diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 2991 |
1 files changed, 2387 insertions, 604 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index e9a2408eae..eb5c344f25 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -116,7 +116,7 @@ # Gabriel Silveira <gabomfim99@gmail.com>, 2021. # Arthur Phillip D. Silva <artphil.dev@gmail.com>, 2021. # Gustavo HM 102 <gustavohm102@gmail.com>, 2021. -# Douglas Leão <djlsplays@gmail.com>, 2021. +# Douglas Leão <djlsplays@gmail.com>, 2021, 2022. # PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>, 2021, 2022. # Diego Bloise <diego-dev@outlook.com>, 2021. # Alkoarism <Alkoarism@gmail.com>, 2021. @@ -134,13 +134,14 @@ # Felipe SiFa <felipe@logus.digital>, 2022. # Gabriel Gian <gabrielgian@live.com>, 2022. # waleson azevedo pessoa de melo <walesonmelo23@gmail.com>, 2022. +# atomic <celobl12@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Douglas Leão <djlsplays@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -150,175 +151,153 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" -#: core/bind/core_bind.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver do Tablet" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard" -msgstr "Área de transferência vazia!" +msgstr "Área de transferência" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Current Screen" -msgstr "Cena Atual" +msgstr "Tela Atual" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Exit Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Saída" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "Habilitar" +msgstr "V-Sync Habilitado" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "" +msgstr "V-Sync Via Compositor" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Suavização Delta" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Modo de Movimentação" +msgstr "Modo de Baixo Uso de Processador" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Modo de Baixo Uso de Processador (µsec)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Keep Screen On" -msgstr "Manter Depurador Aberto" +msgstr "Manter a Tela Ligada" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Min Window Size" -msgstr "Tamanho do Contorno:" +msgstr "Tamanho Mínimo da Janela" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Max Window Size" -msgstr "Tamanho do Contorno:" +msgstr "Tamanho Máximo da Janela" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Screen Orientation" -msgstr "Operador de tela." +msgstr "Orientação da Tela" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Window" -msgstr "Nova Janela" +msgstr "Janela" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Borderless" -msgstr "Pixels de Borda" +msgstr "Sem Bordas" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Per Pixel Transparency Enabled" -msgstr "" +msgstr "Transparência Por Pixel Ativada" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Fullscreen" -msgstr "Alternar Tela Cheia" +msgstr "Tela Cheia" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Maximizado" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Minimized" -msgstr "Inicializar" +msgstr "Minimizado" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Redimensionável" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Position" -msgstr "Pos. do Painel" +msgstr "Posição" #: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Tamanho:" +msgstr "Tamanho" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" -msgstr "" +msgstr "Troca Endiana" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Hint" -msgstr "Editor" +msgstr "Dica do Editor" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Mensagens de Erro" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Iterations Per Second" -msgstr "Modo de Interpolação" +msgstr "Iterações por Segundo" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Target FPS" -msgstr "Destino" +msgstr "FPS alvo" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Time Scale" -msgstr "Nó TimeScale" +msgstr "Escala de Tempo" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Jitter Fix" -msgstr "Frame de Física %" +msgstr "Correção de Jitter de Física" #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Erro" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error String" -msgstr "Erro ao salvar" +msgstr "String de Erro" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error Line" -msgstr "Erro ao salvar" +msgstr "Linha de Erro" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Result" -msgstr "Pesquisar resultados" +msgstr "Resultado" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp #: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp @@ -328,24 +307,22 @@ msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limites" #: core/command_queue_mt.cpp -#, fuzzy msgid "Command Queue" -msgstr "Command: Rotacionar" +msgstr "Fila de Comando" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Fila de Multithreading (KB)" #: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funções" +msgstr "Função" #: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp #: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp @@ -355,58 +332,50 @@ msgstr "Funções" #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp #: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp #: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Data" -msgstr "Com Dados" +msgstr "Dados" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp -#: editor/editor_settings.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Perfis de rede" +msgstr "Rede" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Remoto " +msgstr "Sistema de Arquivos Remoto" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Página: " +msgstr "Tamanho da Página" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" -msgstr "" +msgstr "Página lida adiante" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Modo de bloqueio ativado" #: core/io/http_client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "Conectar" +msgstr "Conexão" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Ler o tamanho do pedaço" #: core/io/marshalls.cpp -#, fuzzy msgid "Object ID" -msgstr "Objetos Desenhados:" +msgstr "ID do Objeto" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "Ativar Papel Vegetal" +msgstr "Permitir a Decodificação de Objetos" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Recusar Novas Conexões de Rede" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -414,19 +383,16 @@ msgid "Network Peer" msgstr "Perfis de rede" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node" -msgstr "Nome do nó raiz" +msgstr "Nó Raiz" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Refuse New Connections" -msgstr "Conectar" +msgstr "Recusar Novas Conexões" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Transfer