diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ro.po | 1547 |
1 files changed, 794 insertions, 753 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 12102e12dc..216de7fab1 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Romanian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Calin Sopterean <csopterean@gmail.com>, 2018. # Filip <filipanton@tutanota.com>, 2018, 2020. @@ -15,13 +15,15 @@ # f0roots <f0rootss@gmail.com>, 2020. # Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>, 2020. # R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>, 2021. +# FlooferLand <yunaflarf@gmail.com>, 2021. +# N3mEee <n3mebusiness@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-20 04:18+0000\n" -"Last-Translator: R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:28+0000\n" +"Last-Translator: N3mEee <n3mebusiness@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -53,7 +55,8 @@ msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă (nu a trecut)" +msgstr "" +"self nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă (nu a fost trecută)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -333,6 +336,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Clonare Chei" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ștergeți Cheile" @@ -367,6 +374,7 @@ msgstr "Creați %d piste NOI și inserați cheie?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -379,15 +387,13 @@ msgstr "Anim Inserați" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Mod Snap (%s)" +msgstr "nodul '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animație" +msgstr "animație" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -395,9 +401,8 @@ msgstr "AnimationPlayer nu se poate anima singur, doar alți jucători." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Proprietate" +msgstr "proprietatea '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -486,7 +491,7 @@ msgstr "Anim Mutați Cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Clipboardul este gol!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -504,6 +509,11 @@ msgstr "" "singură pistă." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Scalați Cheile" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -608,9 +618,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Mergeți la Pasul Anterior" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "Resetați Zoom-area" +msgstr "Resetați" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -629,9 +638,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Folosește curbe Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "Lipiţi Piste" +msgstr "Creați o pista RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -835,6 +843,7 @@ msgstr "Adăugați" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -885,8 +894,7 @@ msgstr "Nu se poate conecta semnalul" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -973,11 +981,11 @@ msgstr "Creați %s Nou" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Niciun rezultat pentru \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Nu exista o descriere pentru %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1077,14 +1085,14 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Stăpâni La:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)\n" -"Poți gasi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești." +"Bazat pe configurarea sistemului de fișiere, fișierele vor fi mutate în " +"coșul de gunoi al sistemului, ori vor fi șterse definitiv." #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Apasă click sa copiezi." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1268,41 +1276,38 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licențe" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format ZIP." +msgstr "" +"Eroare la deschiderea fişierului pachet \"%s\" (nu este în formatul ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" -msgstr "%s (Există deja)" +msgstr "%s (deja există)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Conținutul pachetului \"%s\" - %d fișiere conflictă cu proiectul tău:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" msgstr "" +"Conținutul pachetului \"%s\" - Niciun fișier nu conflictă cu proiectul tău:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Decomprimare Asset-uri" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:" +msgstr "Următoarele fișiere au eșuat extragerea din pachetul \"%s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "și %d alte fișiere." +msgstr "(și %s alte fișiere)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Pachet instalat cu succes!" +msgstr "Pachetul \"%s\" sa instalat cu succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1495,6 +1500,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nume nevalid." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caractere valide:" @@ -1551,13 +1560,12 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Nu pot adaugă încărcare automata:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "Fișierul nu există." +msgstr "%s este o cale invalidă. Fișierul nu există." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s este o cale invalida. Nu este în calea resurselor (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1582,7 +1590,7 @@ msgstr "Nume" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Global Variable" -msgstr "" +msgstr "Variabil Global" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1604,7 +1612,9 @@ msgstr "Scena se Actualizează..." msgid "[empty]" msgstr "[gol]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[nesalvat]" @@ -1625,6 +1635,7 @@ msgstr "Creare folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -1761,7 +1772,7 @@ msgstr "Importă Bară" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Permite vizualizarea și editarea scenelor 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." @@ -1783,7 +1794,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "Permite navigarea sistemului local de fișiere printr-un dock dedicat." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" @@ -1792,17 +1803,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" -msgstr "(Curent)" +msgstr "(actual)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(nici unul)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Șterge profilul actual selectat, '%s'? Nu poate fi anulat." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1834,9 +1844,8 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Activează Editorul Contextual" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Reduceți toate proprietățile" +msgstr "Proprietățile clasei:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1844,9 +1853,8 @@ msgid "Main Features:" msgstr "Caracteristici active:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Clase Activate:" +msgstr "Noduri și Clase:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1874,14 +1882,12 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "Profil Curent:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Ștergere Profil" +msgstr "Creează un Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Elimină Șablon" +msgstr "Șterge Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1901,14 +1907,12 @@ msgid "Export" msgstr "Exportare" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "Profil Curent:" +msgstr "Configură Profilul Selectat:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Opțiuni Clasă:" +msgstr "Opțiunii Extra:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." @@ -1939,9 +1943,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Selectaţi directorul curent" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Fișierul există, suprascrieţi?" +msgstr "Fișierul există, înlocuiți?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select This Folder" @@ -1965,7 +1968,6 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Director Nou..." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" @@ -2082,7 +2084,8 @@ msgstr "Directoare și Fişiere:" msgid "Preview:" msgstr "Previzualizați:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Fișier:" @@ -2132,7 +2135,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "extindere:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2147,14 +2151,30 @@ msgstr "Metode" msgid "Theme Properties" msgstr "Proprietățile Temei" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations" -msgstr "Enumerări" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Colors" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Constante" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumerări" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" msgstr "Descrieri Proprietate" @@ -2241,7 +2261,7 @@ msgstr "Metodă" msgid "Signal" msgstr "Semnal" -#: editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "Permanent" @@ -2257,15 +2277,55 @@ msgstr "Proprietate Temă" msgid "Property:" msgstr "Proprietate:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valoare)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Set %s" -msgstr "" +msgstr "Setați %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" msgstr "Seteaza Multiple:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Proprietăți" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Proprietăți" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Proprietăți" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Afișare:" @@ -2436,9 +2496,8 @@ msgstr "" "putut fi satisfăcute." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Could not save one or more scenes!" -msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!" +msgstr "Nu s-au putut salva una sau mai multe scene!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save All Scenes" @@ -2543,7 +2602,7 @@ msgstr "Nu există nici o scenă definită pentru a execuție." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "Salvați scena înainte de a rula..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2579,7 +2638,7 @@ msgstr "Salvează schimbările la ’%s’ înainte de ieșire?" #: editor/editor_node.cpp msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." -msgstr "" +msgstr "%s nu mai există! Vă rugăm să specificați o nouă locație de salvare." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2990,8 +3049,9 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Instalare șablon compilare Android..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Deschideți folderul datelor proiectului" +#, fuzzy +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Deschidere dosarul de date editor" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3077,6 +3137,20 @@ msgstr "" "dacă această opțiune este activată." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizează Modificările Scenei" @@ -3137,10 +3211,6 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Comutare ecran complet" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle System Console" -msgstr "Cumutează Consola de Sistem" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "Deschide Dosarul De Date/Setări" @@ -3366,6 +3436,7 @@ msgid "Load Errors" msgstr "Încarcă Erorile" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Select" msgstr "Selectează" @@ -3446,7 +3517,6 @@ msgid "Author" msgstr "Autori" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "" @@ -3678,6 +3748,12 @@ msgstr "Calea Scenei:" msgid "Import From Node:" msgstr "Importă Din Nod:" +#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). +#: editor/editor_vcs_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "%s Error" +msgstr "Eroare!" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" @@ -4196,6 +4272,11 @@ msgstr "Caută în fișiere" msgid "Find:" msgstr "Găsiți:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Înlocuiți:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folderul:" @@ -4219,6 +4300,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Înlocuiți Tot" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Găsiți: " @@ -4228,8 +4314,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Înlocuiți: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Înlocuiește tot (fără anulare)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Înlocuiți Tot" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4447,6 +4534,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Încărcarea resursei a eșuat." @@ -4562,6 +4655,7 @@ msgid "Subfolder:" msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -5967,6 +6061,11 @@ msgstr "Alt+Trage: Mutare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Trage: Mutare" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Ștergeți pista selectată." @@ -5999,6 +6098,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Mod Redimensionare (R)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6106,20 +6209,44 @@ msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Selectează" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Selectează" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Elminați Selecția" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Elminați Selecția" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Singleton (Unicat)" @@ -6299,6 +6426,7 @@ msgid "Zoom to 1600%" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" msgstr "Adaugă %s" @@ -7814,6 +7942,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrează fișierele..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtrează fișierele..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7879,15 +8012,15 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Rest Pose from Bones" msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "" - -#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton (Unicat)" @@ -8356,6 +8489,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Încărcați Implicit" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8752,18 +8898,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Styleboxes" msgstr "" @@ -9147,6 +9281,30 @@ msgstr "Membri" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Adaugă Obiect" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profile Disponibile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Numele fișierului este gol." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Redenumește Pista Anim" @@ -9172,21 +9330,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Adaugă Obiect" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Adaugă Obiect" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Tip nod" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Încărcați Implicit" @@ -9205,6 +9348,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Adaugă Obiect" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Membri" @@ -9810,7 +9958,7 @@ msgid "TileSet" msgstr "Set de dale" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No VCS addons are available." +msgid "No VCS plugins are available." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9818,19 +9966,58 @@ msgid "Error" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No files added to stage" +msgid "" +"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "No commit message was provided." +msgstr "Niciun nume furnizat." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Commit" msgstr "Comunitate" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "VCS Addon is not initialized" +#, fuzzy +msgid "Staged Changes" +msgstr "Schimbați" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "Schimbați" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit:" +msgstr "Comunitate" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Subtitle:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s branch?" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the %s remote?" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "Resetați" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" msgstr "" @@ -9839,7 +10026,37 @@ msgid "Initialize" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Staging area" +#, fuzzy +msgid "Remote Login" +msgstr "Elimină punct" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Redenumește" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Password" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Public Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH public key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Private Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH private key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Passphrase" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9849,53 +10066,146 @@ msgstr "Creați %s Nou" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "Schimbați" +msgid "Discard all changes" +msgstr "Modificări ale Actualizării" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Modified" +#, fuzzy +msgid "Stage all changes" +msgstr "Modificările locale se stochează..." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstage all changes" +msgstr "Modificări ale Actualizării" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Message" +msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit List" +msgstr "Comunitate" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit list size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "10" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "20" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "30" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Renamed" -msgstr "Redenumește" +msgid "Branches" +msgstr "Potriviri:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Deleted" +msgid "Create New Branch" +msgstr "Creați %s Nou" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Branch" +msgstr "Elimină Pista Anim" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Branch Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remotes" msgstr "Ștergeți" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Typechange" -msgstr "Schimbați" +msgid "Create New Remote" +msgstr "Creați %s Nou" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Stage Selected" -msgstr "Scalați Selecția" +msgid "Remove Remote" +msgstr "Elimină Șablon" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Stage All" -msgstr "Înlocuiți Tot" +msgid "Remote Name" +msgstr "Nume Nod:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Commit Changes" -msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului" +msgid "Remote URL" +msgstr "Ștergeți" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgid "Fetch" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No file diff is active" +msgid "Pull" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Detect changes in file diff" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Force Push" +msgstr "Mesh Sursă:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "Redenumește" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Ștergeți" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "Schimbați" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unmerged" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "Perspectivă" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Divizare cale" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unified" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -11270,11 +11580,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Key " +msgid "Physical Key" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Physical Key" +msgid "Key " msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -11664,11 +11974,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Redenumește" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Înlocuiți:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11948,6 +12253,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12483,6 +12802,7 @@ msgid "Export list to a CSV file" msgstr "Exportă Profil" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Resource Path" msgstr "" @@ -12927,63 +13247,68 @@ msgstr "Toată selecția" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Curăță mesh-ul de navigare." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Inițializarea configurației..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calcularea mărimii grilei..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Crearea câmpului de înălțare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcarea triunghiurilor traversabile..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construcție câmp de înălțare compact..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Reducerea zonei traversabile..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partiționare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Crearea conturilor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Crearea plasei de contur..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Se convertește în mesh nativ de navigare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Setup Generare Mesh de Navigare:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analiza geometriei..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Efectuat!" @@ -13346,6 +13671,40 @@ msgstr "Reîmprospătați" msgid "Edit Member" msgstr "Membri" +#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Setare expresie" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "animație" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "if (cond) is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "while (cond):" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "for (elem) in (input):" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "" @@ -13358,6 +13717,86 @@ msgstr "" msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "in order:" +msgstr "Redenumind directorul:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "'input' is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Type Cast" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Is %s?" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "On %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "On Self" +msgstr "Propriu" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtract %s" +msgstr "La caracterul %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Multiply %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Divide %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod %s" +msgstr "Adaugă %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "ShiftLeft %s" +msgstr "Setați %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftRight %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "BitAnd %s" +msgstr "Adaugă %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitOr %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitXor %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "" @@ -13374,6 +13813,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Emit %s" +msgstr "Setați %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Funcții" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Compose Array" +msgstr "Redimensionați Array-ul" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" @@ -13383,6 +13837,10 @@ msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "a if cond, else b" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" @@ -13391,6 +13849,64 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Preload" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Index" +msgstr "Mod În Jur" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "Mod