summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_PT.po')
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po575
1 files changed, 312 insertions, 263 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index 7788b0f22c..76b1edfc3c 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -457,6 +457,16 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr "Aviso: A editar animação importada"
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Selecionar Nó"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr "Apenas mostrar faixas de nós selecionados na árvore."
@@ -1320,7 +1330,8 @@ msgid "Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Não pode coincidir com um nome de classe do motor já existente."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Must not collide with an existing buit-in type name."
+#, fuzzy
+msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr "Não pode coincidir com um nome de um tipo incorporado já existente."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -1525,7 +1536,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "Nó Doca"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Filesystem Dock"
+#, fuzzy
+msgid "FileSystem and Import Docks"
msgstr "Sistema de Ficheiros Doca"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -1577,8 +1589,9 @@ msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
msgstr "Formato do ficheiro '%s' é inválido, importação interrompida."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Profile '%s' already exists. Remote it first before importing, import "
+"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
msgstr ""
"Perfil '%s' já existe. Remova-o antes de importar. Importação abortada."
@@ -1592,7 +1605,8 @@ msgid "Unset"
msgstr "Desativar"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Current Profile"
+#, fuzzy
+msgid "Current Profile:"
msgstr "Perfil Atual"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -1615,14 +1629,11 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Available Profiles"
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles:"
msgstr "Perfis disponíveis"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Classes"
-msgstr "Ativar Classes"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options"
msgstr "Opções da Classe"
@@ -2700,10 +2711,34 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Apresentação do Editor"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "Tornar Nó Raiz"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
+msgstr "Abrir Pasta do Editor de Dados/Configurações"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Automatically Open Screenshots"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open in an external image editor."
+msgstr "Abrir o Editor seguinte"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Alternar Ecrã completo"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle System Console"
+msgstr "Alternar visibilidade do CanvasItem"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
msgstr "Abrir Pasta do Editor de Dados/Configurações"
@@ -2810,15 +2845,18 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Roda quando a janela do editor atualiza."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Update Always"
-msgstr "Atualizar Sempre"
+#, fuzzy
+msgid "Update Continuously"
+msgstr "Contínuo"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Update Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Update When Changed"
msgstr "Atualizar Alterações"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Disable Update Spinner"
+#, fuzzy
+msgid "Hide Update Spinner"
msgstr "Desativar a roleta de atualização"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3118,6 +3156,11 @@ msgid "Page: "
msgstr "Página: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Remover item"
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Key:"
msgstr "Nova Chave:"
@@ -3129,11 +3172,6 @@ msgstr "Novo Valor:"
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr "Adicionar Par Chave/Valor"
-#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Remover item"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
@@ -5249,6 +5287,14 @@ msgid "Load Emission Mask"
msgstr "Carregar máscara de emissão"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar agora"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Limpar máscara de emissão"
@@ -6155,10 +6201,20 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Localizar Seguinte"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter scripts"
+msgstr "Propriedades do Filtro"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
msgstr "Alternar ordenação alfabética da lista de métodos."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter methods"
+msgstr "Modo de filtro:"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
@@ -6397,11 +6453,6 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar tudo"
-
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr "Apagar linha"
@@ -7947,51 +7998,8 @@ msgid "Boolean uniform."
msgstr "Uniforme Lógico."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'camera' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'camera' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'inv_camera' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'inv_camera' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'inv_projection' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'inv_projection' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'normal' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'normal' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'projection' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'projection' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'time' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'time' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'viewport_size' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'viewport_size' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'world' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'world' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'alpha' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'color' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'color' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'texture_pixel_size' input parameter for all shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'texture_pixel_size' para todos os modos shader."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'uv' input parameter for all shader modes."
