diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 164 |
1 files changed, 65 insertions, 99 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index b812b6f8ef..8972b5b513 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -5,16 +5,18 @@ # Allyson Souza <allyson_as@outlook.com>, 2017. # António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016. # George Marques <george@gmarqu.es>, 2016. +# Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017. # Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016. # jonathan railarem <railarem@gmail.com>, 2017. # Mailson Silva Marins <mailsons335@gmail.com>, 2016. +# Michael Alexsander Silva Dias <michael.a.s.dias@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-27 19:34+0000\n" -"Last-Translator: jonathan railarem <railarem@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-15 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michael.a.s.dias@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Otimizar" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" +msgstr "Selecione um AnimationPlayer da Árvore de Cena para editar animações." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" @@ -365,21 +367,19 @@ msgstr "Alterar Valor do Vetor" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Livrar" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" msgstr "Versão:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Contents:" -msgstr "Constantes:" +msgstr "Conteúdo:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "Arquivo" +msgstr "Ver Arquivos" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp @@ -418,9 +418,8 @@ msgid "Connection error, please try again." msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect." -msgstr "Conectar..." +msgstr "Não é possível conectar..." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -433,7 +432,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response." -msgstr "" +msgstr "Sem resposta." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "Formato de arquivo requisitado desconhecido:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Req. Failed." -msgstr "" +msgstr "Sol. Falhou." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" @@ -454,7 +453,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Falhou:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -478,7 +477,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Sucesso!" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Fetching:" @@ -490,14 +489,12 @@ msgid "Resolving.." msgstr "Salvando..." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting.." -msgstr "Conectar..." +msgstr "Conectando..." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Requesting.." -msgstr "Em teste" +msgstr "Solicitando..." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -523,7 +520,7 @@ msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "first" -msgstr "" +msgstr "primeiro" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "prev" @@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "Empacotando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:\n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Added:" @@ -1279,9 +1276,8 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Description:" -msgstr "Descrição breve:" +msgstr "Descrição da Propriedade:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" @@ -1484,9 +1480,8 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Salvar Cena Como..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Nó" +msgstr "Não" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" @@ -1545,6 +1540,8 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"A cena '%s' foi importada automaticamente, não podendo ser modificada.\n" +"Para fazer alterações, uma nova cena herdada pode ser criada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1608,9 +1605,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Guia anterior" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "Filtrar Arquivos Rapidamente..." +msgstr "Filtrar Arquivos.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1680,9 +1676,8 @@ msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project" -msgstr "Novo Projeto" +msgstr "Projeto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" @@ -1796,9 +1791,8 @@ msgstr "" "sistema de arquivos via rede." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "Editar" +msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -1814,9 +1808,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Modo Tela-Cheia" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Carregando Modelos de Exportação" +msgstr "Gerenciar Modelos de Exportação" #: editor/editor_node.cpp msgid "Help" @@ -1827,9 +1820,8 @@ msgid "Classes" msgstr "Classes" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Online Docs" -msgstr "Fechar Docs" +msgstr "Docs Online" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" @@ -1965,11 +1957,11 @@ msgstr "Obrigado!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores da Godot Engine" #: editor/editor_node.cpp msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Desenvolvedores" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -2000,19 +1992,16 @@ msgid "Load Errors" msgstr "Erros de Carregamento" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 2D Editor" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir Editor 2D" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 3D Editor" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir Editor 3D" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script Editor" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir Editor de Scripts" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2020,14 +2009,12 @@ msgid "Open Asset Library" msgstr "Exportar Biblioteca" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the next Editor" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir o próximo Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the previous Editor" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir o Editor anterior" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2151,14 +2138,12 @@ msgid "Re-Download" msgstr "Recarregar" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "Instalar" +msgstr "Desinstalar" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" -msgstr "Instalar" +msgstr "(Instalado)" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2167,12 +2152,11 @@ msgstr "Abaixo" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Faltando)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" -msgstr "Atual:" +msgstr "(Atual)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" @@ -2197,14 +2181,12 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Erro ao salvar atlas:" +msgstr "Erro ao criar caminho para modelos:\n" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Carregando Modelos de Exportação" +msgstr "Extraindo Modelos de Exportação" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2215,34 +2197,28 @@ msgid "Loading Export Templates" msgstr "Carregando Modelos de Exportação" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" -msgstr "Cena Atual" +msgstr "Versão Atual:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "Plugins Instalados:" +msgstr "Versões Instaladas:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" -msgstr "Instalar Projeto:" +msgstr "Instalar a partir do arquivo" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "Remover Item" +msgstr "Remover Modelo" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" +msgstr "Selecione o arquivo de modelo" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "Carregando Modelos de Exportação" +msgstr "Gerenciador de Modelos de Exportação" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2252,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "" +msgstr "Não é possível navegar para '" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2279,13 +2255,12 @@ msgid "No files selected!" msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all" -msgstr "Expandir para Pai" +msgstr "Expandir tudo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Recolher tudo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" @@ -2397,14 +2372,12 @@ msgid "Saving.." msgstr "Salvando..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "Arquivo" +msgstr " Arquivos" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "Importar" +msgstr "Importar Como:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." @@ -2486,13 +2459,12 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Falta recurso de fonte destino!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .font." msgstr "" "Extensão de arquivo inválida.\n" -"Por favor use .fnt." +"Por favor use .font." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." @@ -2711,9 +2683,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nome do Nó:" +msgstr "Nome do Nó Raíz:" #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" @@ -2973,9 +2944,8 @@ msgid "Compress" msgstr "Comprimir" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Adicionar ao Projeto (engine.cfg)" +msgstr "Adicionar ao Projeto (project.godot)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" @@ -3014,9 +2984,8 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Alterar Nome da Animação:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "Duplicar Animação" +msgstr "Excluir Animação?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3431,9 +3400,8 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Colar Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Mode" -msgstr "Modo de Seleção (Q)" +msgstr "Modo de Seleção" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" @@ -7004,13 +6972,12 @@ msgid "just released" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Run in Browser" -msgstr "Navegar" +msgstr "Rodar no Navegador" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "Rodar HTML exportado no navegador padrão do sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -7018,9 +6985,8 @@ msgid "Could not write file:\n" msgstr "Não se pôde achar tile:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:\n" -msgstr "Não se pôde achar tile:" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -7031,6 +6997,8 @@ msgstr "Não foi possível criar a pasta." msgid "" "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" +"Não foi possível ler o arquivo de certificado. Ambos o caminho e senha estão " +"corretos?" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -7056,9 +7024,8 @@ msgid "Custom release package not found." msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid unique name." -msgstr "Nome Inválido." +msgstr "Nome único inválido." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -7071,9 +7038,8 @@ msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "Caminho base inválido" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid background color." -msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." +msgstr "Cor de fundo inválida." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." @@ -7309,11 +7275,11 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "RAW Mode" -msgstr "Modo de Início:" +msgstr "Modo RAW" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset" -msgstr "" +msgstr "Adicionar cor atual como uma predefinição" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" |