diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ro.po | 796 |
1 files changed, 350 insertions, 446 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index a78712c6ba..9e2d8b5c96 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -18,13 +18,17 @@ # FlooferLand <yunaflarf@gmail.com>, 2021, 2022. # N3mEee <n3mebusiness@gmail.com>, 2021. # Psynt <nichita@cadvegra.com>, 2022. +# Ilie Adrian Avramescu <himark1977@protonmail.com>, 2022. +# Andres Ene <grassiscomplex420@gmail.com>, 2022. +# Claudiu Ceia <claudiu.ceia@gmail.com>, 2022. +# Random Videos <istudordanadenis@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-15 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Psynt <nichita@cadvegra.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-13 03:04+0000\n" +"Last-Translator: Random Videos <istudordanadenis@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -33,11 +37,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver de tableta" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Clipboard" @@ -61,20 +65,19 @@ msgstr "V-Sync Prin Compozitor" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Netezirea Delta" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Mod Mutare" +msgstr "Mod utilizare redusă a procesorului" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Timp de utilizare scăzut al procesorului (μsec)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Keep Screen On" -msgstr "" +msgstr "Păstrați ecranul pornit" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Min Window Size" @@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Minimizat" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Redimensionabil" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp @@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "Indiciu Editor" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Imprimare mesaje de eroare" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Iterations Per Second" @@ -159,9 +162,8 @@ msgid "Target FPS" msgstr "Frecvență Țintă" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Time Scale" -msgstr "Nod DimensiuneTimp" +msgstr "Scară de timp" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -173,22 +175,20 @@ msgid "Error" msgstr "Eroare" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error String" -msgstr "Eroare La Salvarea" +msgstr "Eroare string" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Error Line" msgstr "Linia Erorii" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Result" -msgstr "Căutați în Ajutor" +msgstr "Rezultat" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memorie" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp #: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp @@ -202,13 +202,12 @@ msgid "Limits" msgstr "Limite" #: core/command_queue_mt.cpp -#, fuzzy msgid "Command Queue" -msgstr "Trage: Rotire" +msgstr "Lista de comenzi" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Mărimea cozii de așteptare pentru mai multe fire (KB)" #: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -220,59 +219,55 @@ msgstr "Funcție" #: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Date" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Analizator Network" +msgstr "Rețea" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Ștergeți" +msgstr "Sistem de fișiere (FS) la distanță" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Size" -msgstr "Marime Pagina" +msgstr "Mărime Pagina" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" -msgstr "" +msgstr "Pagina Citește înainte" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Mod de blocare Activat" #: core/io/http_client.cpp msgid "Connection" -msgstr "Conexie" +msgstr "Conexiune" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea fragmentului de citire" #: core/io/marshalls.cpp msgid "Object ID" msgstr "ID Obiect" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "Activează Onion Skinning" +msgstr "Permite Decodarea Obiectelor" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" msgstr "Refuza Conexiuni noi pe retea" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Network Peer" -msgstr "Analizator Network" +msgstr "Peer de Rețea" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp msgid "Root Node" @@ -288,36 +283,35 @@ msgstr "Mod Transfer" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Encodare" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Intrare" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Ieșire" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" -msgstr "" +msgstr "Fluxul Peer" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "Big Endian" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice Date" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Blocare Handshake" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "Modifică Conexiunea:" +msgstr "Număr maxim de conexiuni în așteptare" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -367,30 +361,27 @@ msgstr "În apelarea lui '%s':" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Semințe" #: core/math/random_number_generator.cpp -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "Mod Rotație" +msgstr "State" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "Coada de mesaje" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune maximă (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Mod Mutare" +msgstr "Mod Maus" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Șterge Intrare(Input)" +msgstr "Utilizează Intrarea (Input) Acumulată" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -411,12 +402,11 @@ msgstr "Control" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Comunitate" +msgstr "Comandă" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -444,12 +434,11 @@ msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Ecou" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Button Mask" -msgstr "Adaugă în Grup" +msgstr "Mască Buton" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Global Position" @@ -460,9 +449,8 @@ msgid "Factor" msgstr "Factor" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "Mod În Jur" +msgstr "Indice Buton" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" @@ -478,7 +466,7 @@ msgstr "Presiune" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "Stilou inversat" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" @@ -501,9 +489,8 @@ msgid "Axis Value" msgstr "Valoarea Axei" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Mod În Jur" +msgstr "Indice" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -521,55 +508,48 @@ msgid "Delta" msgstr "Delta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Schimbați" +msgstr "Canal" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului" +msgstr "Mesaj" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "Dimensiune:" +msgstr "Înclinație" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Viteză (velocity)" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "" +msgstr "Instrument" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Controller Number" -msgstr "Linia Numărul:" +msgstr "Numărul controlerului" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Value" -msgstr "" +msgstr "Valoarea controlerului" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Acțiune" +msgstr "Aplicație" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Configurare Snap" +msgstr "Configurare" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "Setări proiect..." +msgstr "Suprascriere setări proiect" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -600,29 +580,27 @@ msgstr "Execută" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Scena Principală" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" -msgstr "Dezactivat" +msgstr "Dezactivează stdout" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" -msgstr "Dezactivat" +msgstr "Dezactivează stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Utilizează directorul de date de proiect ascuns" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "Utilizează Director de Utilizator Personalizat" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "Nume de Director de Utilizator Personalizat" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp @@ -635,7 +613,7 @@ msgstr "Afișează Tot" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Lățime" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -644,21 +622,19 @@ msgstr "" #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Înălțime" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "Mereu Deasupra" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Width" -msgstr "Stânga liniară" +msgstr "Lățime de Test" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Height" -msgstr "Se Testează" +msgstr "Înălțime de Test" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -666,9 +642,8 @@ msgid "Audio" msgstr "Sunet" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită." +msgstr "Schema de Pistă Audio Implicită" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -679,94 +654,84 @@ msgstr "Editor" #: core/project_settings.cpp msgid "Main Run Args" -msgstr "" +msgstr "Argumente principale ale rulării" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Calea Scenei:" +msgstr "Denumirea scenei" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Căutare în extensii de fișiere" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "Cale de Căutare pentru Șabloane de Scripturi" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Control versiune" +msgstr "Încărcare Automată de Control al Versiunii la Pornire" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Control versiune" +msgstr "Numele Pluginului de Control al Versiunii" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Adaugă Intrare(Input)" +msgstr "Intrare (Input)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "Acceptare (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "Selectează" +msgstr "Selectează (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anulare (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "Cale focalizare" +msgstr "Focalizează Urmatorul (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "Cale focalizare" +msgstr "Focalizează Anteriorul (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Left" -msgstr "Mod Rotație" +msgstr "Stânga (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Right" -msgstr "Rotație poligon" +msgstr "Dreapta (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "Sus (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "Descarcă" +msgstr "JUos (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Up" -msgstr "" +msgstr "Pagina Ssus (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "Pagină Jos (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "UI Acasă" #: core/project_settings.cpp msgid "UI End" -msgstr "" +msgstr "Sfârșitul interfeței de utilizator" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp #: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -788,7 +753,7 @@ msgstr "Cadru Fizic %" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -805,7 +770,7 @@ msgstr "Creează un Frate de Coliziune Trimesh" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Rendering" -msgstr "" +msgstr "Randare" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -815,18 +780,17 @@ msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Calitate" #: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "Filtre:" +msgstr "Filtre" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensitate Sharpen" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -842,14 +806,13 @@ msgstr "Depanare" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Setări:" +msgstr "Setări" #: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Profiler" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -857,49 +820,48 @@ msgid "Max Functions" msgstr "Faceți Funcția" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Setare expresie" +msgstr "Compresie" #: core/project_settings.cpp msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formate" #: core/project_settings.cpp msgid "Zstd" -msgstr "" +msgstr "Zstd" #: core/project_settings.cpp msgid "Long Distance Matching" -msgstr "" +msgstr "Potrivire la distanță" #: core/project_settings.cpp msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Nivelul de compresie" #: core/project_settings.cpp msgid "Window Log Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea jurnalului de fereastră" #: core/project_settings.cpp