diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 214 |
1 files changed, 109 insertions, 105 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 3ad4798ca0..6d26cbc500 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Allyson Souza <allyson_as@outlook.com>, 2017. # Anderson Araujo <anderson.araujoprog@gmail.com>, 2018. # António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016. # AWK <arthurwk1800@gmail.com>, 2017. +# Breno Caldeira <breno.caldeira@gmail.com>, 2018. # Francesco Perrotti-Garcia <fpg1503@gmail.com>, 2017. # George Marques <george@gmarqu.es>, 2016. -# Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017. +# Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017, 2018. # João Victor Lima <victordevtb@outlook.com>, 2018. # João Vitor de Oliveira Carlos <lopogax@gmail.com>, 2018. # Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016. @@ -23,12 +23,11 @@ # Renato Rotenberg <renato.rotenberg@gmail.com>, 2017. # Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017-2018. # Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-16 18:43+0000\n" "Last-Translator: Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" @@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -517,13 +516,13 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Desconectar '%s' do '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +msgid "Connect..." msgstr "Conectar..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "Disconectar" +msgstr "Desconectar" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -938,12 +937,12 @@ msgid "Move Audio Bus" msgstr "Mover Canal de Áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgid "Save Audio Bus Layout As..." msgstr "Salvar Layout de Canais de Áudio Como..." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Location for New Layout.." -msgstr "Localização para o Novo Layout.." +msgid "Location for New Layout..." +msgstr "Localização para o Novo Layout..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" @@ -1081,11 +1080,11 @@ msgid "Updating Scene" msgstr "Atualizando Cena" #: editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +msgid "Storing local changes..." msgstr "Armazenando alterações locais..." #: editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +msgid "Updating scene..." msgstr "Atualizando Cena..." #: editor/editor_data.cpp @@ -1154,7 +1153,7 @@ msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "New Folder.." +msgid "New Folder..." msgstr "Nova Pasta..." #: editor/editor_file_dialog.cpp @@ -1416,19 +1415,19 @@ msgstr "Limpar Saída" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "" +msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao salvar Recurso!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." +msgid "Save Resource As..." msgstr "Salvar Recuso como..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +msgid "I see..." msgstr "Entendo..." #: editor/editor_node.cpp @@ -1658,11 +1657,11 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "Abrir Cena Base" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +msgid "Quick Open Scene..." msgstr "Abrir Cena Rapidamente..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +msgid "Quick Open Script..." msgstr "Abrir Script Rapidamente..." #: editor/editor_node.cpp @@ -1674,7 +1673,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvar alterações em '%s' antes de fechar?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +msgid "Save Scene As..." msgstr "Salvar Cena Como..." #: editor/editor_node.cpp @@ -1726,7 +1725,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Reverter mesmo assim?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +msgid "Quick Run Scene..." msgstr "Rodar Cena Ágil..." #: editor/editor_node.cpp @@ -1887,8 +1886,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Guia anterior" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Filter Files.." -msgstr "Filtrar Arquivos.." +msgid "Filter Files..." +msgstr "Filtrar Arquivos..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1899,11 +1898,11 @@ msgid "New Scene" msgstr "Nova Cena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +msgid "New Inherited Scene..." msgstr "Nova Cena Herdada..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +msgid "Open Scene..." msgstr "Abrir Cena..." #: editor/editor_node.cpp @@ -1923,15 +1922,15 @@ msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Recente" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +msgid "Convert To..." msgstr "Converter Para..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +msgid "MeshLibrary..." msgstr "MeshLibrary..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +msgid "TileSet..." msgstr "TileSet..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -1994,7 +1993,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Pequeno teste com o sistema de arquivos em rede" +msgstr "Pequena DIstribuição com Sistema de Arquivos de Rede" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2195,7 +2194,7 @@ msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Salva o recurso editado atualmente." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +msgid "Save As..." msgstr "Salvar Como..." #: editor/editor_node.cpp @@ -2304,7 +2303,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Criando Previsualizações das Malhas" #: editor/editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp @@ -2458,7 +2457,7 @@ msgid "(Current)" msgstr "(Atual)" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait.." +msgid "Retrieving mirrors, please wait..." msgstr "Reconectando, por favor aguarde." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2536,7 +2535,7 @@ msgid "Error requesting url: " msgstr "Erro ao solicitar url: " #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connecting to Mirror.." +msgid "Connecting to Mirror..." msgstr "Conectando..." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2553,8 +2552,8 @@ msgstr "Não foi possível resolver" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Conectando.." +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't Connect" @@ -2566,8 +2565,8 @@ msgstr "Conectado" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Solicitando.." +msgid "Requesting..." +msgstr "Solicitando..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Downloading" @@ -2702,11 +2701,11 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Recolher tudo" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename.." +msgid "Rename..." msgstr "Renomear..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Move To..." msgstr "Mover Para..." #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2718,15 +2717,15 @@ msgid "Instance" msgstr "Instância" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar Dependências.." +msgid "Edit Dependencies..." +msgstr "Editar Dependências..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "View Owners..." msgstr "Visualizar Proprietários..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate.." +msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2752,7 +2751,7 @@ msgstr "Instanciar a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" -"Please Wait.." +"Please Wait..." msgstr "" "Escaneando arquivos,\n" "Por favor aguarde..." @@ -2820,7 +2819,7 @@ msgid "Import Scene" msgstr "Importar cena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Importing Scene.." +msgid "Importing Scene..." msgstr "Importando Cena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -2832,7 +2831,7 @@ msgid "Generating for Mesh: " msgstr "Generando para a Malha: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Running Custom Script.." +msgid "Running Custom Script..." msgstr "Rodando Script Personalizado..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -2848,7 +2847,7 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Saving.." +msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." #: editor/import_dock.cpp @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgid "Import As:" msgstr "Importar como:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +msgid "Preset..." msgstr "Predefinição..." #: editor/import_dock.cpp @@ -3289,7 +3288,7 @@ msgid "Transition Node" msgstr "Nó Transition" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +msgid "Import Animations..." msgstr "Importar Animações..." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp @@ -3297,7 +3296,7 @@ msgid "Edit Node Filters" msgstr "Editar Filtros de Nó" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +msgid "Filters..." msgstr "Filtros..." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp @@ -3306,7 +3305,7 @@ msgstr "AnimationTree" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "Livrar" +msgstr "Livre" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" @@ -3365,7 +3364,7 @@ msgid "Fetching:" msgstr "Procurando:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." +msgid "Resolving..." msgstr "Resolvendo..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3432,8 +3431,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Site:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Suporte.." +msgid "Support..." +msgstr "Suporte..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -3630,8 +3629,9 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usar Snap de Rotação" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar Encaixe..." +msgstr "Configurar Snap..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -3726,14 +3726,12 @@ msgid "Show Guides" msgstr "Mostrar guias" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Origin" -msgstr "Ver Origem" +msgstr "Mostrar Origem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Viewport" -msgstr "1 Viewport" +msgstr "Mostrar Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -4026,7 +4024,7 @@ msgstr "Malha não tem superfície para criar contornos dela!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" -msgstr "" +msgstr "Tipo primitivo da Mesh não é PRIMITIVE_TRIANGLES!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" @@ -4057,8 +4055,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Criar Malha de Contorno.." +msgid "Create Outline Mesh..." +msgstr "Criar Malha de Contorno..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" @@ -4265,7 +4263,7 @@ msgid "Error loading image:" msgstr "Erro ao carregar imagem:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4626,7 +4624,7 @@ msgid "Import Theme" msgstr "Importar Tema" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +msgid "Save Theme As..." msgstr "Salvar Tema Como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4723,7 +4721,7 @@ msgstr "Alternar Painel de Scripts" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find.." +msgid "Find..." msgstr "Localizar..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4933,15 +4931,15 @@ msgid "Find Previous" msgstr "Encontrar Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Replace.." +msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +msgid "Goto Function..." msgstr "Ir para Função..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Goto Line..." msgstr "Ir para linha..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5395,11 +5393,7 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformação" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap..." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Transform Dialog..." msgstr "Diálogo Transformação..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5652,8 +5646,8 @@ msgid "Remove All" msgstr "Remover Tudo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Edit theme.." -msgstr "Editar tema.." +msgid "Edit theme..." +msgstr "Editar tema..