+#, fuzzy
+msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
msgstr "parâmetro de entrada 'uv' para todos os modos shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7999,208 +8007,34 @@ msgid "Input parameter."
msgstr "Parâmetro de Entrada."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'alpha' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para os modos shader vertex e fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'binormal' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr ""
-"parâmetro de entrada 'binormal' para os modos shader vertex e fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'color' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'color' para os modos shader vertex e fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'fragcoord' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr ""
-"parâmetro de entrada 'fragcoord' para os modos shader fragment e light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'point_coord' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'point_coord' para o modo shader fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'screen_uv' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'screen_uv' para o modo shader fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'side' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'side' para o modo shader fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'tangent' para os modos shader vertex e fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'uv' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+#, fuzzy
+msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
msgstr "parâmetro de entrada 'uv' para os modos shader vertex e fragment."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'uv2' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'uv2' para os modos shader vertex e fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'vertex' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'vertex' para os modos shader vertex e fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'view' input parameter for fragment and light shader modes."
+#, fuzzy
+msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
msgstr "parâmetro de entrada 'view' para os modos shader fragment e light."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'albedo' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'albedo' para o modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'attenuation' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'attenuation' para o modo shader light."
+#, fuzzy
+msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
+msgstr "parâmetro de entrada 'side' para o modo shader fragment."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'diffuse' input parameter for light shader mode."
+#, fuzzy
+msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
msgstr "parâmetro de entrada 'diffuse' para o modo shader light."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'light' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'light' para o modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'light_color' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'light_color' para o modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'roughness' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'roughness' para o modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'specular' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'specular' para o modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'transmission' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'transmission' para o modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'modelview' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'modelview' para o modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'point_size' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'point_size' para o modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'tangent' para os modos shader vertex e fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'light_pass' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr ""
-"parâmetro de entrada 'light_pass' para os modos shader vertex e fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'point_coord' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr ""
-"parâmetro de entrada 'point_coord' para os modos shader fragment e light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'screen_pixel_size' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'screen_pixel_size' para o modo shader fragment."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'screen_uv' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr "parâmetro de entrada 'screen_uv' para modos shader fragment e light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'light_alpha' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'light_alpha' para modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'light_height' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'light_height' para modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'light_uv' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'light_uv' para modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'light_vec' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'light_vec' para modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'normal' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'normal' para modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'shadow_color' input parameter for light shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'shadow_color' para modo shader light."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'extra' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'extra' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'projection' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'projection' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'vertex' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'vertex' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'world' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'world' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'active' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'active' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'alpha' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'color' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'color' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'custom' input parameter for vertex shader mode."
+#, fuzzy
+msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
msgstr "parâmetro de entrada 'custom' para modo shader vertex."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'custom_alpha' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'custom_alpha' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'delta' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'delta' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'emission_transform' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'emission_transform' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'index' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'index' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'lifetime' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'lifetime' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'restart' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'restart' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'time' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'time' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'transform' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'transform' para modo shader vertex."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'velocity' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "parâmetro de entrada 'velocity' para modo shader vertex."
+#, fuzzy
+msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
+msgstr "parâmetro de entrada 'uv' para os modos shader vertex e fragment."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar function."
@@ -9955,6 +9789,11 @@ msgid "Add Child Node"
msgstr "Adicionar Nó filho"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand/Collapse All"
+msgstr "Colapsar Tudo"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr "Mudar tipo"
@@ -9983,7 +9822,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "Apagar (sem confirmação)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add/Create a New Node"
+#, fuzzy
+msgid "Add/Create a New Node."
msgstr "Adicionar/criar novo Nó"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -11467,6 +11307,17 @@ msgid ""
"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
msgstr "Falta uma pose DESCANSO a este osso. Vá ao nó Skeleton2D e defina uma."
+#: scene/2d/tile_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
+"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
+"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+"CollisionShape2D serve apenas para fornecer uma forma de colisão a um Nó "
+"derivado de CollisionObject2D. Use-o apenas como um filho de Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para lhes dar uma forma."
+
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
@@ -11768,8 +11619,13 @@ msgid "Pick a color from the screen."
msgstr "Escolha uma cor do ecrã."
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Raw Mode"
-msgstr "Modo Raw"
+msgid "HSV"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Raw"
+msgstr "Direção"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
@@ -11780,8 +11636,9 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Adicionar cor atual como predefinição."
#: scene/gui/container.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's "
+"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
"If you don't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
"instead."
@@ -11791,6 +11648,12 @@ msgstr ""
"Se não pretende adicionar um script, será preferível usar um simples Nó "
"'Control'."