msgid "Zlib" -msgstr "" +msgstr "Zlib" #: core/project_settings.cpp msgid "Gzip" -msgstr "" +msgstr "Gzip" #: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: core/project_settings.cpp msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Module" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: core/register_core_types.cpp #, fuzzy @@ -908,15 +870,15 @@ msgstr "Conectați la Nod:" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" -msgstr "" +msgstr "Pachet Peer Stream" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "Buffer Maxim (Putere de-a lui 2)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -948,7 +910,7 @@ msgstr "Resursă" #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Local" #: core/translation.cpp #, fuzzy @@ -957,7 +919,7 @@ msgstr "Se Testează" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Fallback" #: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" @@ -993,17 +955,17 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Buffere" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune Buffer Poligon de Canvas (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune Indice Buffer Poligon de Canvas (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -1015,7 +977,7 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp @@ -1032,7 +994,7 @@ msgstr "Utilizează Pixel Snap" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea imediată a bufferului (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp @@ -1043,15 +1005,15 @@ msgstr "Procesează Lightmaps" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Use Bicubic Sampling" -msgstr "" +msgstr "Utilizarea eșantionării bicubice" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "Numărul Maxim de Elemente Care se Pot Randa" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "Numărul Maxim de Lumini Care se Pot Randa" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #, fuzzy @@ -1060,7 +1022,7 @@ msgstr "Centrează Selecția" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "" +msgstr "Numărul Maxim de Lumini per Obiect" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" @@ -1076,9 +1038,8 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Dimensiune:" +msgstr "Scară" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #, fuzzy @@ -1095,7 +1056,7 @@ msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" -msgstr "" +msgstr "Calitate Înaltă" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" @@ -1186,21 +1147,19 @@ msgstr "Timp" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Pas Rotație:" +msgstr "Locație" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation" -msgstr "Pas Rotație:" +msgstr "Rotație" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valoare" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1210,14 +1169,14 @@ msgstr "Cantitate:" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argumente" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp #: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1237,14 +1196,12 @@ msgid "Stream" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start Offset" -msgstr "Compensare Grilă:" +msgstr "Decalaj de pornire" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End Offset" -msgstr "Compensare Grilă:" +msgstr "Decalaj de sfarsire" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -1368,14 +1325,12 @@ msgid "Remove this track." msgstr "Ștergeți pista selectată." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s):" -msgstr "Timp (s): " +msgstr "Timp (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Poziție" +msgstr "Poziție:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1394,7 +1349,7 @@ msgstr "Dimensiune:" #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1416,9 +1371,8 @@ msgid "Out-Handle:" msgstr "Setează Mâner" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Stream:" -msgstr "Închidere curbă" +msgstr "Curent:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1648,9 +1602,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "Inserați Pistă și Cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object:" -msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: " +msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -1662,7 +1615,7 @@ msgstr "Anim Mutați Cheie" #: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Transformă" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2623,9 +2576,8 @@ msgid "There is no '%s' file." msgstr "Nu este niciun '%s' în filă." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Layout:" -msgstr "Schemă" +msgstr "Dispunere:" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." @@ -2684,7 +2636,7 @@ msgstr "Nume nevalid." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Nu poate începe cu o cifră" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2878,9 +2830,8 @@ msgid "Failed to export project files." msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Nu pot deschide fişierul pentru scris:" +msgstr "Nu se poate deschide fişierul pentru a citi din \"%s\":" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2967,7 +2918,7 @@ msgstr "Culoare uniformă." #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 de biți" #: editor/editor_export.cpp msgid "Embed PCK" @@ -3021,9 +2972,8 @@ msgid "The given export path doesn't exist." msgstr "Fișierul nu există." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "Fișierul șablon nu a fost găsit:" +msgstr "Fișierul șablonului nu a fost găsit: \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3226,6 +3176,8 @@ msgstr "Opțiunii Extra:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Creează sau importă un profil pentru a edita clasele si proprietățile " +"disponibile" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -3327,9 +3279,8 @@ msgid "Access" msgstr "Succes!" