diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ro.po | 168 |
1 files changed, 112 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 1843f25bf0..7ac06fc1b1 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -14,12 +14,13 @@ # Teodor <teo.virghi@yahoo.ro>, 2020. # f0roots <f0rootss@gmail.com>, 2020. # Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>, 2020. +# R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-22 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-20 04:18+0000\n" +"Last-Translator: R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -28,18 +29,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argument invalid pentru transformare(), folosiți constante TYPE_*." +msgstr "Argument invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "Se așteaptă un șir de lungime 1 (un caracter)." +msgstr "Se așteaptă un text cu lungime de 1 (un caracter)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -52,9 +51,8 @@ msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă(nu a trecut)" +msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă (nu a trecut)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -314,7 +312,7 @@ msgstr "Linear" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "Cubic" +msgstr "Cub" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -422,12 +420,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Pistele de animație pot direcționa numai nodurilor AnimațieJucător." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de " -"animatie." - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină" @@ -472,8 +464,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Mutați Cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Clip-board de resurse gol" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -703,7 +696,7 @@ msgstr "Linia Numărul:" #: editor/code_editor.cpp msgid "%d replaced." -msgstr "%d Înlocuit" +msgstr "%d Înlocuit." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -1042,14 +1035,14 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Stăpâni La:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)" +msgstr "" +"Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)\n" +"Poți gasi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1058,7 +1051,8 @@ msgid "" msgstr "" "Fișierele în proces de ștergere sunt necesare pentru alte resurse ca ele să " "sa funcționeze.\n" -"Ștergeți oricum? (fără anulare)" +"Ștergeți oricum? (fără anulare)\n" +"Poți găsi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1128,6 +1122,10 @@ msgstr "Schimbaţi Valoarea Dicţionar" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Godot!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Click to copy." +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contribuabili Motor Godot" @@ -1874,8 +1872,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Deschideți un Fişier sau Director" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Salvați" @@ -2517,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să închizi?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să deschizi " "Managerul de Proiect?" @@ -2558,9 +2556,11 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script.\n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "Imposibil de încărcat scriptul addon din cale: '%s' Se pare că există o " "eroare în cod, verificați sintaxa." @@ -2665,9 +2665,8 @@ msgid "Close Other Tabs" msgstr "Închideți Celelalte File" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "Închidere file la dreapta" +msgstr "Închidere file de la dreapta" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close All Tabs" @@ -3011,6 +3010,10 @@ msgid "About" msgstr "Despre" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Support Godot Development" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "Rulează proiectul." @@ -3141,11 +3144,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Deschide și Execută un Script" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" -msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:" +msgstr "" +"Următoarele fișiere sunt mai noi pe disk.\n" +"Ce măsuri ar trebui luate?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3673,6 +3677,11 @@ msgstr "" "manual." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Nu se poate muta/redenumi rădăcina resurselor." @@ -4056,6 +4065,24 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Se Salvează..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Selectare mod" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "Importator:" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Încărcați Implicit" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Fișiere" @@ -5153,7 +5180,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sorare:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categorie:" @@ -5225,9 +5251,8 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Procesează Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select lightmap bake file:" -msgstr "Selectare fișier șablon" +msgstr "Selectare fișier șablon pentru harta de lumină:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7625,6 +7650,11 @@ msgstr "Curăță Rotația Cursorului" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" @@ -10150,7 +10180,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" @@ -10451,6 +10481,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugin-uri" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Încărcați Implicit" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Presetare..." @@ -10515,7 +10550,7 @@ msgstr "Redenumește" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Replace:" -msgstr "Înlocuiți: " +msgstr "Înlocuiți:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" @@ -10629,9 +10664,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetați Zoom-area" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expression Error:" -msgstr "Folosiți expresii regulate" +msgstr "Eroare de expresie regulată:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "At character %s" @@ -10956,6 +10990,13 @@ msgid "Remote" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" msgstr "" @@ -12000,10 +12041,6 @@ msgid "Can't copy the function node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12214,10 +12251,22 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" @@ -12477,6 +12526,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12647,14 +12704,12 @@ msgid "Finding meshes and lights" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing geometry (%d/%d)" -msgstr "Analiza geometriei..." +msgstr "Analiza geometriei (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing environment" -msgstr "Analiza geometriei..." +msgstr "Pregătim mediul de lucru" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy @@ -12667,9 +12722,8 @@ msgid "Saving lightmaps" msgstr "Se Genereaza Lightmaps" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Done" -msgstr "Efectuat!" +msgstr "Efectuat" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12737,11 +12791,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12953,9 +13002,8 @@ msgid "Must use a valid extension." msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida." #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Enable grid minimap." -msgstr "Activează aliniere" +msgstr "Activează minimapa in format grilă." #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -13031,6 +13079,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de " +#~ "animatie." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Clip-board de resurse gol" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nu" |