summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r--editor/translations/ro.po796
1 files changed, 350 insertions, 446 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index a78712c6ba..9e2d8b5c96 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -18,13 +18,17 @@
# FlooferLand <yunaflarf@gmail.com>, 2021, 2022.
# N3mEee <n3mebusiness@gmail.com>, 2021.
# Psynt <nichita@cadvegra.com>, 2022.
+# Ilie Adrian Avramescu <himark1977@protonmail.com>, 2022.
+# Andres Ene <grassiscomplex420@gmail.com>, 2022.
+# Claudiu Ceia <claudiu.ceia@gmail.com>, 2022.
+# Random Videos <istudordanadenis@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-15 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Psynt <nichita@cadvegra.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-13 03:04+0000\n"
+"Last-Translator: Random Videos <istudordanadenis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -33,11 +37,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver de tableta"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
@@ -61,20 +65,19 @@ msgstr "V-Sync Prin Compozitor"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Netezirea Delta"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode"
-msgstr "Mod Mutare"
+msgstr "Mod utilizare redusă a procesorului"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de utilizare scăzut al procesorului (μsec)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Keep Screen On"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrați ecranul pornit"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
@@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Minimizat"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionabil"
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
@@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "Indiciu Editor"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimare mesaje de eroare"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Iterations Per Second"
@@ -159,9 +162,8 @@ msgid "Target FPS"
msgstr "Frecvență Țintă"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time Scale"
-msgstr "Nod DimensiuneTimp"
+msgstr "Scară de timp"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -173,22 +175,20 @@ msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error String"
-msgstr "Eroare La Salvarea"
+msgstr "Eroare string"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error Line"
msgstr "Linia Erorii"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Result"
-msgstr "Căutați în Ajutor"
+msgstr "Rezultat"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp
#: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
@@ -202,13 +202,12 @@ msgid "Limits"
msgstr "Limite"
#: core/command_queue_mt.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command Queue"
-msgstr "Trage: Rotire"
+msgstr "Lista de comenzi"
#: core/command_queue_mt.cpp
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea cozii de așteptare pentru mai multe fire (KB)"
#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@@ -220,59 +219,55 @@ msgstr "Funcție"
#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network"
-msgstr "Analizator Network"
+msgstr "Rețea"
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote FS"
-msgstr "Ștergeți"
+msgstr "Sistem de fișiere (FS) la distanță"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Size"
-msgstr "Marime Pagina"
+msgstr "Mărime Pagina"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Read Ahead"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina Citește înainte"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de blocare Activat"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Connection"
-msgstr "Conexie"
+msgstr "Conexiune"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Read Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea fragmentului de citire"
#: core/io/marshalls.cpp
msgid "Object ID"
msgstr "ID Obiect"
#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Allow Object Decoding"
-msgstr "Activează Onion Skinning"
+msgstr "Permite Decodarea Obiectelor"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Refuse New Network Connections"
msgstr "Refuza Conexiuni noi pe retea"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Network Peer"
-msgstr "Analizator Network"
+msgstr "Peer de Rețea"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Root Node"
@@ -288,36 +283,35 @@ msgstr "Mod Transfer"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Encode Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Encodare"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Intrare"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Ieșire"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxul Peer"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "Big Endian"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice Date"
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Blocare Handshake"
#: core/io/udp_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Pending Connections"
-msgstr "Modifică Conexiunea:"
+msgstr "Număr maxim de conexiuni în așteptare"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -367,30 +361,27 @@ msgstr "În apelarea lui '%s':"
#: core/math/random_number_generator.cpp
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Semințe"
#: core/math/random_number_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "State"
-msgstr "Mod Rotație"
+msgstr "State"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Coada de mesaje"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Max Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune maximă (KB)"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Mod Mutare"
+msgstr "Mod Maus"
#: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Șterge Intrare(Input)"
