diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_PT.po | 575 |
1 files changed, 312 insertions, 263 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 7788b0f22c..76b1edfc3c 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -457,6 +457,16 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Aviso: A editar animação importada" +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Selecionar Nó" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "Apenas mostrar faixas de nós selecionados na árvore." @@ -1320,7 +1330,8 @@ msgid "Must not collide with an existing engine class name." msgstr "Não pode coincidir com um nome de classe do motor já existente." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Must not collide with an existing buit-in type name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing built-in type name." msgstr "Não pode coincidir com um nome de um tipo incorporado já existente." #: editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -1525,7 +1536,8 @@ msgid "Node Dock" msgstr "Nó Doca" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Filesystem Dock" +#, fuzzy +msgid "FileSystem and Import Docks" msgstr "Sistema de Ficheiros Doca" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1577,8 +1589,9 @@ msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." msgstr "Formato do ficheiro '%s' é inválido, importação interrompida." #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Profile '%s' already exists. Remote it first before importing, import " +"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." msgstr "" "Perfil '%s' já existe. Remova-o antes de importar. Importação abortada." @@ -1592,7 +1605,8 @@ msgid "Unset" msgstr "Desativar" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Current Profile" +#, fuzzy +msgid "Current Profile:" msgstr "Perfil Atual" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1615,14 +1629,11 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Available Profiles" +#, fuzzy +msgid "Available Profiles:" msgstr "Perfis disponíveis" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Classes" -msgstr "Ativar Classes" - -#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Class Options" msgstr "Opções da Classe" @@ -2700,10 +2711,34 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "Apresentação do Editor" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Tornar Nó Raiz" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." +msgstr "Abrir Pasta do Editor de Dados/Configurações" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Automatically Open Screenshots" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in an external image editor." +msgstr "Abrir o Editor seguinte" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã completo" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle System Console" +msgstr "Alternar visibilidade do CanvasItem" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "Abrir Pasta do Editor de Dados/Configurações" @@ -2810,15 +2845,18 @@ msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "Roda quando a janela do editor atualiza." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Atualizar Sempre" +#, fuzzy +msgid "Update Continuously" +msgstr "Contínuo" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#, fuzzy +msgid "Update When Changed" msgstr "Atualizar Alterações" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#, fuzzy +msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Desativar a roleta de atualização" #: editor/editor_node.cpp @@ -3118,6 +3156,11 @@ msgid "Page: " msgstr "Página: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Remover item" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "New Key:" msgstr "Nova Chave:" @@ -3129,11 +3172,6 @@ msgstr "Novo Valor:" msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Adicionar Par Chave/Valor" -#: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Remover item" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" @@ -5249,6 +5287,14 @@ msgid "Load Emission Mask" msgstr "Carregar máscara de emissão" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar agora" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Limpar máscara de emissão" @@ -6155,10 +6201,20 @@ msgid "Find Next" msgstr "Localizar Seguinte" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter scripts" +msgstr "Propriedades do Filtro" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." msgstr "Alternar ordenação alfabética da lista de métodos." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter methods" +msgstr "Modo de filtro:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" msgstr "Ordenar" @@ -6397,11 +6453,6 @@ msgstr "Marcadores" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar tudo" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Apagar linha" @@ -7947,51 +7998,8 @@ msgid "Boolean uniform." msgstr "Uniforme Lógico." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'camera' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'camera' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'inv_camera' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'inv_camera' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'inv_projection' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'inv_projection' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'normal' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'normal' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'projection' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'projection' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'time' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'time' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'viewport_size' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'viewport_size' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'world' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'world' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'alpha' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'color' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'color' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'texture_pixel_size' input parameter for all shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'texture_pixel_size' para todos os modos shader." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'uv' input parameter for all shader modes." +#, fuzzy +msgid "'%s' input parameter for all shader modes." msgstr "parâmetro de entrada 'uv' para todos os modos shader." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -7999,208 +8007,34 @@ msgid "Input parameter." msgstr "Parâmetro de Entrada." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'alpha' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para os modos shader vertex e fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'binormal' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" -"parâmetro de entrada 'binormal' para os modos shader vertex e fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'color' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'color' para os modos shader vertex e fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'fragcoord' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "" -"parâmetro de entrada 'fragcoord' para os modos shader fragment e light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'point_coord' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'point_coord' para o modo shader fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'screen_uv' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'screen_uv' para o modo shader fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'side' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'side' para o modo shader fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'tangent' para os modos shader vertex e fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'uv' input parameter for vertex and fragment shader modes." +#, fuzzy +msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes." msgstr "parâmetro de entrada 'uv' para os modos shader vertex e fragment." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'uv2' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'uv2' para os modos shader vertex e fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'vertex' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'vertex' para os modos shader vertex e fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'view' input parameter for fragment and light shader modes." +#, fuzzy +msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes." msgstr "parâmetro de entrada 'view' para os modos shader fragment e light." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'albedo' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'albedo' para o modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'attenuation' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'attenuation' para o modo shader light." +#, fuzzy +msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "parâmetro de entrada 'side' para o modo shader fragment." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'diffuse' input parameter for light shader mode." +#, fuzzy +msgid "'%s' input parameter for light shader mode." msgstr "parâmetro de entrada 'diffuse' para o modo shader light." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'light' para o modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_color' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'light_color' para o modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'roughness' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'roughness' para o modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'specular' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'specular' para o modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'transmission' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'transmission' para o modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'modelview' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'modelview' para o modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'point_size' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'point_size' para o modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'tangent' para os modos shader vertex e fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_pass' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" -"parâmetro de entrada 'light_pass' para os modos shader vertex e fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'point_coord' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "" -"parâmetro de entrada 'point_coord' para os modos shader fragment e light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'screen_pixel_size' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'screen_pixel_size' para o modo shader fragment." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'screen_uv' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "parâmetro de entrada 'screen_uv' para modos shader fragment e light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_alpha' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'light_alpha' para modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_height' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'light_height' para modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_uv' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'light_uv' para modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'light_vec' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'light_vec' para modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'normal' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'normal' para modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'shadow_color' input parameter for light shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'shadow_color' para modo shader light." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'extra' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'extra' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'projection' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'projection' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'vertex' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'vertex' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'world' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'world' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'active' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'active' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'alpha' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'color' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'color' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'custom' input parameter for vertex shader mode." +#, fuzzy +msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode." msgstr "parâmetro de entrada 'custom' para modo shader vertex." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'custom_alpha' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'custom_alpha' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'delta' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'delta' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'emission_transform' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'emission_transform' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'index' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'index' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'lifetime' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'lifetime' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'restart' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'restart' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'time' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'time' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'transform' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'transform' para modo shader vertex." - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "'velocity' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "parâmetro de entrada 'velocity' para modo shader vertex." +#, fuzzy +msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." +msgstr "parâmetro de entrada 'uv' para os modos shader vertex e fragment." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Scalar function." @@ -9955,6 +9789,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Adicionar Nó filho" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand/Collapse All" +msgstr "Colapsar Tudo" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Mudar tipo" @@ -9983,7 +9822,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "Apagar (sem confirmação)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#, fuzzy +msgid "Add/Create a New Node." msgstr "Adicionar/criar novo Nó" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -11467,6 +11307,17 @@ msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "Falta uma pose DESCANSO a este osso. Vá ao nó Skeleton2D e defina uma." +#: scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes " +"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D serve apenas para fornecer uma forma de colisão a um Nó " +"derivado de CollisionObject2D. Use-o apenas como um filho de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para lhes dar uma forma." + #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -11768,8 +11619,13 @@ msgid "Pick a color from the screen." msgstr "Escolha uma cor do ecrã." #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Raw Mode" -msgstr "Modo Raw" +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Raw" +msgstr "Direção" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Switch between hexadecimal and code values." @@ -11780,8 +11636,9 @@ msgid "Add current color as a preset." msgstr "Adicionar cor atual como predefinição." #: scene/gui/container.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's " +"Container by itself serves no purpose unless a script configures its " "children placement behavior.