diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_PT.po | 204 |
1 files changed, 151 insertions, 53 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 5cfd0f8590..7c4e1d8609 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:38+0000\n" +"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" "Language: pt_PT\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -725,17 +725,21 @@ msgstr "Apenas seleção" msgid "Standard" msgstr "Padrão" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "Alternar painel de Scripts" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" +msgstr "Aumentar Zoom" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Diminuir Zoom" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" @@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr "Duplicado" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" -msgstr "Restabelecer Volume" +msgstr "Repor Volume" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" @@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr "Duplicar barramento de áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Bus Volume" -msgstr "Restabelecer volume do barramento" +msgstr "Repor Volume do Barramento" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" @@ -1704,6 +1708,10 @@ msgid "Erase Profile" msgstr "Apagar Perfil" #: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Perfil de Características Godot" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perfil/Perfis" @@ -2667,9 +2675,10 @@ msgstr "Reverter Cena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Ferramentas diversas atuantes no Projeto ou Cena." +msgstr "Ferramentas diversas de Projeto ou Cena." -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -3010,6 +3019,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar Modelos a partir de um Ficheiro ZIP" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Template Package" +msgstr "Pacote de Modelo" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" msgstr "Exportar Projeto" @@ -3512,9 +3525,8 @@ msgid "Select Template File" msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Gerir Modelos de Exportação" +msgstr "Modelos de Exportação Godot" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -4907,29 +4919,27 @@ msgstr "A transferência deste Ativo já está em andamento!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizações Recentes" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Least Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizações Menos Recentes" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Nome (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "Nome (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (A-Z)" -msgstr "Licença" +msgstr "Licença (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (Z-A)" -msgstr "Licença" +msgstr "Licença (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" @@ -5132,6 +5142,74 @@ msgstr "" "margens." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Left" +msgstr "Topo Esquerda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Right" +msgstr "Topo Direita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Right" +msgstr "Fundo Direita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Left" +msgstr "Fundo Esquerda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Left" +msgstr "Centro Esquerda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Top" +msgstr "Centro Topo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Right" +msgstr "Centro Direita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Bottom" +msgstr "Centro Fundo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Left Wide" +msgstr "Esquerda Wide" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Wide" +msgstr "Topo Wide" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Right Wide" +msgstr "Direita Wide" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Fundo Wide" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "VCentro Wide" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "HCentro Wide" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "Rect Completo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Manter Proporção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Só âncoras" @@ -5217,7 +5295,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Reset" -msgstr "Repor zoom" +msgstr "Reposição do Zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5621,7 +5699,7 @@ msgstr "Modificar tangente da curva" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "Carregar curva predefinida" +msgstr "Carregar Curva Predefinida" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add Point" @@ -6554,10 +6632,6 @@ msgstr "Fechar documentos" msgid "Run" msgstr "Executar" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "Alternar painel de Scripts" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Passar dentro" @@ -7700,6 +7774,10 @@ msgstr "Cor" msgid "Constant" msgstr "Constante" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme File" +msgstr "Ficheiro Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Apagar seleção" @@ -9032,13 +9110,12 @@ msgid "Runnable" msgstr "Executável" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Add initial export..." -msgstr "Adicionar porta de entrada" +msgstr "Adicionar exportação inicial..." #: editor/project_export.cpp msgid "Add previous patches..." -msgstr "" +msgstr "Aplicar correções anteriores..." #: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" @@ -9150,7 +9227,11 @@ msgstr "Correções" #: editor/project_export.cpp msgid "Make Patch" -msgstr "Fazer correção" +msgstr "Fazer Correção" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Pack File" +msgstr "Ficheiro Pacote" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" @@ -9204,6 +9285,14 @@ msgstr "Modo Exportação?" msgid "Export All" msgstr "Exportar Tudo" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "ZIP File" +msgstr "Ficheiro ZIP" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "Pacote de Jogo Godot" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:" @@ -9870,7 +9959,7 @@ msgstr "Plugins" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." -msgstr "Predefinido..." +msgstr "Predefinição..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" @@ -10038,7 +10127,7 @@ msgstr "Para Maiúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Reset" -msgstr "Restaurar" +msgstr "Repor" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" @@ -11220,7 +11309,7 @@ msgstr "" msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" "Pressione Ctrl para largar um Getter. Pressione Shift para largar uma " -"assinatura genérica." +"Assinatura genérica." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." @@ -11367,6 +11456,18 @@ msgid "Members:" msgstr "Membros:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Mudar Tipo Base:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Adicionar Nós.." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function..." +msgstr "Adicionar Função..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "function_name" msgstr "function_name" @@ -11583,30 +11684,10 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "Falta o identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "Identificador de segmentos devem ser de comprimento diferente de zero." - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "O caráter \"%s\" não é permitido no Identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" -"Um dígito não pode ser o primeiro caráter num segmento de Identificador." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" -"O caráter \"%s\" não pode ser o primeiro caráter num segmento de " -"Identificador." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador \".\"." - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" "ID da equipa da App Store não especificado - não é possível configurar o " @@ -11708,7 +11789,7 @@ msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "Largura inválida da imagem do logotipo 310x150 (deve ser 310x150)." +msgstr "Dimensão inválida da imagem do logótipo 310x150 (deve ser 310x150)." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." @@ -12323,6 +12404,23 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +#~ msgstr "" +#~ "Identificador de segmentos devem ser de comprimento diferente de zero." + +#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "Um dígito não pode ser o primeiro caráter num segmento de Identificador." + +#~ msgid "" +#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "O caráter \"%s\" não pode ser o primeiro caráter num segmento de " +#~ "Identificador." + +#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +#~ msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador \".\"." + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "Pausa a cena" |