+msgstr "Utilizează Intrarea (Input) Acumulată"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
@@ -411,12 +402,11 @@ msgstr "Control"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "Comunitate"
+msgstr "Comandă"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
@@ -444,12 +434,11 @@ msgstr "Unicode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
-msgstr ""
+msgstr "Ecou"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Mask"
-msgstr "Adaugă în Grup"
+msgstr "Mască Buton"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Global Position"
@@ -460,9 +449,8 @@ msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Index"
-msgstr "Mod În Jur"
+msgstr "Indice Buton"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Doubleclick"
@@ -478,7 +466,7 @@ msgstr "Presiune"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Stilou inversat"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Relative"
@@ -501,9 +489,8 @@ msgid "Axis Value"
msgstr "Valoarea Axei"
#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Index"
-msgstr "Mod În Jur"
+msgstr "Indice"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
@@ -521,55 +508,48 @@ msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "Schimbați"
+msgstr "Canal"
#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Message"
-msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului"
+msgstr "Mesaj"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr "Dimensiune:"
+msgstr "Înclinație"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză (velocity)"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Instrument"
-msgstr ""
+msgstr "Instrument"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Controller Number"
-msgstr "Linia Numărul:"
+msgstr "Numărul controlerului"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea controlerului"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Application"
-msgstr "Acțiune"
+msgstr "Aplicație"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Config"
-msgstr "Configurare Snap"
+msgstr "Configurare"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings Override"
-msgstr "Setări proiect..."
+msgstr "Suprascriere setări proiect"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -600,29 +580,27 @@ msgstr "Execută"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp
msgid "Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Scena Principală"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stdout"
-msgstr "Dezactivat"
+msgstr "Dezactivează stdout"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disable stderr"
-msgstr "Dezactivat"
+msgstr "Dezactivează stderr"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează directorul de date de proiect ascuns"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizează Director de Utilizator Personalizat"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de Director de Utilizator Personalizat"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
@@ -635,7 +613,7 @@ msgstr "Afișează Tot"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
@@ -644,21 +622,19 @@ msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțime"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Mereu Deasupra"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test Width"
-msgstr "Stânga liniară"
+msgstr "Lățime de Test"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Test Height"
-msgstr "Se Testează"
+msgstr "Înălțime de Test"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@@ -666,9 +642,8 @@ msgid "Audio"
msgstr "Sunet"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Default Bus Layout"
-msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită."
+msgstr "Schema de Pistă Audio Implicită"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp
#: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -679,94 +654,84 @@ msgstr "Editor"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Main Run Args"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente principale ale rulării"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Naming"
-msgstr "Calea Scenei:"
+msgstr "Denumirea scenei"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare în extensii de fișiere"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Script Templates Search Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cale de Căutare pentru Șabloane de Scripturi"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "Control versiune"
+msgstr "Încărcare Automată de Control al Versiunii la Pornire"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "Control versiune"
+msgstr "Numele Pluginului de Control al Versiunii"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
+msgstr "Intrare (Input)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptare (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Select"
-msgstr "Selectează"
+msgstr "Selectează (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulare (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
-msgstr "Cale focalizare"
+msgstr "Focalizează Urmatorul (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
-msgstr "Cale focalizare"
+msgstr "Focalizează Anteriorul (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Left"
-msgstr "Mod Rotație"
+msgstr "Stânga (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Right"
-msgstr "Rotație poligon"
+msgstr "Dreapta (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus (UI)"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "UI Down"
-msgstr "Descarcă"
+msgstr "JUos (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina Ssus (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină Jos (UI)"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
-msgstr ""