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Display Mode" -msgstr "Mod redare:" +msgstr "Modul de afișare" #: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -3349,17 +3300,15 @@ msgstr "Mod În Jur" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Current Dir" -msgstr "Curent:" +msgstr "Dir curent" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current File" -msgstr "Profil Curent:" +msgstr "Fișier curent" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Path" -msgstr "Curent:" +msgstr "Calea curentă" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -3369,7 +3318,7 @@ msgstr "Comutați Fișiere Ascunse" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" -msgstr "" +msgstr "Opreste suprascrierea avertizărilor" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" @@ -3518,7 +3467,7 @@ msgstr "Proprietățile Temei" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/gradient.cpp msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" @@ -3526,16 +3475,16 @@ msgstr "Constante" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonturi" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Icoană" #: editor/editor_help.cpp msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiluri" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -3667,7 +3616,7 @@ msgstr "Proprietate:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetă" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -4235,14 +4184,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "Imposibil de încărcat scriptul addon din cale: '%s' Se pare că există o " -"eroare în cod, verificați sintaxa." +"eroare în cod, verificați sintaxa.\n" +"Dezactivez addon-ul de la '%s' pentru a preveni erori ulterioare." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -4608,6 +4557,7 @@ msgstr "Proiect Divers sau unelte pentru scenă." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp msgid "Project" msgstr "Proiect" @@ -4931,9 +4881,8 @@ msgid "Install from file" msgstr "Instalează Din Fișier" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select android sources file" -msgstr "Selectează un Mesh Sursă:" +msgstr "Selectează fisierele sursa android" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -5081,9 +5030,8 @@ msgstr "Actualizare" #: editor/editor_plugin_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Versiune:" +msgstr "Versiune" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy @@ -5281,9 +5229,8 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Base Type" -msgstr "Modificare tip bază:" +msgstr "Tip de bază" #: editor/editor_resource_picker.cpp #, fuzzy @@ -5380,9 +5327,8 @@ msgid "Font Hinting" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Font" -msgstr "Caracteristici active:" +msgstr "Font principal" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Bold" @@ -5643,9 +5589,8 @@ msgid "Appearance" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Show Line Numbers" -msgstr "Linia Numărul:" +msgstr "Afiseaza numerele liniei" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5695,9 +5640,8 @@ msgid "Show Members Overview" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "Fișier:" +msgstr "Fișiere" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace On Save" @@ -5868,14 +5812,12 @@ msgid "Shape" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" -msgstr "Pas Grilă:" +msgstr "Pași de grilă primară" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Size" -msgstr "Pas Grilă:" +msgstr "Dimensiunea grilei" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Max" @@ -6046,9 +5988,8 @@ msgid "Bone Color 2" msgstr "Redenumiţi Autoload" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Selected Color" -msgstr "Configură Profilul Selectat:" +msgstr "Culoarea osului selectat" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone IK Color" @@ -6059,9 +6000,8 @@ msgid "Bone Outline Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Outline Size" -msgstr "Dimensiunea Conturului:" +msgstr "Dimensiunea conturului osului" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" @@ -6199,9 +6139,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting Order" -msgstr "Redenumind directorul:" +msgstr "Ordinea de sortare" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" @@ -6216,9 +6155,8 @@ msgid "Control Flow Keyword Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Base Type Color" -msgstr "Modificare tip bază:" +msgstr "Culoare tip de bază" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Engine Type Color" @@ -6271,14 +6209,12 @@ msgid "Text Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Line Number Color" -msgstr "Linia Numărul:" +msgstr "Culoare numărul liniei" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Safe Line Number Color" -msgstr "Linia Numărul:" +msgstr "Culoarea numărului liniei sigură" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" @@ -6430,17 +6366,15 @@ msgstr "Se conectează la Oglinda..." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't resolve the requested address." -msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei:" +msgstr "Nu se poate rezolva adresa solicitată." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to the mirror." -msgstr "Nu se poate conecta la gazda:" +msgstr "Nu se poate conecta la oglindă." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No response from the mirror." -msgstr "Nciun răspuns de la gazda:" +msgstr "Niciun răspuns de la oglinda." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -6454,9 +6388,8 @@ msgid "Request ended up in a redirect loop." msgstr "Cerere eșuată, prea multe redirecționări" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "Cerere Eșuată." +msgstr "Cerere Eșuată:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." @@ -6605,9 +6538,8 @@ msgid "Uninstall templates for the current version." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "Eroare Descărcare" +msgstr "Descărcați din:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -7099,9 +7031,8 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtre:" +msgstr "Filtru:" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -7140,9 +7071,8 @@ msgid "Vertical" msgstr "Mută ghidul vertical" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Tangents" -msgstr "Număr de Puncte Generate:" +msgstr "Generează tangente" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #, fuzzy @@ -7218,12 +7148,11 @@ msgstr "Tip Membru" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Root Name" -msgstr "Nume Nod:" +msgstr "Nume rădăcină" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Scale" -msgstr "Dimensiune:" +msgstr "Dimensiune Radacina" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7231,9 +7160,8 @@ msgid "Custom Script" msgstr "Creează Nod" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Storage" -msgstr "Fişierul se Stochează:" +msgstr "Stochare" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Use Legacy Names" @@ -7319,9 +7247,8 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activați" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Linear Error" -msgstr "Eroare Lineară Max:" +msgstr "Eroare liniară maximă" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7329,9 +7256,8 @@ msgid "Max Angular Error" msgstr "Eroare Angulară Max:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Angle" -msgstr "Valoare:" +msgstr "Unghiul maxim" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7339,16 +7265,14 @@ msgid "Remove Unused Tracks" msgstr "Elimină Pista Anim" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Clips" -msgstr "Secvențe Anim:" +msgstr "Clipuri" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Amount" -msgstr "Cantitate:" +msgstr "Cantitate" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7364,9 +7288,8 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "Se Genereaza Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh:" -msgstr "Se Generează pentru Mesh: " +msgstr "Se Generează pentru Mesh:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -7456,9 +7379,8 @@ msgid "Invert Color" msgstr "Culori de Emisie" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Normal Map Invert Y" -msgstr "Dimensiune Aleatorie:" +msgstr "Hartă normală inversează Y" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy @@ -7480,9 +7402,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Atlas File" -msgstr "Dimensiunea Conturului:" +msgstr "Fișierul Atlasului" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp #, fuzzy @@ -7499,16 +7420,16 @@ msgid "Trim Alpha Border From Region" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Force" -msgstr "Mesh Sursă:" +msgstr "Forță" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "8 Bit" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" msgstr "" @@ -7527,9 +7448,8 @@ msgid "Trim" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp -#, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "Dimensiune Aleatorie:" +msgstr "Normalizați" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp @@ -7633,9 +7553,8 @@ msgid "Capitalized" msgstr "Proprietăți" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Localized" -msgstr "Dimensiune Aleatorie:" +msgstr "Localizat" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Localization not available for current language." @@ -7982,9 +7901,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Amestec:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Modificări ale Actualizării" +msgstr "Parametru modificat:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -8402,9 +8320,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition:" -msgstr "Tranziție: " +msgstr "Tranziție:" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Play Mode:" @@ -8673,7 +8590,7 @@ msgstr "Eroare Descărcare" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Available URLs" -msgstr "Profile Disponibile:" +msgstr "URL-uri disponibile" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -9020,36 +8937,32 @@ msgid "Center Top" msgstr "Centrează Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Right" -msgstr "Rotație poligon" +msgstr "Centrează Dreapta" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Bottom" -msgstr "Centrează Selecția" +msgstr "Centrează Jos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrează" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Wide" -msgstr "Stânga liniară" +msgstr "Stânga Lat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Wide" -msgstr "" +msgstr "Sus Lat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Wide" -msgstr "Dreapta liniară" +msgstr "Dreapta Lat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Wide" -msgstr "" +msgstr "Jos Lat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" @@ -9085,6 +8998,9 @@ msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" +"Suprascrierea Camerei de Proiect\n" +"Suprascrie camera proiectului care rulează cu camera de vizualizare a " +"editorului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9093,48 +9009,45 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"Suprascrierea Camerei de Proiect\n" +"Nicio instanță de proiect nu rulează. Rulați proiectul din editor pentru a " +"utiliza această caracteristică." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected" -msgstr "Selectează" +msgstr "Blochează Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock Selected" -msgstr "" +msgstr "Deblochează Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected" -msgstr "Elminați Selecția" +msgstr "Grupează Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected" -msgstr "Elminați Selecția" +msgstr "Degrupați selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "Lipește Postura" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Curăță Postura" +msgstr "Elimină Ghidurile" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh" +msgstr "Crează Oase personalizate din Noduri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Bones" -msgstr "Curăță Postura" +msgstr "Elimină Oase" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" @@ -9165,36 +9078,31 @@ msgstr "Selectare mod" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Ștergeți pista selectată." +msgstr "Trage: Rotește nodul selectat în jurul pivotului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Trage: Mutare" +msgstr "Alt+Trage: Mută nodul selectat." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Trage: Mutare" +msgstr "Alt+Trage: Scalează nodul selectat." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Ștergeți pista selectată." +msgstr "V: Setează poziția pivotului nodului selectat." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Arată o listă a tuturor obiectelor la poziția clickului\n" -"(similar cu Alt+RMB în modul selectare)." +"Alt+RMB: Arată o listă a tuturor nodurilor la poziția clickului, inclusiv " +"cele blocate." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "RMB: Adaugă nod la poziția clickului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9208,13 +9116,12 @@ msgstr "Mod Rotație" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Mode" -msgstr "Mod Redimensionare (R)" +msgstr "Mod Redimensionare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Redimensionare proporțională." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9242,21 +9149,18 @@ msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Comutați fixarea inteligentă." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Smart Snap" -msgstr "Utilizează Snap" +msgstr "Utilizează Snap Inteligent" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle grid snapping." msgstr "Comutare grilă fixare." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Grid Snap" -msgstr "Snap Grilă" +msgstr "Utilizează Snap Grilă" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Opțiuni Snapping" @@ -9265,9 +9169,8 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Folosește Rotația Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Scale Snap" -msgstr "Utilizează Snap" +msgstr "Utilizează Snap Redimensionare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -9278,9 +9181,8 @@ msgid "Use Pixel Snap" msgstr "Utilizează Pixel Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping" -msgstr "Snapping inteligent" +msgstr "Snapping Inteligent" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9288,34 +9190,28 @@ msgid "Configure Snap..." msgstr "Configurare Snap..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Parent" -msgstr "Snap către părinte" +msgstr "Snap către Părinte" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Anchor" -msgstr "Snap către ancora nodului" +msgstr "Snap către Ancora Nodului" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Sides" -msgstr "Snap pe fețele nodului" +msgstr "Snap pe Fețele Nodului" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Center" -msgstr "Snap către ancora nodului" +msgstr "Snap către Centrul Nodului" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Other Nodes" -msgstr "Snap către alte noduri" +msgstr "Snap către Alte Noduri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Guides" -msgstr "Snap pe ghizi" +msgstr "Snap pe Ghiduri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9324,9 +9220,8 @@ msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Selectează" +msgstr "Blochează Nodurile Selectate" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9335,9 +9230,8 @@ msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Selectează" +msgstr "Deblochează Nodurile Selectate" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9346,9 +9240,8 @@ msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Elminați Selecția" +msgstr "Grupează Nodurile Selectate" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9357,14 +9250,12 @@ msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Elminați Selecția" +msgstr "Degrupează Nodurile Selectate" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton Options" -msgstr "Singleton (Unicat)" +msgstr "Opțiuni Schelet" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" @@ -9375,9 +9266,8 @@ msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Curăță Oasele" +msgstr "Curăță Oasele Personalizate" #. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -9386,23 +9276,20 @@ msgid "View" msgstr "Perspectivă" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show" -msgstr "Arată Grila" +msgstr "Arată" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show When Snapping" -msgstr "Snapping inteligent" +msgstr "Arată Când Faci Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ascunde" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Grid" -msgstr "Comutare mod" +msgstr "Comutare Grilă" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -9431,7 +9318,7 @@ msgstr "Arată Fereastra de Lucru" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "Arată Pictogramele de Grupare și Blocare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -9443,7 +9330,7 @@ msgstr "Încadrează în Ecran Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare Scară Canvas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" @@ -9474,14 +9361,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Insert Key" -msgstr "Anim Inserați Cheie" +msgstr "Inserare Automată a Cheii" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "Lungime Animație (în secunde)" +msgstr "Optiuni pentru Chei Animație și Postură" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -9496,9 +9381,8 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Curăță Postura" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "Adaugă punct" +msgstr "Adaugă Nod Aici" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9520,49 +9404,43 @@ msgstr "Perspectivă Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "Magnificare la 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "Magnificare la 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "Magnificare la 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "Magnificare la 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." @@ -9583,9 +9461,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Eroare la instanțierea scenei din %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Default Type" -msgstr "Schimbă tipul implicit" +msgstr "Schimbă Tipul Implicit" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9596,9 +9473,8 @@ msgstr "" "Trage & lasă + Shift: Schimbă tipul nodului" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon3D" -msgstr "Crează Poligon" +msgstr "Crează Poligon3D" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" @@ -9648,7 +9524,7 @@ msgstr "Mască de Emisie" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Solid Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixeli Solizi" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -9671,9 +9547,8 @@ msgid "Emission Colors" msgstr "Culori de Emisie" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "Particule" +msgstr "ParticuleCPU" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -9720,29 +9595,24 @@ msgid "Load Curve Preset" msgstr "Încarcă Presetare a Curbei" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point" -msgstr "Adaugă punct" +msgstr "Adaugă Punct" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point" -msgstr "Elimină punct" +msgstr "Elimină Punct" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Linear" -msgstr "Stânga liniară" +msgstr "Stânga Liniară" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Linear" -msgstr "Dreapta liniară" +msgstr "Dreapta Liniară" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Load Preset" -msgstr "Încarcă presetare" +msgstr "Încarcă Presetare" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" @@ -9757,9 +9627,8 @@ msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Ține apăsat Shift pentru a edita individual tangentele" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right click to add point" -msgstr "Click Drept: Ștergere punct" +msgstr "Click dreapta pentru adăugare punct" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" @@ -9767,7 +9636,7 @@ msgstr "Procesează Sonda GI" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" -msgstr "" +msgstr "Gradient Dditat" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" @@ -9788,24 +9657,23 @@ msgstr "Comutare mod" #: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Pictogramă" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Enumerări:" +msgstr "Separator" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -10237,9 +10105,8 @@ msgid "Volume" msgstr "Volum" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source:" -msgstr "Sursă de Emisie: " +msgstr "Sursă de Emisie:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." @@ -10659,9 +10526,8 @@ msgid "Flip Portals" msgstr "" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "Număr de Puncte Generate:" +msgstr "Cameră Genereaza puncte" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -11344,7 +11210,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" @@ -13303,9 +13169,10 @@ msgstr "Opțiuni Snapping" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp -#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Compensare Grilă:" @@ -14712,13 +14579,13 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " -"corrupted." +"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't edit project.godot in project path." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." +msgstr "Imposibil de deschis '%s'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -15712,18 +15579,18 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "Creează Oase" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Enable Scene Unique Name" +msgid "Enable Scene Unique Name(s)" msgstr "Nume Nod:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Unique names already used by another node in the scene:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Disable Scene Unique Name" +msgid "Disable Scene Unique Name(s)" msgstr "Nume Nod:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -15930,6 +15797,11 @@ msgstr "Adaugă în Grup" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Nume Nod:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "(Connecting From)" msgstr "Eroare de Conexiune" @@ -15993,6 +15865,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" msgstr "" @@ -16747,7 +16623,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: main/main.cpp msgid "Hide Home Indicator" @@ -17921,6 +17797,21 @@ msgstr "Toată selecția" msgid "Auto Update Project" msgstr "Exportă Proiectul" +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Assembly Name" +msgstr "Afișează Tot" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Solution Directory" +msgstr "Alegeţi un Director" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "C# Project Directory" +msgstr "Alegeţi un Director" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -18687,14 +18578,12 @@ msgid "Var Name" msgstr "Nume" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "VariableGet not found in script:" -msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: " +msgstr "VariableGet nu a fost găsită în obiect:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "VariableSet not found in script:" -msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: " +msgstr "Metoda VariableSet nu a fost găsită în obiect:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Preload" @@ -18750,9 +18639,8 @@ msgid "Get Self" msgstr "Propriu" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Creează Nod" +msgstr "Nod Custom" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -19386,11 +19274,8 @@ msgid "Signing debug %s..." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"Se Scanează Fișierele,\n" -"Te Rog Așteaptă..." +msgstr "Se semnează release-ul %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." @@ -19752,6 +19637,11 @@ msgstr "Creează Nod" msgid "Custom BG Color" msgstr "Creează Nod" +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icons" +msgstr "Extinde Toate" + #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19903,7 +19793,7 @@ msgstr "Eroare la scrierea TextFile:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTTP Host" @@ -20600,6 +20490,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " +"build (no C# support) if you wish to target UWP." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." msgstr "Nume nevalid." @@ -20824,9 +20720,8 @@ msgid "Executable \"pck\" section not found." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Windows" -msgstr "Fereastră Nouă" +msgstr "Windows" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Rcedit" @@ -22601,7 +22496,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Cull Mask" -msgstr "" +msgstr "Masca Cull" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy @@ -23953,6 +23848,15 @@ msgstr "Eroare!" msgid "AABB" msgstr "" +#: scene/3d/visual_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Sorting" +msgstr "Se importă:" + +#: scene/3d/visual_instance.cpp +msgid "Use AABB Center" +msgstr "" + #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -24745,7 +24649,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" -msgstr "" +msgstr "Caret" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Blink" @@ -26703,7 +26607,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Blur" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Edge Sharpness" |