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid ""
+"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
+"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerta!"
@@ -11887,6 +11750,195 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
+#~ msgid "Enabled Classes"
+#~ msgstr "Ativar Classes"
+
+#~ msgid "Update Always"
+#~ msgstr "Atualizar Sempre"
+
+#~ msgid "'camera' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'camera' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'inv_camera' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'inv_camera' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'inv_projection' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'inv_projection' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'normal' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'normal' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'projection' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'projection' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'time' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'time' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'viewport_size' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'viewport_size' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'world' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'world' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'alpha' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'color' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'color' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'texture_pixel_size' input parameter for all shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'texture_pixel_size' para todos os modos shader."
+
+#~ msgid "'alpha' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'alpha' para os modos shader vertex e fragment."
+
+#~ msgid "'binormal' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'binormal' para os modos shader vertex e fragment."
+
+#~ msgid "'color' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'color' para os modos shader vertex e fragment."
+
+#~ msgid "'fragcoord' input parameter for fragment and light shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'fragcoord' para os modos shader fragment e light."
+
+#~ msgid "'point_coord' input parameter for fragment shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'point_coord' para o modo shader fragment."
+
+#~ msgid "'screen_uv' input parameter for fragment shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'screen_uv' para o modo shader fragment."
+
+#~ msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'tangent' para os modos shader vertex e fragment."
+
+#~ msgid "'uv2' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'uv2' para os modos shader vertex e fragment."
+
+#~ msgid "'vertex' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'vertex' para os modos shader vertex e fragment."
+
+#~ msgid "'albedo' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'albedo' para o modo shader light."
+
+#~ msgid "'attenuation' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'attenuation' para o modo shader light."
+
+#~ msgid "'light' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light' para o modo shader light."
+
+#~ msgid "'light_color' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_color' para o modo shader light."
+
+#~ msgid "'roughness' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'roughness' para o modo shader light."
+
+#~ msgid "'specular' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'specular' para o modo shader light."
+
+#~ msgid "'transmission' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'transmission' para o modo shader light."
+
+#~ msgid "'modelview' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'modelview' para o modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'point_size' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'point_size' para o modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'tangent' para os modos shader vertex e fragment."
+
+#~ msgid "'light_pass' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'light_pass' para os modos shader vertex e fragment."
+
+#~ msgid "'point_coord' input parameter for fragment and light shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'point_coord' para os modos shader fragment e light."
+
+#~ msgid "'screen_pixel_size' input parameter for fragment shader mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'screen_pixel_size' para o modo shader fragment."
+
+#~ msgid "'screen_uv' input parameter for fragment and light shader modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "parâmetro de entrada 'screen_uv' para modos shader fragment e light."
+
+#~ msgid "'light_alpha' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_alpha' para modo shader light."
+
+#~ msgid "'light_height' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_height' para modo shader light."
+
+#~ msgid "'light_uv' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_uv' para modo shader light."
+
+#~ msgid "'light_vec' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_vec' para modo shader light."
+
+#~ msgid "'normal' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'normal' para modo shader light."
+
+#~ msgid "'shadow_color' input parameter for light shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'shadow_color' para modo shader light."
+
+#~ msgid "'extra' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'extra' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'projection' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'projection' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'vertex' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'vertex' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'world' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'world' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'active' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'active' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'alpha' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'color' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'color' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'custom_alpha' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'custom_alpha' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'delta' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'delta' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'emission_transform' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'emission_transform' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'index' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'index' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'lifetime' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'lifetime' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'restart' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'restart' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'time' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'time' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'transform' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'transform' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "'velocity' input parameter for vertex shader mode."
+#~ msgstr "parâmetro de entrada 'velocity' para modo shader vertex."
+
+#~ msgid "Raw Mode"
+#~ msgstr "Modo Raw"
+
#~ msgid "Path to Node:"
#~ msgstr "Caminho para Nó:"
@@ -12434,9 +12486,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
#~ msgid "Toggle Spatial Visible"
#~ msgstr "Alternar visibilidade espacial"
-#~ msgid "Toggle CanvasItem Visible"
-#~ msgstr "Alternar visibilidade do CanvasItem"
-
#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Condição"