+msgstr "UI Acasă"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșitul interfeței de utilizator"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp
#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@@ -788,7 +753,7 @@ msgstr "Cadru Fizic %"
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -805,7 +770,7 @@ msgstr "Creează un Frate de Coliziune Trimesh"
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Randare"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
@@ -815,18 +780,17 @@ msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate"
#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "Filtre:"
+msgstr "Filtre"
#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Intensitate Sharpen"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -842,14 +806,13 @@ msgstr "Depanare"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Setări:"
+msgstr "Setări"
#: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Profiler"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -857,49 +820,48 @@ msgid "Max Functions"
msgstr "Faceți Funcția"
#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compression"
-msgstr "Setare expresie"
+msgstr "Compresie"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire la distanță"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul de compresie"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea jurnalului de fereastră"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
-msgstr ""
+msgstr "Zlib"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Gzip"
#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "Android"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
@@ -908,15 +870,15 @@ msgstr "Conectați la Nod:"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Pachet Peer Stream"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer Maxim (Putere de-a lui 2)"
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -948,7 +910,7 @@ msgstr "Resursă"
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: core/translation.cpp
#, fuzzy
@@ -957,7 +919,7 @@ msgstr "Se Testează"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@@ -993,17 +955,17 @@ msgstr "EiB"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Buffere"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune Buffer Poligon de Canvas (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune Indice Buffer Poligon de Canvas (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
@@ -1015,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
-msgstr ""
+msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
@@ -1032,7 +994,7 @@ msgstr "Utilizează Pixel Snap"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea imediată a bufferului (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
@@ -1043,15 +1005,15 @@ msgstr "Procesează Lightmaps"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Use Bicubic Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea eșantionării bicubice"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul Maxim de Elemente Care se Pot Randa"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul Maxim de Lumini Care se Pot Randa"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#, fuzzy
@@ -1060,7 +1022,7 @@ msgstr "Centrează Selecția"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul Maxim de Lumini per Obiect"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
@@ -1076,9 +1038,8 @@ msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Dimensiune:"
+msgstr "Scară"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#, fuzzy
@@ -1095,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calitate Înaltă"
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)"
@@ -1186,21 +1147,19 @@ msgstr "Timp"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "Pas Rotație:"
+msgstr "Locație"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotation"
-msgstr "Pas Rotație:"
+msgstr "Rotație"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1210,14 +1169,14 @@ msgstr "Cantitate:"
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1237,14 +1196,12 @@ msgid "Stream"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start Offset"
-msgstr "Compensare Grilă:"
+msgstr "Decalaj de pornire"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "End Offset"
-msgstr "Compensare Grilă:"
+msgstr "Decalaj de sfarsire"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -1368,14 +1325,12 @@ msgid "Remove this track."
msgstr "Ștergeți pista selectată."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s):"
-msgstr "Timp (s): "
+msgstr "Timp (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Position:"
-msgstr "Poziție"
+msgstr "Poziție:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1394,7 +1349,7 @@ msgstr "Dimensiune:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1416,9 +1371,8 @@ msgid "Out-Handle:"
msgstr "Setează Mâner"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stream:"
-msgstr "Închidere curbă"
+msgstr "Curent:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1648,9 +1602,8 @@ msgid "Add Method Track Key"
msgstr "Inserați Pistă și Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method not found in object:"
-msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: "
+msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -1662,7 +1615,7 @@ msgstr "Anim Mutați Cheie"
#: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2623,9 +2576,8 @@ msgid "There is no '%s' file."
msgstr "Nu este niciun '%s' în filă."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Layout:"
-msgstr "Schemă"
+msgstr "Dispunere:"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
@@ -2684,7 +2636,7 @@ msgstr "Nume nevalid."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Cannot begin with a digit."
