diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_PT.po | 517 |
1 files changed, 310 insertions, 207 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index b92e719358..41de4d76bd 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:16+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" @@ -71,32 +71,31 @@ msgstr "Em chamada para '%s':" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "Combinar" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Equilibrado" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" -msgstr "Espelhar" +msgstr "Espelho" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" @@ -362,6 +361,7 @@ msgstr "Criar %d NOVAS pistas e inserir chaves?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -505,20 +505,9 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Aviso: A editar animação importada" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Selecionar Nenhum" - #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "" -"Caminho para um nó AnimationPlayer contendo animações não está definido." +msgstr "Selecione um nó AnimationPlayer para criar e editar animações." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -650,7 +639,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Proporção de Escala:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Selecionar pistas a copiar:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp @@ -662,6 +652,11 @@ msgstr "Selecionar pistas a copiar:" msgid "Copy" msgstr "Copiar" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Selecionar Nenhum" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" msgstr "Adicionar Clip da Pista Áudio" @@ -986,7 +981,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Recurso" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Caminho" @@ -1256,9 +1251,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Apagar Efeito de Barramento" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "Barramento de áudio, arrastar e largar para reorganizar." +msgstr "Arrastar e largar para reorganizar." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1450,7 +1444,8 @@ msgstr "Adicionar Carregamento Automático" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Caminho:" @@ -1504,7 +1499,7 @@ msgstr "Criar Pasta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -1900,6 +1895,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Classe:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Herdar:" @@ -1908,9 +1904,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Herdado por:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Brief Description" -msgstr "Breve Descrição:" +msgstr "Breve Descrição" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1941,9 +1936,8 @@ msgid "Class Description" msgstr "Descrição da Classe" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "Tutoriais Online:" +msgstr "Tutoriais Online" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2066,16 +2060,15 @@ msgstr "Início" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s" #: editor/editor_network_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Download" +msgstr "Para baixo" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Para cima" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2083,19 +2076,19 @@ msgstr "Nó" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC recebido" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET recebido" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC enviado" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET enviado" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" @@ -2360,7 +2353,7 @@ msgstr "Esta operação não pode ser efetuada sem um Nó raiz." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "Exportar conjunto de tiles" +msgstr "Exportar conjunto de Tiles" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." @@ -2685,17 +2678,16 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Configurações de Projeto..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Versão:" +msgstr "Controle de Versões" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Organizar Controle de Versões" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Desativar Controle de Versões" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export..." @@ -2968,7 +2960,7 @@ msgstr "Inspetor" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Expandir Painel do Fundo" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Saída" @@ -2994,17 +2986,25 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" +"O projeto será preparado para compilações personalizadas Android com a " +"instalação do modelo fonte em \"res://android/build\".\n" +"Poderá depois aplicar modificações e compilar o seu APK personalizado a " +"exportar (com adição de módulos, alterando AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Repare que de forma a criar compilações personalizadas em vez de usar APKs " +"pré-compilados, a opção \"Usar Compilação Personalizada\" deve ser ativada " +"na predefinição da exportação Android." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The Android build template is already installed in this project and it won't " "be overwritten.\n" "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " "operation again." msgstr "" -"O modelo de compilação Android está instalado e não será substituído.\n" -"Remova manualmente a diretoria \"build\" antes de repetir esta operação." +"O modelo de compilação Android já está instalado neste projeto e não será " +"substituído.\n" +"Remova manualmente a diretoria \"res://android/build\" antes de repetir esta " +"operação." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3067,9 +3067,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "Abrir o Editor anterior" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Fonte de superfície não especificada." +msgstr "Sub-recurso não encontrado." