summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_PT.po')
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po204
1 files changed, 151 insertions, 53 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index 5cfd0f8590..7c4e1d8609 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -725,17 +725,21 @@ msgstr "Apenas seleção"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Alternar painel de Scripts"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
+msgstr "Aumentar Zoom"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Out"
+msgstr "Diminuir Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
@@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr "Duplicado"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
-msgstr "Restabelecer Volume"
+msgstr "Repor Volume"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
@@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr "Duplicar barramento de áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr "Restabelecer volume do barramento"
+msgstr "Repor Volume do Barramento"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
@@ -1704,6 +1708,10 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Apagar Perfil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Perfil de Características Godot"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importar Perfil/Perfis"
@@ -2667,9 +2675,10 @@ msgstr "Reverter Cena"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr "Ferramentas diversas atuantes no Projeto ou Cena."
+msgstr "Ferramentas diversas de Projeto ou Cena."
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
@@ -3010,6 +3019,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar Modelos a partir de um Ficheiro ZIP"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr "Pacote de Modelo"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportar Projeto"
@@ -3512,9 +3525,8 @@ msgid "Select Template File"
msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Gerir Modelos de Exportação"
+msgstr "Modelos de Exportação Godot"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -4907,29 +4919,27 @@ msgstr "A transferência deste Ativo já está em andamento!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizações Recentes"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizações Menos Recentes"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "Licença"
+msgstr "Licença (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "Licença"
+msgstr "Licença (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5132,6 +5142,74 @@ msgstr ""
"margens."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr "Topo Esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr "Topo Direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Fundo Direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Fundo Esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr "Centro Esquerda"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr "Centro Topo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr "Centro Direita"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Centro Fundo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Esquerda Wide"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Topo Wide"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Direita Wide"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Fundo Wide"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr "VCentro Wide"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr "HCentro Wide"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Rect Completo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Manter Proporção"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Só âncoras"
@@ -5217,7 +5295,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Repor zoom"
+msgstr "Reposição do Zoom"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5621,7 +5699,7 @@ msgstr "Modificar tangente da curva"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Curve Preset"
-msgstr "Carregar curva predefinida"
+msgstr "Carregar Curva Predefinida"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point"
@@ -6554,10 +6632,6 @@ msgstr "Fechar documentos"
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Alternar painel de Scripts"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Passar dentro"
@@ -7700,6 +7774,10 @@ msgstr "Cor"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr "Ficheiro Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Apagar seleção"
@@ -9032,13 +9110,12 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Executável"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add initial export..."
-msgstr "Adicionar porta de entrada"
+msgstr "Adicionar exportação inicial..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add previous patches..."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar correções anteriores..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
@@ -9150,7 +9227,11 @@ msgstr "Correções"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Make Patch"
-msgstr "Fazer correção"
+msgstr "Fazer Correção"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr "Ficheiro Pacote"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
@@ -9204,6 +9285,14 @@ msgstr "Modo Exportação?"
msgid "Export All"
msgstr "Exportar Tudo"
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr "Ficheiro ZIP"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr "Pacote de Jogo Godot"
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:"
@@ -9870,7 +9959,7 @@ msgstr "Plugins"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
-msgstr "Predefinido..."
+msgstr "Predefinição..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
@@ -10038,7 +10127,7 @@ msgstr "Para Maiúsculas"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
+msgstr "Repor"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
@@ -11220,7 +11309,7 @@ msgstr ""
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
"Pressione Ctrl para largar um Getter. Pressione Shift para largar uma "
-"assinatura genérica."
+"Assinatura genérica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
@@ -11367,6 +11456,18 @@ msgid "Members:"
msgstr "Membros:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Mudar Tipo Base:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Adicionar Nós.."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Adicionar Função..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "function_name"
@@ -11583,30 +11684,10 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr "Falta o identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Identificador de segmentos devem ser de comprimento diferente de zero."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "O caráter \"%s\" não é permitido no Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"Um dígito não pode ser o primeiro caráter num segmento de Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-"O caráter \"%s\" não pode ser o primeiro caráter num segmento de "
-"Identificador."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador \".\"."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
"ID da equipa da App Store não especificado - não é possível configurar o "
@@ -11708,7 +11789,7 @@ msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-msgstr "Largura inválida da imagem do logotipo 310x150 (deve ser 310x150)."
+msgstr "Dimensão inválida da imagem do logótipo 310x150 (deve ser 310x150)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
@@ -12323,6 +12404,23 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr ""
+#~ "Identificador de segmentos devem ser de comprimento diferente de zero."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um dígito não pode ser o primeiro caráter num segmento de Identificador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "O caráter \"%s\" não pode ser o primeiro caráter num segmento de "
+#~ "Identificador."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador \".\"."
+
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa a cena"