summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r--editor/translations/ro.po168
1 files changed, 112 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index 1843f25bf0..7ac06fc1b1 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -14,12 +14,13 @@
# Teodor <teo.virghi@yahoo.ro>, 2020.
# f0roots <f0rootss@gmail.com>, 2020.
# Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>, 2020.
+# R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Gigel2 <mihalacher02@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 04:18+0000\n"
+"Last-Translator: R3ktGamerRO <bluegamermc1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -28,18 +29,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argument invalid pentru transformare(), folosiți constante TYPE_*."
+msgstr "Argument invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Se așteaptă un șir de lungime 1 (un caracter)."
+msgstr "Se așteaptă un text cu lungime de 1 (un caracter)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -52,9 +51,8 @@ msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie"
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă(nu a trecut)"
+msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă (nu a trecut)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -314,7 +312,7 @@ msgstr "Linear"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr "Cubic"
+msgstr "Cub"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -422,12 +420,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Pistele de animație pot direcționa numai nodurilor AnimațieJucător."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de "
-"animatie."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină"
@@ -472,8 +464,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Mutați Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Clip-board de resurse gol"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -703,7 +696,7 @@ msgstr "Linia Numărul:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "%d replaced."
-msgstr "%d Înlocuit"
+msgstr "%d Înlocuit."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -1042,14 +1035,14 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Stăpâni La:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
"You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)"
+msgstr ""
+"Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)\n"
+"Poți gasi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1058,7 +1051,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fișierele în proces de ștergere sunt necesare pentru alte resurse ca ele să "
"sa funcționeze.\n"
-"Ștergeți oricum? (fără anulare)"
+"Ștergeți oricum? (fără anulare)\n"
+"Poți găsi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1128,6 +1122,10 @@ msgstr "Schimbaţi Valoarea Dicţionar"
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Godot!"
+#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Click to copy."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Contribuabili Motor Godot"
@@ -1874,8 +1872,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Deschideți un Fişier sau Director"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salvați"
@@ -2517,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să închizi?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să deschizi "
"Managerul de Proiect?"
@@ -2558,9 +2556,11 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
-"the code, please check the syntax."
+"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
+"error in that script.\n"
+"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
"Imposibil de încărcat scriptul addon din cale: '%s' Se pare că există o "
"eroare în cod, verificați sintaxa."
@@ -2665,9 +2665,8 @@ msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Închideți Celelalte File"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr "Închidere file la dreapta"
+msgstr "Închidere file de la dreapta"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close All Tabs"
@@ -3011,6 +3010,10 @@ msgid "About"
msgstr "Despre"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Support Godot Development"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr "Rulează proiectul."
@@ -3141,11 +3144,12 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Deschide și Execută un Script"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
-msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:"
+msgstr ""
+"Următoarele fișiere sunt mai noi pe disk.\n"
+"Ce măsuri ar trebui luate?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3673,6 +3677,11 @@ msgstr ""
"manual."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Nu se poate muta/redenumi rădăcina resurselor."
@@ -4056,6 +4065,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Se Salvează..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Selectare mod"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importator:"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Încărcați Implicit"
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Keep File (No Import)"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Fișiere"
@@ -5153,7 +5180,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorare:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
@@ -5225,9 +5251,8 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Procesează Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
-msgstr "Selectare fișier șablon"
+msgstr "Selectare fișier șablon pentru harta de lumină:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7625,6 +7650,11 @@ msgstr "Curăță Rotația Cursorului"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
@@ -10150,7 +10180,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
-"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""
@@ -10451,6 +10481,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-uri"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Încărcați Implicit"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Presetare..."
@@ -10515,7 +10550,7 @@ msgstr "Redenumește"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "Înlocuiți: "
+msgstr "Înlocuiți:"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
@@ -10629,9 +10664,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Resetați Zoom-area"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Regular Expression Error:"
-msgstr "Folosiți expresii regulate"
+msgstr "Eroare de expresie regulată:"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "At character %s"
@@ -10956,6 +10990,13 @@ msgid "Remote"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter "
+"every time it updates.\n"
+"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -12000,10 +12041,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12214,10 +12251,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be "
+"configured OR none of them."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be "
+"configured OR none of them."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
@@ -12477,6 +12526,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12647,14 +12704,12 @@ msgid "Finding meshes and lights"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
-msgstr "Analiza geometriei..."
+msgstr "Analiza geometriei (%d/%d)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preparing environment"
-msgstr "Analiza geometriei..."
+msgstr "Pregătim mediul de lucru"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
@@ -12667,9 +12722,8 @@ msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr "Efectuat!"
+msgstr "Efectuat"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -12737,11 +12791,6 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -12953,9 +13002,8 @@ msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap."
-msgstr "Activează aliniere"
+msgstr "Activează minimapa in format grilă."
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -13031,6 +13079,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de "
+#~ "animatie."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Clip-board de resurse gol"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nu"