Mode" -msgstr "Tipo de Transformação" +msgstr "Modo de Transferência" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" @@ -438,7 +404,7 @@ msgstr "" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo do buffer de saída" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" @@ -450,16 +416,15 @@ msgstr "" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz de Dados" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" msgstr "" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "Editar Conexão:" +msgstr "Conexões Pendentes Máximas" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -510,17 +475,16 @@ msgid "Seed" msgstr "" #: core/math/random_number_generator.cpp -#, fuzzy msgid "State" msgstr "Estado" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "Fila de Mensagens" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Máximo (KB)" #: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -532,9 +496,8 @@ msgstr "" #: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Text Editor" -msgstr "Abrir Editor" +msgstr "Editor de Texto" #: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp @@ -542,18 +505,16 @@ msgstr "Abrir Editor" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Completion" -msgstr "Copiar Seleção" +msgstr "Conclusão" #: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Use Single Quotes" -msgstr "Novo Tile Único" +msgstr "Usar Aspas Simples" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -561,75 +522,65 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Todos" +msgstr "Alt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Controle de Versão" +msgstr "Control" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Comunidade" +msgstr "Command" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp -#, fuzzy msgid "Pressed" -msgstr "Predefinição" +msgstr "Pressionado" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Escanear" +msgstr "Scancode" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical Scancode" -msgstr "Tecla Física" +msgstr "Scancode Físico" #: core/os/input_event.cpp msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Button Mask" -msgstr "Botão" +msgstr "Máscara de Botão" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Global Position" -msgstr "Constante" +msgstr "Posição Global" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Vetor" +msgstr "Fator" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "Índice do Botão do Mouse:" +msgstr "Índice do Botão" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" -msgstr "" +msgstr "Clique Duplo" #: core/os/input_event.cpp msgid "Tilt" @@ -645,12 +596,12 @@ msgstr "Predefinição" msgid "Relative" msgstr "Encaixe Relativo" -#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Speed" -msgstr "Velocidade:" +msgstr "Velocidade" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -658,14 +609,12 @@ msgid "Axis" msgstr "Eixo" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Value" -msgstr "Fixar valor" +msgstr "Valor do Eixo" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Índice:" +msgstr "Índice" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -676,72 +625,71 @@ msgstr "Ação" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Força" #: core/os/input_event.cpp msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Alterar" +msgstr "Canal" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Mensagem de Commit" +msgstr "Mensagem" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "Tom:" +msgstr "Tom" -#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy +#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Velocity" -msgstr "Orbitar Visão para a Direita" +msgstr "Velocidade" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "" +msgstr "Instrumento" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Controller Number" -msgstr "Número da Linha:" +msgstr "Número do Controlador" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Controlador" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp -#, fuzzy +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "Application" -msgstr "Ação" +msgstr "Aplicação" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Configurar o Snap" +msgstr "Configuração" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "Configurações do Projeto..." +msgstr "Substituição de Configurações do Projeto" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp -#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp +#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: scene/main/node.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" #: core/project_settings.cpp editor/editor_help.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -757,36 +705,33 @@ msgid "Main Scene" msgstr "Cena Principal" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" -msgstr "Desativar Autotile" +msgstr "Desativar stdout" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" -msgstr "Item Desativado" +msgstr "Desativar stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Usar Diretório de Dados de Projeto Oculto" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "Usar Diretório de Usuário Personalizado" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Diretório de Usuário Personalizado" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp servers/audio_server.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Carregar o Layout de Canais padrão." +msgstr "Layout de Barramento Padrão" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -796,17 +741,16 @@ msgid "Editor" msgstr "Editor" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Run Args" -msgstr "Argumentos da Cena Principal:" +msgstr "Argumentos de Execução Principais" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar em Extensões de Arquivo" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de Pesquisa de Modelos de Script" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -815,79 +759,68 @@ msgstr "Controle de Versão" #: core/project_settings.cpp msgid "Autoload On Startup" -msgstr "" +msgstr "Carregamento Automático na Inicialização" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name" -msgstr "Nome do Plugin:" +msgstr "Nome do Plugin" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Adicionar Entrada" +msgstr "Entrada" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "Selecionar (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Cancelar (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Focar Próximo (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Focar Anterior (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Left" -msgstr "Superior Esquerda" +msgstr "Esquerda (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Right" -msgstr "Superior Direita" +msgstr "Direita (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "Cima (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "Abaixo" +msgstr "Baixo (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Page Up" -msgstr "Página: " +msgstr "Page Up (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "Home (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI End" -msgstr "No Fim" +msgstr "End (UI)" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp #: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -896,9 +829,8 @@ msgstr "No Fim" #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp -#, fuzzy msgid "Physics" -msgstr " (Físico)" +msgstr "Física" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp @@ -906,12 +838,11 @@ msgstr " (Físico)" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Trimesh Collision" -msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã" +msgstr "Colisão Trimesh Suave" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -922,9 +853,8 @@ msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Rendering" -msgstr "Renderizador:" +msgstr "Renderização" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -939,18 +869,20 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "Filtros:" +msgstr "Filtros" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" msgstr "" -#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp -#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/3d/room_manager.cpp +#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp scene/3d/room_manager.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Debug" @@ -958,9 +890,8 @@ msgstr "Depuração" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Configurações:" +msgstr "Configurações" #: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp @@ -1019,9 +950,8 @@ msgid "TCP" msgstr "" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Timeout Seconds" -msgstr "Conexões com o método:" +msgstr "Segundos de Tempo Limite de Conexão" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" @@ -1036,9 +966,8 @@ msgid "SSL" msgstr "" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "Vértices:" +msgstr "Certificados" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_resource_picker.cpp @@ -1186,6 +1115,7 @@ msgid "Subsurface Scattering" msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp @@ -1483,6 +1413,7 @@ msgid "Editors" msgstr "Editor" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -1664,9 +1595,8 @@ msgstr "" "única." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Anim Adicionar teclas de RESET" +msgstr "Anim Adicionar Teclas de RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -1718,14 +1648,14 @@ msgstr "Valor do passo de animação." msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import/resource_importer_wav.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -2690,7 +2620,9 @@ msgid "Remove Autoload" msgstr "Remover Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp +#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp #: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Enable" @@ -2860,6 +2792,59 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Template" +msgstr "Tema do Editor" + +#: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Release" +msgstr "Lançamento" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Binary Format" +msgstr "Formato de Cor" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "64 Bits" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Embed PCK" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture Format" +msgstr "Região da Textura" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "BPTC" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "S3TC" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "ETC" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "ETC2" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No BPTC Fallbacks" +msgstr "Forçar Fallbacks do Shader" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Modelo customizado de depuração não encontrado." @@ -3038,6 +3023,7 @@ msgid "Make Current" msgstr "Definir como atual" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -3158,17 +3144,18 @@ msgid "Save a File" msgstr "Salvar um Arquivo" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Sucesso!" +msgstr "Acesso" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Display Mode" -msgstr "Modo Panorâmico:" +msgstr "Modo de Exibição" -#: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp +#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp @@ -3180,19 +3167,16 @@ msgid "Mode" msgstr "Modo Panorâmico" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Dir" -msgstr "Atual:" +msgstr "Diretório Atual" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current File" -msgstr "Perfil Atual:" +msgstr "Arquivo Atual" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Path" -msgstr "Atual:" +msgstr "Caminho Atual" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -3307,7 +3291,9 @@ msgstr "(Re)Importando Assets" msgid "Reimport Missing Imported Files" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Top" msgstr "Início" @@ -3359,6 +3345,7 @@ msgid "Fonts" msgstr "Fontes" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Icons" msgstr "Ícones" @@ -3505,9 +3492,8 @@ msgid "Checked" msgstr "Item Checado" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Red" -msgstr "Chamadas de Desenho:" +msgstr "Desenhar Vermelho" #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy @@ -3524,11 +3510,12 @@ msgid "" msgstr "Fixar um valor força-o a ser salvo mesmo que seja igual ao padrão." #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "Valor do pino [Desativado porque '%s' é somente editor]" +msgstr "Fixar valor [Desativado porque '%s' é somente editor]" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -3606,7 +3593,7 @@ msgstr "Acima" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp #: scene/main/node.cpp msgid "Node" -msgstr "Nodo" +msgstr "Nó" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" @@ -3869,6 +3856,16 @@ msgid "Quick Open Script..." msgstr "Abrir Script Rapidamente..." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save & Reload" +msgstr "Salvar e Reiniciar" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save changes to '%s' before reloading?" +msgstr "Salvar alterações em '%s' antes de fechar?" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" msgstr "Salvar e Fechar" @@ -3985,6 +3982,11 @@ msgid "Open Project Manager?" msgstr "Abrir Gerenciador de Projetos?" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?" +msgstr "Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" msgstr "Salvar e Sair" @@ -4181,9 +4183,8 @@ msgid "Scene" msgstr "Cena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Caminho da Cena:" +msgstr "Nomeação de Cena" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp @@ -4232,9 +4233,8 @@ msgid "Auto Save" msgstr "Auto Fatiar" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Before Running" -msgstr "Salvar a cena antes de executar..." +msgstr "Salvar Antes de Executar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" @@ -4260,14 +4260,13 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Atualizar Continuamente" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Vital Only" -msgstr "Alterações de Material:" +msgstr "Atualizar Apenas Vital" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Translate Properties" -msgstr "Colar Propriedades" +msgid "Localize Settings" +msgstr "Localização" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -4284,8 +4283,8 @@ msgstr "Inspetor" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Capitalize Properties" -msgstr "Colar Propriedades" +msgid "Default Property Name Style" +msgstr "Caminho Padrão do Projeto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Float Step" @@ -4706,9 +4705,8 @@ msgid "Update All Changes" msgstr "Atualizar quando Alterado" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Vital Changes" -msgstr "Alterações de Material:" +msgstr "Atualizar Mudanças Vitais" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -4893,7 +4891,9 @@ msgstr "Plugins Instalados:" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -5130,9 +5130,8 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Estender Script" #: editor/editor_resource_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Script Owner" -msgstr "Nome do Script:" +msgstr "Proprietário do Script" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" @@ -5311,14 +5310,12 @@ msgid "Directories" msgstr "Direções" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Autoscan Project Path" -msgstr "Caminho do Projeto:" +msgstr "Autoescanear Caminho do Projeto" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Project Path" -msgstr "Caminho do Projeto:" +msgstr "Caminho Padrão do Projeto" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5340,9 +5337,8 @@ msgid "File Dialog" msgstr "Diálogo XForm" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Thumbnail Size" -msgstr "Miniatura..." +msgstr "Tamanho da Miniatura" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" @@ -5433,14 +5429,12 @@ msgid "Convert Indent On Save" msgstr "Converter recuo para espaços" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Tabs" -msgstr "Chamadas de Desenho:" +msgstr "Desenhar Abas" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Spaces" -msgstr "Chamadas de Desenho:" +msgstr "Desenhar Espaços" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/main/scene_tree.cpp @@ -5473,9 +5467,8 @@ msgid "Appearance" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Show Line Numbers" -msgstr "Número da Linha:" +msgstr "Mostrar Números de Linha" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5937,7 +5930,7 @@ msgstr "Rect Completo" msgid "Rect Custom Position" msgstr "Definir Posição de Saída da Curva" -#: editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Screen" msgstr "" @@ -5948,9 +5941,8 @@ msgstr "Visão Frontal" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Host" -msgstr "Remoto " +msgstr "Hospedeiro Remoto" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp @@ -5964,6 +5956,19 @@ msgid "Editor SSL Certificates" msgstr "Configurações do Editor" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Host" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Port" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "Gerenciador de Projetos" @@ -6006,15 +6011,14 @@ msgstr "" msgid "String Color" msgstr "Armazenando Arquivo:" -#: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy +#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Background Color" -msgstr "Cor de fundo inválida." +msgstr "Cor de Fundo" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Background Color" -msgstr "Cor de fundo inválida." +msgstr "Cor de Fundo de Acabamento" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6053,9 +6057,8 @@ msgid "Caret Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Caret Background Color" -msgstr "Cor de fundo inválida." +msgstr "Cor de Fundo de Acentuação" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6185,22 +6188,6 @@ msgid "Starting the download..." msgstr "Iniciando o download..." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Host" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -msgid "Port" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" msgstr "Erro ao solicitar URL:" @@ -6461,6 +6448,7 @@ msgstr "" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -6838,6 +6826,117 @@ msgstr "" msgid "Use Ambient" msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp +#, fuzzy +msgid "Create From" +msgstr "Criar Pasta" + +#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Compress" +msgstr "Componentes" + +#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp +msgid "Delimiter" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +msgid "No BPTC If RGB" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp +#: scene/resources/texture.cpp +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filtros:" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Mipmaps" +msgstr "Sinais" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "Anisotropic" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Slices" +msgstr "Auto Fatiar" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal:" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical:" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Tangents" +msgstr "Gerar Pontos" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mesh" +msgstr "Modo de Escalonamento" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset Mesh" +msgstr "Deslocamento:" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Octahedral Compression" +msgstr "Expressão" + +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#, fuzzy +msgid "Optimize Mesh Flags" +msgstr "Sinalizadores de Tamanho" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importar como Cena Única" @@ -6878,6 +6977,155 @@ msgstr "Importar como Múltiplas Cenas" msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importar como Múltiplas Cenas+Materiais" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Nodes" +msgstr "Nós" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Type" +msgstr "Retornar" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Name" +msgstr "Nome Remoto" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Scale" +msgstr "Escala" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Script" +msgstr "Recortar Nós" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Storage" +msgstr "Armazenando Arquivo:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Use