În Jur" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Constant" +msgstr "Permanent" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Constant" +msgstr "Permanent" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Constant" +msgstr "Permanent" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Math Constant" +msgstr "Permanent" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Engine Singleton" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Node" +msgstr "Nod CăutareTimp" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Tree" +msgstr "Editează Arborele Scenei" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Self" +msgstr "Propriu" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "CustomNode" +msgstr "Creează Nod" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" @@ -13400,15 +13916,77 @@ msgid "" "(error)." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "SubCall" +msgstr "Apeluri" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Construct %s" +msgstr "Constante" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Local Var" +msgstr "Creează Oase" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Local Var" +msgstr "Creează Oase" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Action %s" +msgstr "Acțiune" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Deconstruct %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Search VisualScript" msgstr "Curăță Scriptul" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get %s" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Yield" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Wait" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Frame" +msgstr "Mod Mutare" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Physics Frame" +msgstr "Cadru Fizic %" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "%s sec(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitSignal" +msgstr "Semnal" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitNodeSignal" +msgstr "Semnal" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitInstanceSignal" +msgstr "Instanță" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" @@ -13549,7 +14127,12 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -13558,6 +14141,21 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" @@ -13943,6 +14541,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13964,7 +14572,16 @@ msgstr "" msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " -"CPUParticles\" option for this purpose." +"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " +"purpose." msgstr "" #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -14151,16 +14768,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14173,7 +14796,15 @@ msgstr "" msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" option for this purpose." +"\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14558,10 +15189,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" @@ -14572,589 +15199,3 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" - -#~ msgid "Package Contents:" -#~ msgstr "Conținutul pachetului:" - -#~ msgid "Singleton" -#~ msgstr "Singleton (Unicat)" - -#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -#~ msgstr "Ștergeți profilul '%s'?(ireversibil)" - -#~ msgid "Enabled Properties:" -#~ msgstr "Proprietăți Activate:" - -#~ msgid "Unset" -#~ msgstr "Nesetat(ă)" - -#~ msgid "Class Options" -#~ msgstr "Opțiuni Clase" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Stabilește" - -#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." -#~ msgstr "Resurse modificate %s salvate." - -#~ msgid "Q&A" -#~ msgstr "Întrebări și Răspunsuri" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Stare:" - -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "Editare:" - -#~ msgid "Redownload" -#~ msgstr "Descarcă din nou" - -#~ msgid "(Installed)" -#~ msgstr "(Instalat)" - -#~ msgid "(Missing)" -#~ msgstr "(Lipsește)" - -#~ msgid "Request Failed." -#~ msgstr "Cerere Eșuată." - -#~ msgid "Redirect Loop." -#~ msgstr "Buclă de Redirecționare." - -#~ msgid "Download Complete." -#~ msgstr "Descărcare Completă." - -#~ msgid "Remove Template" -#~ msgstr "Elimină Șablon" - -#~ msgid "Download Templates" -#~ msgstr "Descarcă Șabloane" - -#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -#~ msgstr "Selectează oglinda din listă: (Shift+Click: Deschide in Browser)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Mutați Autoload" - -#~ msgid "Expand All Properties" -#~ msgstr "Extindeți toate proprietățile" - -#~ msgid "Copy Params" -#~ msgstr "Copie Parametrii" - -#~ msgid "Open in Help" -#~ msgstr "Deschideți în Ajutor" - -#~ msgid "Drag: Rotate" -#~ msgstr "Trage: Rotire" - -#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -#~ msgstr "" -#~ "Apasă 'v' pentru a Schimba Pivotul, 'Shift+v' pentru a Trage Pivotul (în " -#~ "timpul mișcării)." - -#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -#~ msgstr "Alt+RMB: Selecție adâncime listă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme File" -#~ msgstr "Deschideți un Fișier" - -#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -#~ msgstr "" -#~ "Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de " -#~ "animatie." - -#~ msgid "Clipboard is empty" -#~ msgstr "Clip-board de resurse gol" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nu" - -#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -#~ msgstr "" -#~ "Această scenă nu a fost salvată niciodata. Salvați înainte de rulare?" - -#~ msgid "Search complete" -#~ msgstr "Căutare completă" - -#, fuzzy -#~ msgid "No commit message was provided" -#~ msgstr "Niciun nume furnizat" - -#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -#~ msgstr "" -#~ "Există deja un fișier sau un dosar cu același nume în această locație." - -#~ msgid "Error trying to save layout!" -#~ msgstr "Eroare la încercarea de a salva schema!" - -#~ msgid "Default editor layout overridden." -#~ msgstr "Schemă implicită de editor suprascrisă." - -#, fuzzy -#~ msgid "Move pivot" -#~ msgstr "Mută Pivot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move anchor" -#~ msgstr "Acțiune de Mutare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resize CanvasItem" -#~ msgstr "Editează ObiectulPânză" - -#~ msgid "Polygon->UV" -#~ msgstr "Poligon->UV" - -#~ msgid "UV->Polygon" -#~ msgstr "UV->Poligon" - -#~ msgid "Add initial export..." -#~ msgstr "Adăugare export inițial..." - -#~ msgid "Pack File" -#~ msgstr "Împachetează Fișierul" - -#~ msgid "FileSystem and Import Docks" -#~ msgstr "Sistemul De Fișiere și încărcare Bare" - -#~ msgid "" -#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." -#~ msgstr "" -#~ "Când exporți sau lansezi, executabilul rezultat va încerca să se " -#~ "conecteze la IP-ul acestui computer pentru a putea fi depanat." - -#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -#~ msgstr "" -#~ "Scena curentă nu a fost salvată niciodată, salvați-o înainte de rulare." - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Întoarcere" - -#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -#~ msgstr "Această acțiune nu poate fi recuperată. Te reîntorci oricum?" - -#~ msgid "Revert Scene" -#~ msgstr "Restabilește Scena" - -#~ msgid "Issue Tracker" -#~ msgstr "Agent de Monitorizare al Problemelor" - -#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." -#~ msgstr "Înlocuit %d potriviri." - -#~ msgid "Create Static Convex Body" -#~ msgstr "Creează un Corp Static Convex" - -#~ msgid "" -#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" -#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" -#~ "$url2]request one[/url][/color]." -#~ msgstr "" -#~ "Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi " -#~ "[culoare = $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau " -#~ "[culoare = $color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]." - -#~ msgid "enum " -#~ msgstr "enum " - -#, fuzzy -#~ msgid "Brief Description" -#~ msgstr "Descriere Scurtă:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description" -#~ msgstr "Descriere" - -#~ msgid "Project export failed with error code %d." -#~ msgstr "Exportul de proiect nu a reuşit cu un cod de eroare %d." - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Parola:" - -#~ msgid "Pause the scene" -#~ msgstr "Întrerupe scena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap to Grid" -#~ msgstr "Snap pe grilă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add input +" -#~ msgstr "Adaugă Intrare(Input)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Adaugă Intrare(Input)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Methods:" -#~ msgstr "Metode" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme Properties:" -#~ msgstr "Proprietăți" - -#~ msgid "Constants:" -#~ msgstr "Constante:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description:" -#~ msgstr "Descriere:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Property Descriptions:" -#~ msgstr "Descriere Proprietate:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method Descriptions:" -#~ msgstr "Descrierea metodei:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse sorting." -#~ msgstr "Se Solicită..." - -#~ msgid "" -#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -#~ msgstr "" -#~ "Nu se poate deschide file_type_cache.cch pentru scriere, nu se salvează " -#~ "fișierul tip cache!" - -#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -#~ msgstr "" -#~ "Nu se poate naviga către '%s' pentru că nu a fost găsit în sistemul de " -#~ "fișiere!" - -#~ msgid "Error loading image:" -#~ msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:" - -#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -#~ msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..." - -#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." -#~ msgstr "Părintele nu are fețe solide pentru a fi populate." - -#~ msgid "Couldn't map area." -#~ msgstr "Nu s-a putut mapa zona." - -#~ msgid "Faces contain no area!" -#~ msgstr "Unele fețe nu conțin zonă!" - -#~ msgid "No faces!" -#~ msgstr "Nici o zonă!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: could not load file." -#~ msgstr "Directorul nu a putut fi creat." - -#~ msgid "Doppler Enable" -#~ msgstr "Activare mod Doppler" - -#~ msgid "Scale Mode (R)" -#~ msgstr "Mod Redimensionare (R)" - -#~ msgid "Tool Scale" -#~ msgstr "Unealtă Dimensiune" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous Folder" -#~ msgstr "Fila anterioară" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next Folder" -#~ msgstr "Creați Director" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open in an external image editor." -#~ msgstr "Deschide Editorul următor" - -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Revers" - -#~ msgid "View log" -#~ msgstr "Vizualizează fișiere log" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabled Classes" -#~ msgstr "Căutare Clase" - -#~ msgid "Update Always" -#~ msgstr "Actualizează Întotdeauna" - -#~ msgid "Path to Node:" -#~ msgstr "Drum la Nod:" - -#~ msgid "Delete selected files?" -#~ msgstr "Ştergeți fişierele selectate?" - -#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -#~ msgstr "Nu există nici un fişier 'res://default_bus_layout.tres'." - -#~ msgid "Go to parent folder" -#~ msgstr "Accesați Directorul Părinte" - -#~ msgid "Open Scene(s)" -#~ msgstr "Deschide Scena(ele)" - -#~ msgid "Previous Directory" -#~ msgstr "Directorul Anterior" - -#~ msgid "Next Directory" -#~ msgstr "Directorul Urmator" - -#~ msgid "Ease in" -#~ msgstr "Facilitare în" - -#~ msgid "Ease out" -#~ msgstr "Facilitare din" - -#~ msgid "Create Convex Static Body" -#~ msgstr "Creează un Corp Static Convex" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap (s): " -#~ msgstr "Pas (s):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert keys." -#~ msgstr "Inserează Note" - -#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -#~ msgstr "Instanțiază scena(ele) selectată ca un copil al nodului selectat." - -#~ msgid "Line:" -#~ msgstr "Linie:" - -#~ msgid "Col:" -#~ msgstr "Col:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Split" -#~ msgstr "Adaugă punct" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Split" -#~ msgstr "Elimină punct" - -#, fuzzy -#~ msgid "Poly" -#~ msgstr "Editează Poligon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Splits" -#~ msgstr "Divizare cale" - -#~ msgid "Create Poly" -#~ msgstr "Crează Poligon" - -#~ msgid "Create a new polygon from scratch" -#~ msgstr "Crează un nou poligon de la zero" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Zoom-ați Afară" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Zoom-ați În" - -#~ msgid "Create Poly3D" -#~ msgstr "Creează Poligon3D" - -#~ msgid "" -#~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" -#~ "Create and assign one?" -#~ msgstr "" -#~ "Nicio resursă OccluderPolygon2D în acest nod.\n" -#~ "Vrei să creezi și să atribui una?" - -#~ msgid "LMB: Move Point." -#~ msgstr "LMB: Mișcă Punctul." - -#~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -#~ msgstr "Ctrl+LMB: Despică Segmentul." - -#~ msgid "RMB: Erase Point." -#~ msgstr "RMB: Șterge Punctul." - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "Zoom-ați În" - -#~ msgid "Class List:" -#~ msgstr "Listă de Clase:" - -#~ msgid "Public Methods" -#~ msgstr "Metode Publice" - -#~ msgid "Public Methods:" -#~ msgstr "Metode Publice:" - -#~ msgid "GUI Theme Items:" -#~ msgstr "Obiecte Tema Interfața Grafică:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." -#~ msgstr "Marchează statutul directorului ca Favorit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whole words" -#~ msgstr "Cuvinte Complete" - -#, fuzzy -#~ msgid "Match case" -#~ msgstr "Potrivește Caz-ul" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Bine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search in files" -#~ msgstr "Căutare Clase" - -#~ msgid "Bake!" -#~ msgstr "Coacere!" - -#~ msgid "Bake the navigation mesh." -#~ msgstr "Procesează mesh-ul de navigare." - -#~ msgid "Modify Color Ramp" -#~ msgstr "Modifică Rampa de Culori" - -#~ msgid "Move Anim Track Up" -#~ msgstr "Mută Pista Anim Sus" - -#~ msgid "Move Anim Track Down" -#~ msgstr "Mută Pista Anim Jos" - -#~ msgid "Anim Track Change Interpolation" -#~ msgstr "Anim Schimbați Interpolarea Pistei" - -#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" -#~ msgstr "Anim Schimbați Modul Valorii Pistei" - -#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -#~ msgstr "Anim Schimbați Modul Învelirii Pistei" - -#~ msgid "Edit Node Curve" -#~ msgstr "Editați Curba Nodului" - -#~ msgid "Edit Selection Curve" -#~ msgstr "Editați Curba Selecției" - -#~ msgid "Anim Add Key" -#~ msgstr "Anim Adaugați Cheie" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "În" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Afară" - -#~ msgid "In-Out" -#~ msgstr "Înăuntru-Afară" - -#~ msgid "Out-In" -#~ msgstr "Afară-Înăuntru" - -#~ msgid "Anim Create Typed Value Key" -#~ msgstr "Anim Creați Cheie Valoare Typed" - -#~ msgid "Anim Add Call Track" -#~ msgstr "Anim Adăugați Pistă Chemare" - -#~ msgid "Length (s):" -#~ msgstr "Lungime (s):" - -#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)." -#~ msgstr "Pas de Cursor Snap (în secunde)." - -#~ msgid "Enable/Disable looping in animation." -#~ msgstr "Activați / Dezactivați Repetiția în Animație." - -#~ msgid "Add new tracks." -#~ msgstr "Adăugați piste noi." - -#~ msgid "Move current track up." -#~ msgstr "Mișcați pista curentă sus." - -#~ msgid "Move current track down." -#~ msgstr "Mișcați pista curentă jos." - -#~ msgid "Track tools" -#~ msgstr "Unelte Pistă" - -#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -#~ msgstr "Activați editarea de chei individuale prin clic." - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Cheie" - -#~ msgid "Call Functions in Which Node?" -#~ msgstr "Chemați Funcții în Care Nod?" - -#~ msgid "Thanks!" -#~ msgstr "Mulţumiri!" - -#~ msgid "I see..." -#~ msgstr "Am înțeles..." - -#~ msgid "Ugh" -#~ msgstr "Uh" - -#~ msgid "Stop Profiling" -#~ msgstr "Oprește Profilarea" - -#~ msgid "Start Profiling" -#~ msgstr "Pornește Profilarea" - -#~ msgid "Default (Same as Editor)" -#~ msgstr "Implicit (Asemănător ca Editor)" - -#~ msgid "Create new animation in player." -#~ msgstr "Creează o nouă animație în player." - -#~ msgid "Load animation from disk." -#~ msgstr "Încarcă animație de pe disc." - -#~ msgid "Load an animation from disk." -#~ msgstr "Încarcă o animație de pe disc." - -#~ msgid "Save the current animation" -#~ msgstr "Salvează actuala animație" - -#~ msgid "Edit Target Blend Times" -#~ msgstr "Editează Timpul de Amestecare al Țintei" - -#~ msgid "Copy Animation" -#~ msgstr "Copiză Animație" - -#~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "Se Preia(u):" - -#~ msgid "prev" -#~ msgstr "anterior" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "următorul" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "ultimul" - -#~ msgid "Edit IK Chain" -#~ msgstr "Editează Lanț IK" - -#~ msgid "Drag pivot from mouse position" -#~ msgstr "Trage pivotul de la poziția mouse-ului" - -#~ msgid "Set pivot at mouse position" -#~ msgstr "Setează pivotul la poziția mouse-ului" - -#~ msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -#~ msgstr "Adaugă/Elimină Punctul Rampei de Culori" - -#~ msgid "Clear!" -#~ msgstr "Curăță!" |