summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ro.po')
-rw-r--r--editor/translations/ro.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index ec89b47e96..7ac06fc1b1 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -420,12 +420,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Pistele de animație pot direcționa numai nodurilor AnimațieJucător."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de "
-"animatie."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină"
@@ -470,8 +464,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Mutați Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Clip-board de resurse gol"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2520,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să închizi?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să deschizi "
"Managerul de Proiect?"
@@ -12046,10 +12041,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -13088,6 +13079,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de "
+#~ "animatie."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Clip-board de resurse gol"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nu"