Legacy Names" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Materials" +msgstr "Alterações de Material:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep On Reimport" +msgstr "Reimportar" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy +msgid "Meshes" +msgstr "Malha" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Ensure Tangents" +msgstr "Modificar Tangente da Curva" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Light Baking" +msgstr "Faça mapas de luz" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Lightmap Texel Size" +msgstr "Faça mapas de luz" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +msgid "Skins" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Named Skins" +msgstr "Usar Encaixe Escalar" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "External Files" +msgstr "Abrir um Arquivo" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Store In Subdir" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Script" +msgstr "Filtrar scripts" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Custom Tracks" +msgstr "Transformação" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Optimizer" +msgstr "Otimizar" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp +#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitar" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Erro Linear Max.:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Erro Angular Max.:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Angle" +msgstr "Valor" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Tracks" +msgstr "Remover Trilha da Anim" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Clips" +msgstr "Clipes de Animação" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade:" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" @@ -6919,12 +7167,149 @@ msgstr "Você retornou um objeto derivado de Nó no método `post_import()`?" msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Lossy Quality" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "HDR Mode" +msgstr "Modo de Seleção" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "BPTC LDR" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp +msgid "Normal Map" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Process" +msgstr "Pós-processamento" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "Fix Alpha Border" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Premult Alpha" +msgstr "Editar Polígono" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "Hdr As Srgb" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Invert Color" +msgstr "Vértice" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Normal Map Invert Y" +msgstr "Escala aleatória:" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Size Limit" +msgstr "Limites" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "Detect 3D" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "SVG" +msgstr "HSV" + #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This " "texture will not display correctly on PC." msgstr "" +#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp +#, fuzzy +msgid "Atlas File" +msgstr "Tamanho do Contorno:" + +#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Mode" +msgstr "Modo de Exportação:" + +#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp +#, fuzzy +msgid "Crop To Region" +msgstr "Definir a região do Mosaico" + +#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp +msgid "Trim Alpha Border From Region" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Force" +msgstr "Forçar Push" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +msgid "8 Bit" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Rate" +msgstr "Nó Mix" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Rate Hz" +msgstr "Nó Mix" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +msgid "Trim" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#, fuzzy +msgid "Normalize" +msgstr "Formato" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Mode" +msgstr "Modo de Movimentação" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop Begin" +msgstr "Modo de Movimentação" + +#: editor/import/resource_importer_wav.cpp +#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop End" +msgstr "Modo de Movimentação" + #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Select Importer" msgstr "Selecione Importador" @@ -7003,6 +7388,29 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Falha ao carregar recurso." #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Name Style" +msgstr "Nome do Projeto:" + +#: editor/inspector_dock.cpp scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Raw" +msgstr "Bruto" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Capitalized" +msgstr "Capitalizar" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Localized" +msgstr "Localizar" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Localization not available for current language." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Properties" msgstr "Copiar Propriedades" @@ -8054,18 +8462,26 @@ msgid "License (Z-A)" msgstr "Licença (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Pagination" msgid "First" msgstr "Primeiro" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Pagination" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Pagination" msgid "Next" msgstr "Próximo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgctxt "Pagination" msgid "Last" msgstr "Último" @@ -8316,19 +8732,19 @@ msgstr "" "Quando ativo, os nós Control móveis mudam suas âncoras em vez de suas " "margens." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Top Left" msgstr "Superior Esquerda" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Top Right" msgstr "Superior Direita" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Bottom Right" msgstr "Inferior direita" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Bottom Left" msgstr "Inferior Esquerda" @@ -9043,6 +9459,19 @@ msgstr "Cozinhar Sonda GI" msgid "Gradient Edited" msgstr "Gradiente Editado" +#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Swap Gradient Fill Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Grid Snap" +msgstr "Alternar Modo" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Item %d" @@ -9275,8 +9704,9 @@ msgstr "" "Atualizar a partir da cena existente?:\n" "%s" -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -msgid "Mesh Library" +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "MeshLibrary" msgstr "Biblioteca de Malhas" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -10235,9 +10665,8 @@ msgid "Script Temperature History Size" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Current Script Background Color" -msgstr "Cor de fundo inválida." +msgstr "Cor de Fundo do Script Atual" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10271,8 +10700,8 @@ msgstr "Conexões com o método:" msgid "Source" msgstr "Origem" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp -#: scene/animation/skeleton_ik.