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3080,9 +3079,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Abrir Script:" +msgstr "Script principal:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3217,6 +3215,10 @@ msgstr "Escolha uma Vista" msgid "New Script" msgstr "Novo Script" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "Estender Script" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "Novo %s" @@ -3243,13 +3245,6 @@ msgstr "Colar" msgid "Convert To %s" msgstr "Converter em %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Open Editor" -msgstr "Abrir Editor" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Nó selecionado não é uma Vista!" @@ -3911,7 +3906,6 @@ msgid "Import As:" msgstr "Importar Como:" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Preset" msgstr "Predefinições" @@ -4039,7 +4033,7 @@ msgstr "Nome do Plugin:" msgid "Subfolder:" msgstr "Sub-pasta:" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "Linguagem:" @@ -4180,6 +4174,12 @@ msgstr "Ponto" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "Abrir Editor" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" msgstr "Abrir Nó Animação" @@ -4528,7 +4528,6 @@ msgstr "Nome da Animação:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -4700,6 +4699,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Atual:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Adicionar entrada" @@ -4904,6 +4905,10 @@ msgid "All" msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." msgstr "Importar..." @@ -5192,26 +5197,32 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modo deslocamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ruler Mode" -msgstr "Modo Execução:" +msgstr "Modo Régua" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +#, fuzzy +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Alternar Ajuste." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Usar Ajuste" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping Options" -msgstr "Opções de Ajuste" +#, fuzzy +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Alternar Ajuste." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Ajuste de grelha" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Ajustar à Grelha" +msgid "Snapping Options" +msgstr "Opções de Ajuste" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5300,8 +5311,8 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Mostrar grelha" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5568,6 +5579,11 @@ msgstr "Alternar tangente linear da curva" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Pressione Shift para editar tangentes individualmente" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Clique direito: Apagar Ponto" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "Consolidar Sonda GI" @@ -6203,6 +6219,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Grelha" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar grelha" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "Configurar Grelha:" @@ -6259,6 +6279,7 @@ msgstr "Instância:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -6357,6 +6378,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Localizar Seguinte" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Localizar Anterior" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" msgstr "Scripts de filtro" @@ -6624,6 +6650,11 @@ msgstr "Pontos de paragem" msgid "Cut" msgstr "Cortar" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar tudo" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Apagar linha" @@ -6681,10 +6712,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Indentação automática" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Localizar Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find in Files..." msgstr "Localizar em Ficheiros..." @@ -7006,6 +7033,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidade Freelook" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Modificador de velocidade Freelook" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7044,6 +7076,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "Usar Espaço Local" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usar Ajuste" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vista de fundo" @@ -7270,6 +7306,11 @@ msgid "Simplification: " msgstr "Simplificação: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "Crescer (Pixeis): " + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "Crescer (Pixeis): " @@ -7318,9 +7359,8 @@ msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Frame" -msgstr "Colar Frame" +msgstr "Mover Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations:" @@ -7637,13 +7677,12 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Ativar Prioridade" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter tiles" -msgstr "Filtrar Ficheiro..." +msgstr "Filtrar Tiles" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." -msgstr "" +msgstr "Dê um recurso TileSet a este TileMap para usar os seus Tiles." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -7775,17 +7814,19 @@ msgstr "Ativar o snap and show grid (configurável através do Inspector)." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" -msgstr "Exibir nome dos tiles (segure tecla Alt)" +msgstr "Exibir nome dos Tiles (segure tecla Alt)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." msgstr "" +"Adicione ou selecione uma textura no painel esquerdo para editar os Tiles " +"vinculados." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" -"Remover textura selecionada? Todos os tiles que a usam serão removidos." +"Remover textura selecionada? Todos os Tiles que a usam serão removidos." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." @@ -7793,7 +7834,7 @@ msgstr "Não selecionou uma textura para remover." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "Criar a partir de cena? Irá substituir todos os tiles atuais." +msgstr "Criar a partir de cena? Irá substituir todos os Tiles atuais." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" @@ -7954,92 +7995,80 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS addons are available." -msgstr "Nome do parente do Nó, se disponível" +msgstr "Não existem addons VCS disponíveis." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Erro" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided" -msgstr "Nenhum nome foi fornecido" +msgstr "Nenhuma mensagem de gravação foi fornecida" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" -msgstr "" +msgstr "Nenhum ficheiro adicionado ao palco" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit" -msgstr "Comunidade" +msgstr "Gravar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" -msgstr "" +msgstr "Addon VCS não foi inicializado" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" -msgstr "" +msgstr "Sistema de Controlo de Versões" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Initialize" -msgstr "Capitalizar" +msgstr "Inicializar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Staging area" -msgstr "" +msgstr "Área de Palco" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Detect new changes" -msgstr "Criar novo retângulo." +msgstr "Detetar novas alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Mudar" +msgstr "Alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificado" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Renamed" -msgstr "Renomear" +msgstr "Renomeado" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Apagar" +msgstr "Apagado" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Typechange" -msgstr "Mudar" +msgstr "Mudança de tipo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage Selected" -msgstr "Apagar Selecionados" +msgstr "Palco Selecionado" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage All" -msgstr "Guardar tudo" +msgstr "Tudo no Palco" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Add a commit message" -msgstr "" +msgstr "Adicionar mensagem de gravação" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Sincronizar Alterações de Script" +msgstr "Gravar Alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -8048,26 +8077,23 @@ msgstr "Status" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" -msgstr "" +msgstr "Ver diffs dos ficheiros antes de atualizá-los para a última versão" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No file diff is active" -msgstr "" +msgstr "Nenhum ficheiro diff está ativo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect changes in file diff" -msgstr "" +msgstr "Detetar alterações em ficheiro diff" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" msgstr "(Apenas GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add input +" -msgstr "Adicionar entrada +" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add output +" +#, fuzzy +msgid "Add Output" msgstr "Adicionar saída +" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8083,6 +8109,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "Lógico" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" msgstr "Adicionar porta de entrada" @@ -8296,11 +8326,10 @@ msgstr "" "falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." msgstr "" -"Devolve um vetor associado se o valor lógico fornecido for verdadeiro ou " +"Devolve um escalar associado se o valor lógico fornecido for verdadeiro ou " "falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9009,15 +9038,19 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "Recursos a exportar:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filtros para exportar Ficheiros não-recursos (separados por vírgula, ex: *." "json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Filtros para excluir Ficheiros do Projeto (separados por vírgula, ex: *." "json, *.txt)" @@ -9615,9 +9648,8 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "Configuração guardada." #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "Adicionar evento ação de entrada" +msgstr "Evento Ação de Entrada movido" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -9984,9 +10016,8 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Cena(s) da Instância" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Replace with Branch Scene" -msgstr "Guardar ramo como Cena" +msgstr "Substituir com Cena-Ramo" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" @@ -10029,23 +10060,20 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Tornar Nó Raiz" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Apagar Nós" +msgstr "Apagar %d Nós?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete the root node \"%s\"?" -msgstr "Apagar Nó(s) Gráfico(s) Shader" +msgstr "Apagar Nó raiz \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\" and its children?" -msgstr "" +msgstr "Apagar Nó \"%s\" e filhos?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Apagar Nós" +msgstr "Apagar Nó \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10068,12 +10096,13 @@ msgstr "" "para os seus valores padrão." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Filhos editáveis" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Carregar como marcador de posição" +#, fuzzy +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." +msgstr "" +"Desativar \"editable_instance\" irá reverter todas as propriedades do Nó " +"para os seus valores padrão." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -10148,6 +10177,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpar herança" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Filhos editáveis" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Carregar como marcador de posição" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" msgstr "Abrir documentação" @@ -10164,10 +10201,6 @@ msgid "Change Type" msgstr "Mudar tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Extend Script" -msgstr "Estender Script" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent to New Node" msgstr "Recolocar o Novo Nó" @@ -10408,23 +10441,18 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Vai carregar ficheiro de script existente." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Linguagem" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "Herdar" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" msgstr "Nome de classe" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" +#, fuzzy +msgid "Template:" msgstr "Modelo" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" msgstr "Script incorporado" #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10440,38 +10468,32 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Warning:" -msgstr "Avisos:" +msgstr "Aviso:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error:" msgstr "Erro:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error" -msgstr "Copiar Erro" +msgstr "Erro C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error:" -msgstr "Erro:" +msgstr "Erro C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "Código-fonte C++" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Fonte" +msgstr "Código-fonte:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source:" -msgstr "Fonte" +msgstr "Código-fonte C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" @@ -10482,18 +10504,16 @@ msgid "Errors" msgstr "Erros" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Child process connected." -msgstr "Processo filho conectado" +msgstr "Processo filho conectado." #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" msgstr "Copiar Erro" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" -msgstr "Pontos de paragem" +msgstr "Saltar Pontos de Paragem" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -10512,9 +10532,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profiler" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "Exportar Perfil" +msgstr "Traçador de Rede" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -10738,7 +10757,7 @@ msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Esperado um string de comprimento 1 (um caráter)." #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -10895,13 +10914,12 @@ msgid "Pick Distance:" msgstr "Distância de escolha:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter meshes" -msgstr "Métodos de filtro" +msgstr "Meshes de filtro" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." -msgstr "" +msgstr "Dá um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar os seus meshes." #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -11076,6 +11094,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "Adicionar Função" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Remover porta de entrada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Adicionar Variável" @@ -11084,6 +11107,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "Adicionar Sinal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Adicionar porta de entrada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Adicionar porta de saída" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Remover porta de entrada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Remover porta de saída" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "Mudar Expressão" @@ -11128,10 +11171,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Adicionar Nó de Pré-carregamento" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Adicionar Nó da Árvore" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "Adicionar Propriedade Getter" @@ -11156,6 +11209,11 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Conectar Nós" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Desconectar Nós do gráfico" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Node Data" msgstr "Conectar Dados de Nó" @@ -11188,6 +11246,28 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Colar Nós VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "Impossível copiar o Nó Função." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Mudar nome da Função" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Remover Função" @@ -11208,21 +11288,17 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "A editar Sinal:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Tool:" -msgstr "Tornar Local" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipo de Base:" +msgstr "Ferramenta Fazer:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membros:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nós Disponíveis:" +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Função:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -11245,6 +11321,16 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "Cortar Nós" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Mudar nome da Função" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Atualizar" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Editar Membros" @@ -11342,6 +11428,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "O pacote deve ter pelo menos um separador '.'." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Selecionar dispositivo da lista" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "O executável ADB não está configurado nas Configurações do Editor." @@ -11363,16 +11453,17 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." -msgstr "Caminho inválido para Android SDK no Editor de Configurações." +msgstr "" +"Caminho inválido de Android SDK para compilação personalizada no Editor de " +"Configurações." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -"Projeto Android não está instalado para compilação. Instale-o no menu do " -"Editor." +"Modelo de compilação Android não está instalado neste projeto. Instale-o no " +"menu Projeto." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -11462,6 +11553,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "O ícone obrigatório não está especificado na predefinição." #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Executar no Navegador" @@ -12124,10 +12219,6 @@ msgstr "" "Control de modo a que obtenha um tamanho. Caso contrário, torne-a um " "RenderTarget e atribua a sua textura interna a outro Nó para visualizar." -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Fonte inválida para previsualização." @@ -12156,6 +12247,27 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Ajustar à Grelha" + +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Adicionar entrada +" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Linguagem" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Herdar" + +#~ msgid "Base Type:" +#~ msgstr "Tipo de Base:" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Nós Disponíveis:" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Entrada" + #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Propriedades:" @@ -12554,9 +12666,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas." #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Ir para a pasta acima" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Selecionar dispositivo da lista" - #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Abrir Cena(s)" @@ -12791,9 +12900,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas." #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Aviso" -#~ msgid "Function:" -#~ msgstr "Função:" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Variável" @@ -12860,9 +12966,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas." #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Conectar Nós do gráfico" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "Desconectar Nós do gráfico" - #~ msgid "Remove Shader Graph Node" #~ msgstr "Remover Nó Gráfico Shader" |