-msgstr ""
+msgstr "Nu poate începe cu o cifră"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@@ -2878,9 +2830,8 @@ msgid "Failed to export project files."
msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Nu pot deschide fişierul pentru scris:"
+msgstr "Nu se poate deschide fişierul pentru a citi din \"%s\":"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -2967,7 +2918,7 @@ msgstr "Culoare uniformă."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "64 de biți"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
@@ -3021,9 +2972,8 @@ msgid "The given export path doesn't exist."
msgstr "Fișierul nu există."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
-msgstr "Fișierul șablon nu a fost găsit:"
+msgstr "Fișierul șablonului nu a fost găsit: \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -3226,6 +3176,8 @@ msgstr "Opțiunii Extra:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
msgstr ""
+"Creează sau importă un profil pentru a edita clasele si proprietățile "
+"disponibile"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "New profile name:"
@@ -3327,9 +3279,8 @@ msgid "Access"
msgstr "Succes!"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Mode"
-msgstr "Mod redare:"
+msgstr "Modul de afișare"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
@@ -3349,17 +3300,15 @@ msgstr "Mod În Jur"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Dir"
-msgstr "Curent:"
+msgstr "Dir curent"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current File"
-msgstr "Profil Curent:"
+msgstr "Fișier curent"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Path"
-msgstr "Curent:"
+msgstr "Calea curentă"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -3369,7 +3318,7 @@ msgstr "Comutați Fișiere Ascunse"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Opreste suprascrierea avertizărilor"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@@ -3518,7 +3467,7 @@ msgstr "Proprietățile Temei"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/gradient.cpp
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Culori"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
@@ -3526,16 +3475,16 @@ msgstr "Constante"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icoană"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@@ -3667,7 +3616,7 @@ msgstr "Proprietate:"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetă"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@@ -4235,14 +4184,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
"error in that script.\n"
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
"Imposibil de încărcat scriptul addon din cale: '%s' Se pare că există o "
-"eroare în cod, verificați sintaxa."
+"eroare în cod, verificați sintaxa.\n"
+"Dezactivez addon-ul de la '%s' pentru a preveni erori ulterioare."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -4608,6 +4557,7 @@ msgstr "Proiect Divers sau unelte pentru scenă."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
@@ -4931,9 +4881,8 @@ msgid "Install from file"
msgstr "Instalează Din Fișier"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select android sources file"
-msgstr "Selectează un Mesh Sursă:"
+msgstr "Selectează fisierele sursa android"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -5081,9 +5030,8 @@ msgstr "Actualizare"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Versiune:"
+msgstr "Versiune"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5281,9 +5229,8 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type"
-msgstr "Modificare tip bază:"
+msgstr "Tip de bază"
#: editor/editor_resource_picker.cpp
#, fuzzy
@@ -5380,9 +5327,8 @@ msgid "Font Hinting"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Font"
-msgstr "Caracteristici active:"
+msgstr "Font principal"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Bold"
@@ -5643,9 +5589,8 @@ msgid "Appearance"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Linia Numărul:"
+msgstr "Afiseaza numerele liniei"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -5695,9 +5640,8 @@ msgid "Show Members Overview"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Files"
-msgstr "Fișier:"
+msgstr "Fișiere"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace On Save"
@@ -5868,14 +5812,12 @@ msgid "Shape"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Primary Grid Steps"
-msgstr "Pas Grilă:"
+msgstr "Pași de grilă primară"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Size"
-msgstr "Pas Grilă:"
+msgstr "Dimensiunea grilei"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Max"
@@ -6046,9 +5988,8 @@ msgid "Bone Color 2"
msgstr "Redenumiţi Autoload"
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Selected Color"
-msgstr "Configură Profilul Selectat:"
+msgstr "Culoarea osului selectat"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone IK Color"
@@ -6059,9 +6000,8 @@ msgid "Bone Outline Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bone Outline Size"
-msgstr "Dimensiunea Conturului:"
+msgstr "Dimensiunea conturului osului"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
@@ -6199,9 +6139,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sorting Order"
-msgstr "Redenumind directorul:"
+msgstr "Ordinea de sortare"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Symbol Color"
@@ -6216,9 +6155,8 @@ msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type Color"
-msgstr "Modificare tip bază:"
+msgstr "Culoare tip de bază"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Engine Type Color"
@@ -6271,14 +6209,12 @@ msgid "Text Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line Number Color"
-msgstr "Linia Numărul:"
+msgstr "Culoare numărul liniei"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Safe Line Number Color"
-msgstr "Linia Numărul:"
+msgstr "Culoarea numărului liniei sigură"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Color"
@@ -6430,17 +6366,15 @@ msgstr "Se conectează la Oglinda..."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't resolve the requested address."
-msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei:"
+msgstr "Nu se poate rezolva adresa solicitată."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to the mirror."
-msgstr "Nu se poate conecta la gazda:"
+msgstr "Nu se poate conecta la oglindă."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "No response from the mirror."
-msgstr "Nciun răspuns de la gazda:"
+msgstr "Niciun răspuns de la oglinda."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -6454,9 +6388,8 @@ msgid "Request ended up in a redirect loop."
msgstr "Cerere eșuată, prea multe redirecționări"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed:"
-msgstr "Cerere Eșuată."
+msgstr "Cerere Eșuată:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download complete; extracting templates..."
@@ -6605,9 +6538,8 @@ msgid "Uninstall templates for the current version."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download from:"
-msgstr "Eroare Descărcare"
+msgstr "Descărcați din:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -7099,9 +7031,8 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/gui/control.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Filtre:"
+msgstr "Filtru:"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -7140,9 +7071,8 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Mută ghidul vertical"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate Tangents"
-msgstr "Număr de Puncte Generate:"
+msgstr "Generează tangente"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
@@ -7218,12 +7148,11 @@ msgstr "Tip Membru"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Name"
-msgstr "Nume Nod:"
+msgstr "Nume rădăcină"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Scale"
-msgstr "Dimensiune:"
+msgstr "Dimensiune Radacina"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
@@ -7231,9 +7160,8 @@ msgid "Custom Script"
msgstr "Creează Nod"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Storage"
-msgstr "Fişierul se Stochează:"
+msgstr "Stochare"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Use Legacy Names"
@@ -7319,9 +7247,8 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activați"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Eroare Lineară Max:"
+msgstr "Eroare liniară maximă"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
@@ -7329,9 +7256,8 @@ msgid "Max Angular Error"
msgstr "Eroare Angulară Max:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Angle"
-msgstr "Valoare:"
+msgstr "Unghiul maxim"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
@@ -7339,16 +7265,14 @@ msgid "Remove Unused Tracks"
msgstr "Elimină Pista Anim"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clips"
-msgstr "Secvențe Anim:"
+msgstr "Clipuri"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
msgid "Amount"
-msgstr "Cantitate:"
+msgstr "Cantitate"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
@@ -7364,9 +7288,8 @@ msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh:"
-msgstr "Se Generează pentru Mesh: "
+msgstr "Se Generează pentru Mesh:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
@@ -7456,9 +7379,8 @@ msgid "Invert Color"
msgstr "Culori de Emisie"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Normal Map Invert Y"
-msgstr "Dimensiune Aleatorie:"
+msgstr "Hartă normală inversează Y"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7480,9 +7402,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
-#, fuzzy
msgid "Atlas File"
-msgstr "Dimensiunea Conturului:"
+msgstr "Fișierul Atlasului"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
#, fuzzy
@@ -7499,16 +7420,16 @@ msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "Force"
-msgstr "Mesh Sursă:"
+msgstr "Forță"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "8 Bit"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
-#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -7527,9 +7448,8 @@ msgid "Trim"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
-#, fuzzy
msgid "Normalize"
-msgstr "Dimensiune Aleatorie:"
+msgstr "Normalizați"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
@@ -7633,9 +7553,8 @@ msgid "Capitalized"
msgstr "Proprietăți"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Localized"
-msgstr "Dimensiune Aleatorie:"
+msgstr "Localizat"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Localization not available for current language."