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp msgid "Target" msgstr "Destino" @@ -11246,7 +11675,9 @@ msgstr "Velocidade:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp -#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp +#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp +#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp #: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Loop" msgstr "Repetir" @@ -12137,8 +12568,9 @@ msgstr "Bitmask" msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp scene/gui/button.cpp -#: scene/gui/item_list.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -13510,10 +13942,6 @@ msgstr "" "exportação ou nas configurações de exportação." #: editor/project_export.cpp -msgid "Release" -msgstr "Lançamento" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Exporting All" msgstr "Exportando tudo" @@ -15398,6 +15826,7 @@ msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" msgstr "Alterar o Ângulo de Emissão do AudioStreamPlayer3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "Camera" msgstr "" @@ -15681,7 +16110,8 @@ msgstr "" msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround" msgstr "" -#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Exibir Tudo" @@ -15742,19 +16172,6 @@ msgstr "" msgid "Allowed" msgstr "" -#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp -#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp -#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp -#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp -#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp -#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp -#: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitar" - #: main/main.cpp msgid "Intended Usage" msgstr "" @@ -15786,13 +16203,14 @@ msgstr "" msgid "Handheld" msgstr "" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Documentação Online" #: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Comunidade" @@ -15835,7 +16253,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp #, fuzzy -msgid "Frame Delay (msec)" +msgid "Frame Delay Msec" msgstr "Seleção de Frame" #: main/main.cpp @@ -15964,11 +16382,6 @@ msgstr "" msgid "Tooltip Position Offset" msgstr "Deslocamento de Rotação:" -#: main/main.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp -#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp #, fuzzy msgid "Debugger Agent" @@ -15980,9 +16393,8 @@ msgid "Wait For Debugger" msgstr "Depurador" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Wait Timeout" -msgstr "Tempo esgotado." +msgstr "Tempo Limite de Espera" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" @@ -16487,9 +16899,8 @@ msgid "Sparse Indices Byte Offset" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Sparse Indices Component Type" -msgstr "Analisando Geometria..." +msgstr "Tipo de Componente de Índices Esparsos" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Values Buffer View" @@ -16549,7 +16960,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Intensity" msgstr "" -#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Alterar" @@ -16665,9 +17076,8 @@ msgid "Gloss Factor" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp -#, fuzzy msgid "Specular Factor" -msgstr "Operador escalar." +msgstr "Fator Especular" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" @@ -16696,11 +17106,6 @@ msgstr "Com Dados" msgid "Use Named Skin Binds" msgstr "" -#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy -msgid "Nodes" -msgstr "Nodo" - #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy msgid "Buffer Views" @@ -16712,16 +17117,6 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy -msgid "Meshes" -msgstr "Malha" - -#: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy -msgid "Materials" -msgstr "Alterações de Material:" - -#: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Name" msgstr "Caminho da Cena:" @@ -16737,15 +17132,11 @@ msgstr "Nome do nó raiz" msgid "Textures" msgstr "Funcionalidades" -#: modules/gltf/gltf_state.cpp +#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Images" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Cameras" msgstr "" @@ -16780,11 +17171,15 @@ msgid "Src Image" msgstr "Mostrar Ossos" #: modules/gridmap/grid_map.cpp +msgid "Mesh Library" +msgstr "Biblioteca de Malhas" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp #, fuzzy msgid "Physics Material" msgstr "Frame de Física %" -#: modules/gridmap/grid_map.cpp +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/visual_instance.cpp #, fuzzy msgid "Use In Baked Light" msgstr "Faça mapas de luz" @@ -16816,6 +17211,7 @@ msgstr "Centro" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp +#: scene/resources/material.cpp msgid "Mask" msgstr "" @@ -16997,7 +17393,9 @@ msgid "Ultra Quality Ray Count" msgstr "" #: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp +#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp #: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp +#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp #, fuzzy msgid "Loop Offset" msgstr "Deslocamento:" @@ -18025,9 +18423,8 @@ msgid "CA Chain" msgstr "Limpar Cadeia de IK" #: modules/websocket/websocket_server.cpp -#, fuzzy msgid "Handshake Timeout" -msgstr "Tempo esgotado." +msgstr "Tempo de Handshake Esgotado" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp #, fuzzy @@ -18115,6 +18512,194 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "O pacote deve ter pelo menos um separador '.'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Custom Build" +msgstr "Usar Diretório de Usuário Personalizado" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Format" +msgstr "Caminho de Exportação" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keystore" +msgstr "Depurador" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug User" +msgstr "Depurador" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Password" +msgstr "Senha" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Release User" +msgstr "Lançamento" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Release Password" +msgstr "Senha" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "One Click Deploy" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Previous Install" +msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp +msgid "Code" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Min SDK" +msgstr "Tamanho do Contorno:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Target SDK" +msgstr "FPS