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." @@ -5681,11 +5675,11 @@ msgstr "Criar a Partir do Tema Atual do Editor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Rádio Checkbox 1" +msgstr "CheckBox Rádio1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Caixa de Seleção 2" +msgstr "CheckBox Rádio2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" @@ -5693,21 +5687,19 @@ msgstr "Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" -msgstr "Checar Item" +msgstr "Item Marcável" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" msgstr "Item Checado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Radio Item" -msgstr "Adicionar Item" +msgstr "Item Rádio" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Checked Radio Item" -msgstr "Item Checado" +msgstr "Item Rádio Marcado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -5715,15 +5707,15 @@ msgstr "Tem" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" -msgstr "Muitos" +msgstr "Muitas" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "Opções" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!" +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "Tem,Muitas,Opções" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" @@ -5755,7 +5747,7 @@ msgstr "Fonte" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" -msgstr "Color" +msgstr "Cor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" @@ -5916,7 +5908,7 @@ msgid "Presets" msgstr "Predefiniçoes" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add.." +msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #: editor/project_export.cpp @@ -6012,6 +6004,10 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Projeto Importado" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid Project Name." +msgstr "Nome do Projeto Inválido." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create folder." msgstr "Impossível criar a pasta." @@ -6212,9 +6208,11 @@ msgstr "Botão do Mous" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " -"'\"'" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." msgstr "" +"Nome de ação inválido. Ele não pode estar vazio ou conter '/', ':', '=', " +"'\\' ou '\"'." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -6241,7 +6239,7 @@ msgid "Control+" msgstr "Control+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +msgid "Press a Key..." msgstr "Pressione uma Tecla..." #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6425,7 +6423,7 @@ msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Override For.." +msgid "Override For..." msgstr "Sobrescrever Para..." #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6521,11 +6519,11 @@ msgid "Easing Out-In" msgstr "Easing Out-In" #: editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +msgid "File..." msgstr "Arquivo..." #: editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +msgid "Dir..." msgstr "Dir..." #: editor/property_editor.cpp @@ -6698,7 +6696,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salvar Nova Cena Como..." #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7415,7 +7413,7 @@ msgstr "Escolha uma Distância:" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" -msgstr "" +msgstr "Nome da classe não pode ser uma palavra reservada" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Generating solution..." @@ -8129,7 +8127,7 @@ msgstr "A propriedade Caminho deve apontar para um nó Spatial para funcionar." #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." -msgstr "" +msgstr "WorldEnvironment precisa de um recurso Environment." #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" @@ -8143,6 +8141,8 @@ msgid "" "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." msgstr "" +"Este WorldEnvironment está sendo ignorado. Adicione uma Camera (para cenas " +"3D) ou defina o Background Mode deste ambiente para Canvas (para cenas 2D)." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -8240,6 +8240,13 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#, fuzzy +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Guia anterior" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Próximo" + #~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." #~ msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')." @@ -8266,9 +8273,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path." #~ msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto." -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Próximo" - #~ msgid "Not found!" #~ msgstr "Não encontrado!" @@ -8414,7 +8418,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Exporting for %s" #~ msgstr "Exportando para %s" -#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Ajustando..." #~ msgid "Error loading scene." @@ -8476,7 +8480,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informação" -#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgid "Re-Import..." #~ msgstr "Re-importar..." #~ msgid "No bit masks to import!" @@ -8871,13 +8875,13 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Zoom (%):" #~ msgstr "Ampliação (%):" -#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgid "Skeleton..." #~ msgstr "Esqueleto..." #~ msgid "Zoom Reset" #~ msgstr "Restaurar Ampliação" -#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgid "Zoom Set..." #~ msgstr "Definir Ampliação..." #~ msgid "Set a Value" @@ -9297,7 +9301,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Exportar PCK do Projeto" -#~ msgid "Export.." +#~ msgid "Export..." #~ msgstr "Exportar..." #~ msgid "Project Export" @@ -9404,7 +9408,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgstr "Recarregar Tool Script (suave)" -#~ msgid "Edit Connections.." +#~ msgid "Edit Connections..." #~ msgstr "Editar Conexões..." #~ msgid "Set Params" @@ -9461,5 +9465,5 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Source Texture:" #~ msgstr "Textura de Origem:" -#~ msgid "Merging.." +#~ msgid "Merging..." #~ msgstr "Fundindo..." |