@@ -7982,9 +7901,8 @@ msgid "Blend:"
msgstr "Amestec:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parameter Changed:"
-msgstr "Modificări ale Actualizării"
+msgstr "Parametru modificat:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -8402,9 +8320,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition:"
-msgstr "Tranziție: "
+msgstr "Tranziție:"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Play Mode:"
@@ -8673,7 +8590,7 @@ msgstr "Eroare Descărcare"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Available URLs"
-msgstr "Profile Disponibile:"
+msgstr "URL-uri disponibile"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -9020,36 +8937,32 @@ msgid "Center Top"
msgstr "Centrează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Right"
-msgstr "Rotație poligon"
+msgstr "Centrează Dreapta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
-msgstr "Centrează Selecția"
+msgstr "Centrează Jos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrează"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Wide"
-msgstr "Stânga liniară"
+msgstr "Stânga Lat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Sus Lat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Wide"
-msgstr "Dreapta liniară"
+msgstr "Dreapta Lat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Jos Lat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
@@ -9085,6 +8998,9 @@ msgid ""
"Project Camera Override\n"
"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
+"Suprascrierea Camerei de Proiect\n"
+"Suprascrie camera proiectului care rulează cu camera de vizualizare a "
+"editorului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9093,48 +9009,45 @@ msgid ""
"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
"feature."
msgstr ""
+"Suprascrierea Camerei de Proiect\n"
+"Nicio instanță de proiect nu rulează. Rulați proiectul din editor pentru a "
+"utiliza această caracteristică."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected"
-msgstr "Selectează"
+msgstr "Blochează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Deblochează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Grupează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Degrupați selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr "Lipește Postura"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Guides"
-msgstr "Curăță Postura"
+msgstr "Elimină Ghidurile"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
-msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh"
+msgstr "Crează Oase personalizate din Noduri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Bones"
-msgstr "Curăță Postura"
+msgstr "Elimină Oase"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
@@ -9165,36 +9078,31 @@ msgstr "Selectare mod"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
-msgstr "Ștergeți pista selectată."
+msgstr "Trage: Rotește nodul selectat în jurul pivotului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Move selected node."
-msgstr "Alt+Trage: Mutare"
+msgstr "Alt+Trage: Mută nodul selectat."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
-msgstr "Alt+Trage: Mutare"
+msgstr "Alt+Trage: Scalează nodul selectat."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
-msgstr "Ștergeți pista selectată."
+msgstr "V: Setează poziția pivotului nodului selectat."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
-"Arată o listă a tuturor obiectelor la poziția clickului\n"
-"(similar cu Alt+RMB în modul selectare)."
+"Alt+RMB: Arată o listă a tuturor nodurilor la poziția clickului, inclusiv "
+"cele blocate."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Add node at position clicked."
-msgstr ""
+msgstr "RMB: Adaugă nod la poziția clickului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9208,13 +9116,12 @@ msgstr "Mod Rotație"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
-msgstr "Mod Redimensionare (R)"
+msgstr "Mod Redimensionare"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Scale proportionally."
-msgstr ""
+msgstr "Shift: Redimensionare proporțională."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9242,21 +9149,18 @@ msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Comutați fixarea inteligentă."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "Utilizează Snap"
+msgstr "Utilizează Snap Inteligent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle grid snapping."
