summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_PT.po')
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index ed2cd4b083..d293860dec 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1945,37 +1945,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Herdado por:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descrição:"
+msgstr "Descrição"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
msgstr "Tutoriais Online"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color][url="
-"$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]solicitar "
-"um[/url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Sobrepõe"
+msgstr "Sobrepõe:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Padrão:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1998,9 +1985,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descrições da Propriedade"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -4547,7 +4533,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr "Ferramentas de Animação"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
@@ -5617,6 +5602,10 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Inserir Chave automaticamente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Chave de Animação e Opções de Pose"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr "Inserir Chave (Pistas existentes)"
@@ -5899,7 +5888,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr "Nenhuma malha para depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr "O Modelo não tem UV nesta camada"
@@ -7283,6 +7271,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Não disponível para o renderizador GLES2."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista livre esquerda"
@@ -12608,6 +12600,15 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url="
+#~ "$url2]solicitar um[/url][/color]."
+
#~ msgid "enum "
#~ msgstr "enum "