "nodul '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animație" +msgstr "animație" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -395,9 +394,8 @@ msgstr "AnimationPlayer nu se poate anima singur, doar alți jucători." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Proprietate" +msgstr "proprietatea '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -486,7 +484,7 @@ msgstr "Anim Mutați Cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Clipboardul este gol!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -608,9 +606,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Mergeți la Pasul Anterior" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "Resetați Zoom-area" +msgstr "Resetați" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -629,9 +626,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Folosește curbe Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "Lipiţi Piste" +msgstr "Creați o pista RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -973,11 +969,11 @@ msgstr "Creați %s Nou" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Niciun rezultat pentru \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Nu exista o descriere pentru %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1077,14 +1073,14 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Stăpâni La:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)\n" -"Poți gasi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești." +"Bazat pe configurarea sistemului de fișiere, fișierele vor fi mutate în " +"coșul de gunoi al sistemului, ori vor fi șterse definitiv." #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Apasă click sa copiezi." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1268,41 +1264,38 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licențe" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format ZIP." +msgstr "" +"Eroare la deschiderea fişierului pachet \"%s\" (nu este în formatul ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" -msgstr "%s (Există deja)" +msgstr "%s (deja există)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Conținutul pachetului \"%s\" - %d fișiere conflictă cu proiectul tău:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" msgstr "" +"Conținutul pachetului \"%s\" - Niciun fișier nu conflictă cu proiectul tău:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Decomprimare Asset-uri" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:" +msgstr "Următoarele fișiere au eșuat extragerea din pachetul \"%s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "și %d alte fișiere." +msgstr "(și %s alte fișiere)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Pachet instalat cu succes!" +msgstr "Pachetul \"%s\" sa instalat cu succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1551,13 +1544,12 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Nu pot adaugă încărcare automata:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "Fișierul nu există." +msgstr "%s este o cale invalidă. Fișierul nu există." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s este o cale invalida. Nu este în calea resurselor (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1582,7 +1574,7 @@ msgstr "Nume" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Global Variable" -msgstr "" +msgstr "Variabil Global" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1761,7 +1753,7 @@ msgstr "Importă Bară" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Permite vizualizarea și editarea scenelor 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." @@ -1783,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "Permite navigarea sistemului local de fișiere printr-un dock dedicat." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" @@ -1792,17 +1784,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" -msgstr "(Curent)" +msgstr "(actual)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(nici unul)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Șterge profilul actual selectat, '%s'? Nu poate fi anulat." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1834,9 +1825,8 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Activează Editorul Contextual" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Reduceți toate proprietățile" +msgstr "Proprietățile clasei:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1844,9 +1834,8 @@ msgid "Main Features:" msgstr "Caracteristici active:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Clase Activate:" +msgstr "Noduri și Clase:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1874,14 +1863,12 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "Profil Curent:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Ștergere Profil" +msgstr "Creează un Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Elimină Șablon" +msgstr "Șterge Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1901,14 +1888,12 @@ msgid "Export" msgstr "Exportare" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "Profil Curent:" +msgstr "Configură Profilul Selectat:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Opțiuni Clasă:" +msgstr "Opțiunii Extra:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." @@ -1939,9 +1924,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Selectaţi directorul curent" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Fișierul există, suprascrieţi?" +msgstr "Fișierul există, înlocuiți?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select This Folder" @@ -2259,8 +2243,9 @@ msgstr "Proprietate:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Set %s" -msgstr "" +msgstr "Setați %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" @@ -2436,9 +2421,8 @@ msgstr "" "putut fi satisfăcute." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Could not save one or more scenes!" -msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!" +msgstr "Nu s-au putut salva una sau mai multe scene!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save All Scenes" @@ -2543,7 +2527,7 @@ msgstr "Nu există nici o scenă definită pentru a execuție." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "Salvați scena înainte de a rula..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2579,7 +2563,7 @@ msgstr "Salvează schimbările la ’%s’ înainte de ieșire?" #: editor/editor_node.cpp msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." -msgstr "" +msgstr "%s nu mai există! Vă rugăm să specificați o nouă locație de salvare." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -7879,15 +7863,15 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Rest Pose from Bones" msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "" - -#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton (Unicat)" |