diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ro.po | 242 |
1 files changed, 96 insertions, 146 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index ba5fbcf11a..29487392f8 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Calin Sopterean <csopterean@gmail.com>, 2018. -# Filip <filipanton@tutanota.com>, 2018. +# Filip <filipanton@tutanota.com>, 2018, 2020. # Nitroretro <nitroretro@protonmail.com>, 2018. # TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>, 2018. # Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018. @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-19 01:27+0000\n" -"Last-Translator: f0roots <f0rootss@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Filip <filipanton@tutanota.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Nou" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "Importă" +msgstr "Importare" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -2142,23 +2142,23 @@ msgstr "Nod" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "Intrare RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "Intrare RSET" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "Ieșire RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "Ieșire RSET" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" -msgstr "Fereastra Noua" +msgstr "Fereastră Nouă" #: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." @@ -2251,11 +2251,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "Nu pot salva peste scena care este înca deschisă!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Imposibil de încărcat MeshLibrary pentru unire!" +msgstr "Nu pot încarca MeshLibrary pentru combinare!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Resurse modificate %s salvate." #: editor/editor_node.cpp msgid "A root node is required to save the scene." -msgstr "" +msgstr "Un nod rădăcină este necesar pentru a salva scena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2406,11 +2406,11 @@ msgstr "Exportă Librăria de Mesh-uri" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "Această operațiune nu poate fi făcută fără un nod de bază." +msgstr "Această operațiune nu poate fi făcută fără un nod rădăcină." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "Exportă Setul de Plăci" +msgstr "Exportă Tile Setul" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." @@ -2422,25 +2422,27 @@ msgstr "Scena curentă nu este salvată. Deschizi oricum?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Nu se poate reîncărca o scenă care nu a fost salvată niciodată." +msgstr "Nu pot reîncărca o scenă care nu a fost salvată niciodată." #: editor/editor_node.cpp msgid "Reload Saved Scene" -msgstr "Reîncărcare scenă salvată" +msgstr "Reîncarcă scenă salvată" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has unsaved changes.\n" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." msgstr "" +"Scena actuală are modificări nesalvate.\n" +"Reîncărcați scena salvată? Această acțiune nu poate fi anulată." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." -msgstr "Execută Rapid Scena..." +msgstr "Rulează Rapid Scena..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "Închidere" +msgstr "Închide" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" @@ -2448,7 +2450,7 @@ msgstr "Ieși din editor?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "Deschizi Managerul de Proiect?" +msgstr "Deschide Managerul de Proiect?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" @@ -2603,12 +2605,14 @@ msgid "Undo Close Tab" msgstr "Anulare fila Închidere" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "Închideți Alte File" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "" +msgstr "Închidere file la dreapta" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close All Tabs" @@ -2738,20 +2742,23 @@ msgid "Version Control" msgstr "Control versiune" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Configurați controlul versiunii" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Închidere control versiune" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." msgstr "Export..." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "" +msgstr "Instalare șablon compilare Android..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Data Folder" @@ -2867,15 +2874,15 @@ msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Settings..." -msgstr "Setările editorului..." +msgstr "Setări Editor..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" -msgstr "Schema Editorului" +msgstr "Schema Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Take Screenshot" -msgstr "Salvează captură de ecran" +msgstr "Captură de ecran" #: editor/editor_node.cpp msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." @@ -2886,23 +2893,20 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Comutare ecran complet" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle System Console" -msgstr "Modul de Comutare" +msgstr "Cumutează Consola de Sistem" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Setări ale Editorului" +msgstr "Deschide Dosarul De Date/Setări" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Deschidere dosarul de date editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Setări ale Editorului" +msgstr "Deschide Dosarul de Setări Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Editor Features..." @@ -2935,13 +2939,12 @@ msgid "Q&A" msgstr "Întrebări și Răspunsuri" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Report a Bug" -msgstr "Reimportă" +msgstr "Raportează o Eroare" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Trimite Feedbackul Docs" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -2960,8 +2963,9 @@ msgid "Play" msgstr "Rulează" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "Întrerupeți executarea scenei pentru depanare." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3001,17 +3005,14 @@ msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "Se rotește când fereastra editorului se redeschide." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Continuously" -msgstr "Continuu" +msgstr "Actualizare continuă" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update When Changed" -msgstr "Modificări ale Actualizării" +msgstr "Actualizează Doar La Modificare" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Dezactivează Cercul de Actualizare" @@ -3024,9 +3025,8 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspector" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Extinde toate" +msgstr "Extinde Panoul De Jos" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "Nu Salva" #: editor/editor_node.cpp msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." msgstr "" +"Android construi șablon lipsește, vă rugăm să instalați șabloane relevante." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Templates" -msgstr "Administrează Șabloanele de Export" +msgstr "Gestionați șabloanele" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3069,9 +3069,8 @@ msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importă Șabloane Dintr-o Arhivă ZIP" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Template Package" -msgstr "Exportă Managerul de Șabloane" +msgstr "Pachetul cu șabloane" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" @@ -3126,9 +3125,8 @@ msgid "Warning!" msgstr "" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Nicio sursă de suprafață specificată." +msgstr "Nu s-a găsit nici o sub-resursă." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3143,9 +3141,8 @@ msgid "Main Script:" msgstr "Script principal:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Editează Poligon" +msgstr "Editare Plugin" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -3269,9 +3266,8 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extend Script" -msgstr "Execută Scriptul" +msgstr "Extinde Script" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3317,14 +3313,12 @@ msgid "Remove Item" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Nume nou:" +msgstr "Cheie Nouă:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Nume nou:" +msgstr "Valoare Nouă:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" @@ -3384,7 +3378,6 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importă Din Nod:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Descarcă din nou" @@ -3426,9 +3419,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Nu se pot deschide șabloanele de export zip." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Format nevalid versiune.txt în șabloane." +msgstr "Formatul versiune.txt nevalid din interiorul șabloanelor: % s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -3495,9 +3487,8 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Descărcare Completă." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Nu se poate șterge:" +msgstr "Nu pot sterge fișierul temporar:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3556,9 +3547,8 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Eroare SSL Handshake" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uncompressing Android Build Sources" -msgstr "Decomprimare Asset-uri" +msgstr "Decomprimare Surse de compilare Android" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" @@ -3579,12 +3569,11 @@ msgstr "Elimină Șablon" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Select Template File" -msgstr "Selectează fișierul șablon" +msgstr "Selectare fișier șablon" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Administrează Șabloanele de Export" +msgstr "Șabloane de export Godot" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -3665,14 +3654,12 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "Nouă scenă moștenită" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Set As Main Scene" -msgstr "Alege o Scenă Principală" +msgstr "Setează ca scenă principală" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scenes" -msgstr "Deschide o scenă" +msgstr "Deschide Scene" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -3683,9 +3670,8 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Adauga la Favorite" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Elimină din Grup" +msgstr "Eliminare din Preferințe" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -3712,26 +3698,22 @@ msgid "New Scene..." msgstr "Scenă nouă..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Script..." -msgstr "Deschide un script rapid..." +msgstr "Script nou ..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Salvați Resursa Ca..." +msgstr "Resursă nouă ..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Expand All" -msgstr "Extinde toate" +msgstr "Extinde Toate" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse All" -msgstr "Restrânge toate" +msgstr "Reduceți Toate" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3741,28 +3723,24 @@ msgid "Rename" msgstr "Redenumește" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder/File" -msgstr "Fila anterioară" +msgstr "Folder/Fișier Anterior" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Next Folder/File" -msgstr "Creați Director" +msgstr "Folder/Fișier Următor" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "Rescanează Sistemul de Fișiere" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Split Mode" -msgstr "Modul de Comutare" +msgstr "Comută Modul Split" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Search files" -msgstr "Căutare Clase" +msgstr "Căută fișiere" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -3777,27 +3755,24 @@ msgid "Move" msgstr "Mută" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja." +msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu același nume în această locație." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Salvează Scena" +msgstr "Crează scenă" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find in Files" -msgstr "%d mai multe fișiere" +msgstr "Caută în fișiere" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find:" @@ -3839,19 +3814,16 @@ msgid "Replace: " msgstr "Înlocuiți: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Înlocuiți Tot" +msgstr "Înlocuiește tot (fără anulare)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Se Salvează..." +msgstr "Caut..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Căutați Text" +msgstr "Căutare completă" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3866,28 +3838,24 @@ msgid "Group name already exists." msgstr "Numele grupului există deja." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid group name." -msgstr "Nume nevalid." +msgstr "Nume de grup nevalid." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "Grupuri" +msgstr "Renumește Grupul" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Șterge Schema" +msgstr "Șterge Grupul" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupuri" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Not in Group" -msgstr "Adaugă în Grup" +msgstr "Nodurile Nu Sunt în Grup" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -3895,23 +3863,20 @@ msgid "Filter nodes" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Adaugă în Grup" +msgstr "Noduri în Grup" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "Deschide Editorul de Scripturi" +msgstr "Editor Grup" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Grupuri" +msgstr "Gestionați grupuri" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -4023,9 +3988,8 @@ msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." -msgstr "Schimbarea driver-ului video necesită restartarea editorului." +msgstr "Modificarea tipului de fișier importat necesită repornirea editorului." #: editor/import_dock.cpp msgid "" @@ -4037,14 +4001,12 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Încărcarea resursei a eșuat." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand All Properties" -msgstr "Extinde toate proprietăţile" +msgstr "Extindeți toate proprietățile" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse All Properties" -msgstr "Restrânge toate proprietăţile" +msgstr "Reduceți toate proprietățile" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4116,19 +4078,16 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Set MultiNod" #: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "Selectează un Nod pentru a edita Semnalele și Grupurile." +msgstr "Selectați un singur nod pentru a-i edita semnalele și grupurile." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Editează Poligon" +msgstr "Editează un Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Crează Poligon" +msgstr "Crează un plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Plugin Name:" @@ -4152,9 +4111,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "Crează Poligon" +msgstr "Crează poligon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -4174,12 +4132,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "RMB: Șterge Punctul." +msgstr "Șterge puncte." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Polygon" msgstr "Editează Poligon" @@ -4188,14 +4144,12 @@ msgid "Insert Point" msgstr "Inserează Punct" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Polygon (Remove Point)" -msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)" +msgstr "Editează Poligon (Șterge puncte)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Polygon And Point" -msgstr "Elimină Poligon Și Punct" +msgstr "Șterge Poligon Și Punct" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4214,19 +4168,16 @@ msgstr "Încărca..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node Point" -msgstr "Deplasare punct" +msgstr "Mută punct nod" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace1D Limits" -msgstr "Schimbă Timpul Amestecului" +msgstr "Modifică limitele BlendSpace1D" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace1D Labels" -msgstr "Schimbă Timpul Amestecului" +msgstr "Modifică etichetele BlendSpace1D" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -9632,9 +9583,8 @@ msgid "Make Patch" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Pack File" -msgstr "Pachet Fișier" +msgstr "Împachetează Fișierul" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" |