msgstr "Comutare grilă fixare."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Grid Snap"
-msgstr "Snap Grilă"
+msgstr "Utilizează Snap Grilă"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snapping Options"
msgstr "Opțiuni Snapping"
@@ -9265,9 +9169,8 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Folosește Rotația Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "Utilizează Snap"
+msgstr "Utilizează Snap Redimensionare"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -9278,9 +9181,8 @@ msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Utilizează Pixel Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping"
-msgstr "Snapping inteligent"
+msgstr "Snapping Inteligent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9288,34 +9190,28 @@ msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configurare Snap..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Parent"
-msgstr "Snap către părinte"
+msgstr "Snap către Părinte"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr "Snap către ancora nodului"
+msgstr "Snap către Ancora Nodului"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Sides"
-msgstr "Snap pe fețele nodului"
+msgstr "Snap pe Fețele Nodului"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Center"
-msgstr "Snap către ancora nodului"
+msgstr "Snap către Centrul Nodului"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr "Snap către alte noduri"
+msgstr "Snap către Alte Noduri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Guides"
-msgstr "Snap pe ghizi"
+msgstr "Snap pe Ghiduri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9324,9 +9220,8 @@ msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected Node(s)"
-msgstr "Selectează"
+msgstr "Blochează Nodurile Selectate"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9335,9 +9230,8 @@ msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Selected Node(s)"
-msgstr "Selectează"
+msgstr "Deblochează Nodurile Selectate"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9346,9 +9240,8 @@ msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected Node(s)"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Grupează Nodurile Selectate"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -9357,14 +9250,12 @@ msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected Node(s)"
-msgstr "Elminați Selecția"
+msgstr "Degrupează Nodurile Selectate"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
-msgstr "Singleton (Unicat)"
+msgstr "Opțiuni Schelet"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
@@ -9375,9 +9266,8 @@ msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Custom Bones"
-msgstr "Curăță Oasele"
+msgstr "Curăță Oasele Personalizate"
#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus.
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -9386,23 +9276,20 @@ msgid "View"
msgstr "Perspectivă"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show"
-msgstr "Arată Grila"
+msgstr "Arată"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show When Snapping"
-msgstr "Snapping inteligent"
+msgstr "Arată Când Faci Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Grid"
-msgstr "Comutare mod"
+msgstr "Comutare Grilă"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -9431,7 +9318,7 @@ msgstr "Arată Fereastra de Lucru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Group And Lock Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Arată Pictogramele de Grupare și Blocare"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -9443,7 +9330,7 @@ msgstr "Încadrează în Ecran Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare Scară Canvas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -9474,14 +9361,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Anim Inserați Cheie"
+msgstr "Inserare Automată a Cheii"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Lungime Animație (în secunde)"
+msgstr "Optiuni pentru Chei Animație și Postură"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -9496,9 +9381,8 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Curăță Postura"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Here"
-msgstr "Adaugă punct"
+msgstr "Adaugă Nod Aici"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9520,49 +9404,43 @@ msgstr "Perspectivă Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 3.125%"
-msgstr ""
+msgstr "Magnificare la 3.125%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 6.25%"
-msgstr ""
+msgstr "Magnificare la 6.25%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 12.5%"
-msgstr ""
+msgstr "Magnificare la 12.5%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 25%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 25%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 50%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 50%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 100%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 200%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 200%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 400%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 400%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom to 800%"
-msgstr "Departare"
+msgstr "Magnificare la 800%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom to 1600%"
-msgstr ""
+msgstr "Magnificare la 1600%"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
@@ -9583,9 +9461,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Eroare la instanțierea scenei din %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Default Type"
-msgstr "Schimbă tipul implicit"
+msgstr "Schimbă Tipul Implicit"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9596,9 +9473,8 @@ msgstr ""
"Trage & lasă + Shift: Schimbă tipul nodului"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon3D"
-msgstr "Crează Poligon"
+msgstr "Crează Poligon3D"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
@@ -9648,7 +9524,7 @@ msgstr "Mască de Emisie"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Solid Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Pixeli Solizi"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -9671,9 +9547,8 @@ msgid "Emission Colors"
msgstr "Culori de Emisie"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CPUParticles"
-msgstr "Particule"
+msgstr "ParticuleCPU"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -9720,29 +9595,24 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr "Încarcă Presetare a Curbei"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point"
-msgstr "Adaugă punct"
+msgstr "Adaugă Punct"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point"
-msgstr "Elimină punct"
+msgstr "Elimină Punct"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Linear"
-msgstr "Stânga liniară"
+msgstr "Stânga Liniară"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Linear"
-msgstr "Dreapta liniară"
+msgstr "Dreapta Liniară"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Preset"
-msgstr "Încarcă presetare"
+msgstr "Încarcă Presetare"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
@@ -9757,9 +9627,8 @@ msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Ține apăsat Shift pentru a edita individual tangentele"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right click to add point"
-msgstr "Click Drept: Ștergere punct"
+msgstr "Click dreapta pentru adăugare punct"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
@@ -9767,7 +9636,7 @@ msgstr "Procesează Sonda GI"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Gradient Edited"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient Dditat"
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points"
@@ -9788,24 +9657,23 @@ msgstr "Comutare mod"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramă"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Separator"
-msgstr "Enumerări:"
+msgstr "Separator"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -10237,9 +10105,8 @@ msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Source:"
-msgstr "Sursă de Emisie: "
+msgstr "Sursă de Emisie:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
@@ -10659,9 +10526,8 @@ msgid "Flip Portals"
msgstr ""
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Room Generate Points"
-msgstr "Număr de Puncte Generate:"
+msgstr "Cameră Genereaza puncte"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -11344,7 +11210,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -13303,9 +13169,10 @@ msgstr "Opțiuni Snapping"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Compensare Grilă:"
@@ -14712,13 +14579,13 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
-"corrupted."