\n" "If you don't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " "instead." @@ -11791,6 +11648,12 @@ msgstr "" "Se não pretende adicionar um script, será preferível usar um simples Nó " "'Control'." +#: scene/gui/control.cpp +msgid "" +"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " +"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." +msgstr "" + #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -11887,6 +11750,195 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "Enabled Classes" +#~ msgstr "Ativar Classes" + +#~ msgid "Update Always" +#~ msgstr "Atualizar Sempre" + +#~ msgid "'camera' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'camera' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'inv_camera' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'inv_camera' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'inv_projection' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'inv_projection' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'normal' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'normal' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'projection' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'projection' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'time' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'time' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'viewport_size' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'viewport_size' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'world' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'world' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'alpha' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'color' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'color' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'texture_pixel_size' input parameter for all shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'texture_pixel_size' para todos os modos shader." + +#~ msgid "'alpha' input parameter for vertex and fragment shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'alpha' para os modos shader vertex e fragment." + +#~ msgid "'binormal' input parameter for vertex and fragment shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'binormal' para os modos shader vertex e fragment." + +#~ msgid "'color' input parameter for vertex and fragment shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'color' para os modos shader vertex e fragment." + +#~ msgid "'fragcoord' input parameter for fragment and light shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'fragcoord' para os modos shader fragment e light." + +#~ msgid "'point_coord' input parameter for fragment shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'point_coord' para o modo shader fragment." + +#~ msgid "'screen_uv' input parameter for fragment shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'screen_uv' para o modo shader fragment." + +#~ msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'tangent' para os modos shader vertex e fragment." + +#~ msgid "'uv2' input parameter for vertex and fragment shader modes." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'uv2' para os modos shader vertex e fragment." + +#~ msgid "'vertex' input parameter for vertex and fragment shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'vertex' para os modos shader vertex e fragment." + +#~ msgid "'albedo' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'albedo' para o modo shader light." + +#~ msgid "'attenuation' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'attenuation' para o modo shader light." + +#~ msgid "'light' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light' para o modo shader light." + +#~ msgid "'light_color' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_color' para o modo shader light." + +#~ msgid "'roughness' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'roughness' para o modo shader light." + +#~ msgid "'specular' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'specular' para o modo shader light." + +#~ msgid "'transmission' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'transmission' para o modo shader light." + +#~ msgid "'modelview' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'modelview' para o modo shader vertex." + +#~ msgid "'point_size' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'point_size' para o modo shader vertex." + +#~ msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader mode." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'tangent' para os modos shader vertex e fragment." + +#~ msgid "'light_pass' input parameter for vertex and fragment shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'light_pass' para os modos shader vertex e fragment." + +#~ msgid "'point_coord' input parameter for fragment and light shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'point_coord' para os modos shader fragment e light." + +#~ msgid "'screen_pixel_size' input parameter for fragment shader mode." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'screen_pixel_size' para o modo shader fragment." + +#~ msgid "'screen_uv' input parameter for fragment and light shader modes." +#~ msgstr "" +#~ "parâmetro de entrada 'screen_uv' para modos shader fragment e light." + +#~ msgid "'light_alpha' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_alpha' para modo shader light." + +#~ msgid "'light_height' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_height' para modo shader light." + +#~ msgid "'light_uv' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_uv' para modo shader light." + +#~ msgid "'light_vec' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'light_vec' para modo shader light." + +#~ msgid "'normal' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'normal' para modo shader light." + +#~ msgid "'shadow_color' input parameter for light shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'shadow_color' para modo shader light." + +#~ msgid "'extra' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'extra' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'projection' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'projection' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'vertex' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'vertex' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'world' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'world' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'active' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'active' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'alpha' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'alpha' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'color' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'color' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'custom_alpha' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'custom_alpha' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'delta' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'delta' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'emission_transform' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'emission_transform' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'index' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'index' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'lifetime' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'lifetime' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'restart' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'restart' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'time' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'time' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'transform' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'transform' para modo shader vertex." + +#~ msgid "'velocity' input parameter for vertex shader mode." +#~ msgstr "parâmetro de entrada 'velocity' para modo shader vertex." + +#~ msgid "Raw Mode" +#~ msgstr "Modo Raw" + #~ msgid "Path to Node:" #~ msgstr "Caminho para Nó:" @@ -12434,9 +12486,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas." #~ msgid "Toggle Spatial Visible" #~ msgstr "Alternar visibilidade espacial" -#~ msgid "Toggle CanvasItem Visible" -#~ msgstr "Alternar visibilidade do CanvasItem" - #~ msgid "Condition" #~ msgstr "Condição" |