summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r--editor/translations/ro.po69
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index 33f5264d71..c1ee0a6492 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -14,12 +14,13 @@
# Teodor <teo.virghi@yahoo.ro>, 2020.
# f0roots <f0rootss@gmail.com>, 2020.
# Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>, 2020.
+# R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 04:18+0000\n"
+"Last-Translator: R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -28,18 +29,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argument invalid pentru transformare(), folosiți constante TYPE_*."
+msgstr "Argument invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Se așteaptă un șir de lungime 1 (un caracter)."
+msgstr "Se așteaptă un text cu lungime de 1 (un caracter)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -52,9 +51,8 @@ msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie"
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă(nu a trecut)"
+msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă (nu a trecut)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -314,7 +312,7 @@ msgstr "Linear"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr "Cubic"
+msgstr "Cub"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -703,7 +701,7 @@ msgstr "Linia Numărul:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "%d replaced."
-msgstr "%d Înlocuit"
+msgstr "%d Înlocuit."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -1042,14 +1040,14 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Stăpâni La:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)"
+msgstr ""
+"Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)\n"
+"Poți gasi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1058,7 +1056,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fișierele în proces de ștergere sunt necesare pentru alte resurse ca ele să "
"sa funcționeze.\n"
-"Ștergeți oricum? (fără anulare)"
+"Ștergeți oricum? (fără anulare)\n"
+"Poți găsi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -2665,9 +2664,8 @@ msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Închideți Celelalte File"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr "Închidere file la dreapta"
+msgstr "Închidere file de la dreapta"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close All Tabs"
@@ -3141,11 +3139,12 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Deschide și Execută un Script"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
-msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:"
+msgstr ""
+"Următoarele fișiere sunt mai noi pe disk.\n"
+"Ce măsuri ar trebui luate?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3673,6 +3672,11 @@ msgstr ""
"manual."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Nu se poate muta/redenumi rădăcina resurselor."
@@ -4062,9 +4066,8 @@ msgid "Select Importer"
msgstr "Selectare mod"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Importer:"
-msgstr "Importare"
+msgstr "Importator:"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4072,6 +4075,10 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Încărcați Implicit"
#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Keep File (No Import)"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Fișiere"
@@ -5239,9 +5246,8 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Procesează Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
-msgstr "Selectare fișier șablon"
+msgstr "Selectare fișier șablon pentru harta de lumină:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -10534,7 +10540,7 @@ msgstr "Redenumește"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "Înlocuiți: "
+msgstr "Înlocuiți:"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
@@ -10648,9 +10654,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Resetați Zoom-area"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Regular Expression Error:"
-msgstr "Folosiți expresii regulate"
+msgstr "Eroare de expresie regulată:"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "At character %s"
@@ -12674,14 +12679,12 @@ msgid "Finding meshes and lights"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
-msgstr "Analiza geometriei..."
+msgstr "Analiza geometriei (%d/%d)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing environment"
-msgstr "Analiza geometriei..."
+msgstr "Pregătim mediul de lucru"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
@@ -12694,9 +12697,8 @@ msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr "Efectuat!"
+msgstr "Efectuat"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -12975,9 +12977,8 @@ msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
-msgstr "Activează aliniere"
+msgstr "Activează minimapa in format grilă."
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""