diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 456 |
1 files changed, 334 insertions, 122 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index eed8439995..73dd892eda 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 01:23+0000\n" -"Last-Translator: anonymous <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.18\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -44,8 +44,9 @@ msgid "All Selection" msgstr "Toda a Seleção" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Mover Adicionar Chave" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "Mudar Valor da Anim" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Mudar Transformação da Anim" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "Mudar Valor da Anim" #: editor/animation_editor.cpp @@ -550,8 +552,9 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Conectando Sinal:" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Criar Conexão" +#, fuzzy +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\"" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -567,7 +570,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Sinais" #: editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#, fuzzy +msgid "Create New %s" msgstr "Criar Novo" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp @@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "Recente:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" @@ -623,6 +627,7 @@ msgstr "" "As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregado." #: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" @@ -726,9 +731,10 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -871,6 +877,11 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Renomear Canal de Áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "Alternar Solo do Canal de Áudio" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" msgstr "Alternar Solo do Canal de Áudio" @@ -918,8 +929,8 @@ msgstr "Ignorar" msgid "Bus options" msgstr "Opções da pista" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -932,6 +943,10 @@ msgid "Delete Effect" msgstr "Excluir Efeito" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" msgstr "Adicionar Canal de Áudio" @@ -1085,7 +1100,8 @@ msgstr "Caminho:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome do Nó:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1093,10 +1109,6 @@ msgstr "Nome" msgid "Singleton" msgstr "Singleton" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" - #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "Atualizando Cena" @@ -1109,6 +1121,15 @@ msgstr "Armazenando mudanças locais..." msgid "Updating scene.." msgstr "Atualizando Cena..." +#: editor/editor_data.cpp +#, fuzzy +msgid "[empty]" +msgstr "(vazio)" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "" + #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" msgstr "Por favor selecione um diretório base primeiro" @@ -1155,9 +1176,24 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current Folder" -msgstr "Criar Pasta" +msgstr "Selecione a Pasta Atual" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar Caminho" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "Nova Pasta..." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -1206,10 +1242,6 @@ msgid "Go Up" msgstr "Acima" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Alternar Arquivos Ocultos" @@ -1389,7 +1421,8 @@ msgstr "Saída:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1546,14 +1579,12 @@ msgstr "" "esse procedimento." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all properties" -msgstr "Expandir tudo" +msgstr "Expandir todas as propriedades" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse all properties" -msgstr "Recolher tudo" +msgstr "Recolher todas as propriedades" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -2029,7 +2060,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Sincronizar Mudanças no Script" +msgstr "Sincronizar Alterações no Script" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2341,6 +2372,16 @@ msgstr "Mesmo" msgid "Frame #:" msgstr "Frame nº:" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tempo:" + +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Calls" +msgstr "Chamar" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecione um dispositivo da lista" @@ -2483,13 +2524,14 @@ msgstr "Sem resposta." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." +#, fuzzy +msgid "Request Failed." msgstr "Sol. Falhou." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." -msgstr "Redirecionar Loop." +msgstr "Loop de Redirecionamento." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2530,7 +2572,8 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Conectando.." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't Conect" +#, fuzzy +msgid "Can't Connect" msgstr "Não foi possível conectar" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2626,6 +2669,11 @@ msgid "Error moving:\n" msgstr "Erro ao mover:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:\n" +msgstr "Erro ao carregar:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "Não foi possível atualizar dependências:\n" @@ -2658,6 +2706,16 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Renomear pasta:" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicating file:" +msgstr "Duplicar" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicating folder:" +msgstr "Renomear pasta:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" msgstr "Expandir tudo" @@ -2666,10 +2724,6 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Recolher tudo" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar Caminho" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename.." msgstr "Renomear..." @@ -2678,12 +2732,9 @@ msgid "Move To.." msgstr "Mover Para..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "New Folder.." -msgstr "Nova Pasta..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "Abrir Cena" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2698,6 +2749,11 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Visualizar Proprietários..." #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate.." +msgstr "Duplicar" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Diretório Anterior" @@ -2792,6 +2848,16 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Cena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "Gerando AABB" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Rodando Script Personalizado..." @@ -3040,54 +3106,51 @@ msgstr "Copiar Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "Papel Vegetal" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "Ativar Papel Vegetal" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directions" -msgstr "Seções:" +msgstr "Direções" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Past" -msgstr "Colar" +msgstr "Passado" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Future" -msgstr "Funcionalidades" +msgstr "Futuro" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "" +msgstr "1 passo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "2 passos" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "3 passos" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Diferenças" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "Forçar Módulo Branco" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "Incluir Gizmos (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3364,6 +3427,7 @@ msgid "last" msgstr "ult" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Todos" @@ -3405,6 +3469,28 @@ msgstr "Em teste" msgid "Assets ZIP File" msgstr "Arquivo ZIP de Assets" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " +"path from the BakedLightmap properties." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " +"Light' flag is on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -3543,7 +3629,6 @@ msgid "Toggles snapping" msgstr "Alternar Encaixar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usar Snap" @@ -3723,16 +3808,6 @@ msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Sem pai onde instanciar um filho." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." @@ -3928,6 +4003,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "Criar Mesh de Navegação" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Model has no UV in this layer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "Falta uma Mesh na MeshInstance!" @@ -3968,6 +4059,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Criar Mesh de Contorno.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV1" +msgstr "Visualizar" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV2" +msgstr "Visualizar" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "Criar Mesh de Contorno" @@ -4145,10 +4250,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Criar Polígono de Navegação" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpar Máscara de Emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" msgstr "Gerando AABB" @@ -4167,10 +4268,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Definir Máscara de Emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "Gerar Retângulo de Visibilidade" @@ -4179,6 +4276,10 @@ msgid "Load Emission Mask" msgstr "Carregar Máscara de Emissão" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpar Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Partículas" @@ -4237,10 +4338,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "Criar Pontos de Emissão a Partir do Nó" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Limpar Emissor" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "Criar Emissor" @@ -4525,11 +4622,13 @@ msgstr "Ordenar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" @@ -4545,7 +4644,7 @@ msgstr "Script anterior" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "Novo" @@ -4558,6 +4657,11 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Recarregar Script (suave)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Script Path" +msgstr "Copiar Caminho" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Anterior no Histórico" @@ -4748,11 +4852,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Clonar Abaixo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Fold Line" -msgstr "Esconder Linha" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Unfold Line" +#, fuzzy +msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Mostrar Linha" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5080,6 +5181,14 @@ msgstr "FPS" msgid "Align with view" msgstr "Alinhar com Visão" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Sem pai onde instanciar um filho." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Exibição Normal" @@ -5187,6 +5296,20 @@ msgid "Scale Mode (R)" msgstr "Modo Escala (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordenadas Locais" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Space Mode (%s)" +msgstr "Modo Escala (R)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Mode (%s)" +msgstr "Modo Snap:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Visão inferior" @@ -5259,10 +5382,6 @@ msgid "Configure Snap.." msgstr "Configurar Snap..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locais" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "Diálogo Transformação..." @@ -5304,6 +5423,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Gizmo visibility" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Configurações do Snap" @@ -5686,6 +5809,11 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Fundir a partir de cena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "TileSet..." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" msgstr "Criar a partir de Cena" @@ -5697,6 +5825,10 @@ msgstr "Fundir a partir de Cena" msgid "Error" msgstr "Erro" +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "Executável" @@ -5825,10 +5957,6 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Projeto Importado" #: editor/project_manager.cpp -msgid " " -msgstr " " - -#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Seria uma boa ideia nomear o seu projeto." @@ -5988,6 +6116,8 @@ msgid "" "You don't currently have any projects.\n" "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" msgstr "" +"Você não tem nenhum projeto atualmente.\n" +"Gostaria de explorar os projetos de exemplo oficiais na Biblioteca de Assets?" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -6095,8 +6225,9 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Índice de Botão do Joypad:" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Adicionar Ação de Entrada" +#, fuzzy +msgid "Erase Input Action" +msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6163,6 +6294,10 @@ msgid "Already existing" msgstr "Já existe" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Adicionar Ação de Entrada" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Erro ao salvar as configurações." @@ -6339,6 +6474,10 @@ msgid "New Script" msgstr "Novo Script" #: editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Tornar Único" @@ -6370,6 +6509,11 @@ msgstr "Bit %d, val %d." msgid "On" msgstr "Ativo" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "[Empty]" +msgstr "Adicionar Vazio" + #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -6378,10 +6522,6 @@ msgstr "Definir" msgid "Properties:" msgstr "Propriedades:" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Seções:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Selecionar Propriedade" @@ -6947,6 +7087,10 @@ msgstr "Definir a partir da árvore" msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" msgstr "Mudar Raio da Luz" @@ -6995,15 +7139,55 @@ msgstr "Mudar o AABB das Partículas" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Alterar a Extensão da Sonda" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current entry" +msgstr "Remover Ponto da Curva" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Platform" +msgstr "Copiar para a Plataforma..." + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "GDNative" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "Estado" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "Bibliotecas: " @@ -7705,6 +7889,25 @@ msgstr "" msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Meshes: " +msgstr "Planejando Malhas" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Lights:" +msgstr "Planejando Malhas" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "Terminando de Plotar" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "Planejando Malhas" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7741,10 +7944,6 @@ msgstr "" msgid "Plotting Meshes" msgstr "Planejando Malhas" -#: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "Terminando de Plotar" - #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -7811,10 +8010,6 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Adicionar cor atual como uma predefinição" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -7823,9 +8018,8 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme Por Favor..." #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select this Folder" -msgstr "Selecionar Mtéodo" +msgstr "Selecionar esta Pasta" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -7887,6 +8081,30 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#~ msgid "Move Add Key" +#~ msgstr "Mover Adicionar Chave" + +#~ msgid "Create Subscription" +#~ msgstr "Criar Conexão" + +#~ msgid "List:" +#~ msgstr "Lista:" + +#~ msgid "Set Emission Mask" +#~ msgstr "Definir Máscara de Emissão" + +#~ msgid "Clear Emitter" +#~ msgstr "Limpar Emissor" + +#~ msgid "Fold Line" +#~ msgstr "Esconder Linha" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Seções:" + #~ msgid "Cannot navigate to '" #~ msgstr "Não é possível navegar para '" @@ -8425,9 +8643,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Making BVH" #~ msgstr "Fazendo BVH" -#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" -#~ msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" - #~ msgid "Allocating Texture #" #~ msgstr "Alocando Textura nº" @@ -8583,9 +8798,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" -#~ msgid "Copy To Platform.." -#~ msgstr "Copiar para a Plataforma..." - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" |