+"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
+msgstr "Imposibil de deschis '%s'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@@ -15712,18 +15579,18 @@ msgstr ""
msgid "Make Local"
msgstr "Creează Oase"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
-msgstr ""
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enable Scene Unique Name"
+msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Nume Nod:"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Nume Nod:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -15930,6 +15797,11 @@ msgstr "Adaugă în Grup"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgstr "Nume Nod:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "(Connecting From)"
msgstr "Eroare de Conexiune"
@@ -15993,6 +15865,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr ""
@@ -16747,7 +16623,7 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "iOS"
-msgstr ""
+msgstr "iOS"
#: main/main.cpp
msgid "Hide Home Indicator"
@@ -17921,6 +17797,21 @@ msgstr "Toată selecția"
msgid "Auto Update Project"
msgstr "Exportă Proiectul"
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Assembly Name"
+msgstr "Afișează Tot"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solution Directory"
+msgstr "Alegeţi un Director"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C# Project Directory"
+msgstr "Alegeţi un Director"
+
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
@@ -18687,14 +18578,12 @@ msgid "Var Name"
msgstr "Nume"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "VariableGet not found in script:"
-msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: "
+msgstr "VariableGet nu a fost găsită în obiect:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "VariableSet not found in script:"
-msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: "
+msgstr "Metoda VariableSet nu a fost găsită în obiect:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Preload"
@@ -18750,9 +18639,8 @@ msgid "Get Self"
msgstr "Propriu"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "CustomNode"
-msgstr "Creează Nod"
+msgstr "Nod Custom"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -19386,11 +19274,8 @@ msgid "Signing debug %s..."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signing release %s..."
-msgstr ""
-"Se Scanează Fișierele,\n"
-"Te Rog Așteaptă..."
+msgstr "Se semnează release-ul %s..."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Could not find keystore, unable to export."
@@ -19752,6 +19637,11 @@ msgstr "Creează Nod"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Creează Nod"
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Icons"
+msgstr "Extinde Toate"
+
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -19903,7 +19793,7 @@ msgstr "Eroare la scrierea TextFile:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
@@ -20600,6 +20490,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310"
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid ""
+"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
+"build (no C# support) if you wish to target UWP."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nume nevalid."
@@ -20824,9 +20720,8 @@ msgid "Executable \"pck\" section not found."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Windows"
-msgstr "Fereastră Nouă"
+msgstr "Windows"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Rcedit"
@@ -22601,7 +22496,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Cull Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca Cull"
#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
@@ -23953,6 +23848,15 @@ msgstr "Eroare!"
msgid "AABB"
msgstr ""
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "Se importă:"
+
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+msgid "Use AABB Center"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
@@ -24745,7 +24649,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Caret"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Blink"
@@ -26703,7 +26607,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Blur"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Edge Sharpness"