alvo" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Empacotando" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Unique Name" +msgstr "Nome do Nó:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Signed" +msgstr "Sinal" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Classify As Game" +msgstr "Nome da Classe:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Retain Data On Uninstall" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Exclude From Recents" +msgstr "Excluir Nós" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Deslocamento da Grade:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL Debug" +msgstr "Abrir" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "XR Features" +msgstr "Funcionalidades" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "XR Mode" +msgstr "Modo Panorâmico" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Hand Tracking" +msgstr "Empacotando" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Hand Tracking Frequency" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Passthrough" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Immersive Mode" +msgstr "Modo Prioridade" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support Small" +msgstr "Suporte" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support Normal" +msgstr "Suporte" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support Large" +msgstr "Suporte" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support Xlarge" +msgstr "Suporte" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "User Data Backup" +msgstr "Interface de Usuário" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Command Line" +msgstr "Command" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Extra Args" +msgstr "Argumentos de Chamada Extras:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "APK Expansion" +msgstr "Expressão" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Salt" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Key" +msgstr "Caminho da chave pública SSH" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Máscara de Emissão" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Permissions" +msgstr "Rodar Outra Cena" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecione um dispositivo da lista" @@ -18452,6 +19037,178 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "O caractere '%s' não é permitido no identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Provisioning Profile UUID Debug" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Code Sign Identity Debug" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Method Debug" +msgstr "Exportar Com Depuração" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Provisioning Profile UUID Release" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Code Sign Identity Release" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Method Release" +msgstr "Modo de Exportação:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Targeted Device Family" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Info" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Identifier" +msgstr "O nome não é um identificador válido:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Sinal" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Short Version" +msgstr "Versão" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Superior Direita" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Capabilities" +msgstr "Colar Propriedades" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Access Wi-Fi" +msgstr "Acesso" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Push Notifications" +msgstr "Rotação aleatória:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Interface de Usuário" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Accessible From Files App" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Accessible From Itunes Sharing" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Privacy" +msgstr "Caminho da chave privada SSH" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera Usage Description" +msgstr "Descrição" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Microphone Usage Description" +msgstr "Descrições da Propriedade" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Photolibrary Usage Description" +msgstr "Descrições da Propriedade" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 120 X 120" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 180 X 180" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 76 X 76" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 152 X 152" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 167 X 167" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store 1024 X 1024" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Spotlight 40 X 40" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Spotlight 80 X 80" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Storyboard" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Use Launch Screen Storyboard" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Image Scale Mode" +msgstr "Modo de Escalonamento" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Image @2x" +msgstr "Recortar Nós" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Image @3x" +msgstr "Recortar Nós" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Custom BG Color" +msgstr "Recortar Nós" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom BG Color" +msgstr "Recortar Nós" + +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" "App Store Team ID não especificado - não é possível configurar o projeto." @@ -18489,6 +19246,80 @@ msgid "Could not read file:" msgstr "Não foi possível ler o arquivo:" #: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Variant" +msgstr "Separação:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Type" +msgstr "Exportação" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "VRAM Texture Compression" +msgstr "Expressão" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "For Desktop" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "For Mobile" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Html" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icon" +msgstr "Expandir Tudo" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Html Shell" +msgstr "Recortar Nós" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Head Include" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Canvas Resize Policy" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Focus Canvas On Start" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Experimental Virtual Keyboard" +msgstr "Filtrar sinais" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Progressive Web App" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Offline Page" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Icon 144 X 144" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Icon 180 X 180" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Icon 512 X 512" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not read HTML shell:" msgstr "Não foi possível ler o shell HTML:" @@ -18602,6 +19433,202 @@ msgid "Unknown object type." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "App Category" +msgstr "Categoria:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "High Res" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Location Usage Description" +msgstr "Descrição" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Address Book Usage Description" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Calendar Usage Description" +msgstr "Descrição" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Photos Library Usage Description" +msgstr "Descrições da Propriedade" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Desktop Folder Usage Description" +msgstr "Descrições do Método" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Documents Folder Usage Description" +msgstr "Descrições do Método" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Downloads Folder Usage Description" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Network Volumes Usage Description" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Removable Volumes Usage Description" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Codesign" +msgstr "Nós" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Recuar Esquerda" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Timestamp" +msgstr "Tempo" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Hardened Runtime" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace Existing Signature" +msgstr "Substituir em Arquivos" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Entitlements" +msgstr "Gizmos" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom File" +msgstr "Recortar Nós" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Allow JIT Code Execution" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Allow Unsigned Executable Memory" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Allow Dyld Environment Variables" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Library Validation" +msgstr "Botão Desativado" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Input" +msgstr "Adicionar Entrada" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Photos Library" +msgstr "Exportar Biblioteca" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Apple Events" +msgstr "Adicionar VEvento" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Debugging" +msgstr "Depuração" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "App Sandbox" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Server" +msgstr "Perfis de rede" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Client" +msgstr "Perfis de rede" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Device Usb" +msgstr "Dispositivo" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Device Bluetooth" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Downloads" +msgstr "Baixar" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Pictures" +msgstr "Funcionalidades" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Music" +msgstr "Arquivo" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Files Movies" +msgstr "Filtros do tile" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Options" +msgstr "Opções do canal" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization" +msgstr "Localização" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Apple ID Name" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Apple ID Password" +msgstr "Senha" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Apple Team ID" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " "process is completed, you'll receive an email." @@ -18630,11 +19657,8 @@ msgid "Creating app bundle" msgstr "Criando Miniatura" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template app to export:" -msgstr "" -"Não foi possível encontrar o modelo de APK para exportar:\n" -"%s" +msgstr "Não foi possível encontrar o aplicativo de modelo para exportar:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -18799,6 +19823,136 @@ msgid "Force Builtin Codesign" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Architecture" +msgstr "Adicionar uma entrada de arquitetura" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "Exibir Tudo" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Short Name" +msgstr "Nome do Script:" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Publisher Display Name" +msgstr "Nome de distribuidor de pacote inválido." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Product Guid" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Publisher Guid" +msgstr "Limpar Guias" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Signing" +msgstr "Sinal" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "Certificados" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Depurador" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Major" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Minor" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Modo de Régua" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Expressão" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Inverter Horizontalmente" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Landscape Flipped" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Portrait Flipped" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Store Logo" +msgstr "Modo de Escalonamento" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Square 44 X 44 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Square 71 X 71 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Square 150 X 150 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Square 310 X 310 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Wide 310 X 150 Logo" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Splash Screen" +msgstr "Chamadas de Desenho:" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Tiles" +msgstr "Arquivo" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Show Name On Square 150 X 150" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Show Name On Wide 310 X 150" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Show Name On Square 310 X 310" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nome de pacote inválido." @@ -18865,34 +20019,68 @@ msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Debug Password" -msgstr "Senha" +msgid "Debug Algorithm" +msgstr "Depurador" -#: platform/uwp/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Identity Type" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Timestamp Server URL" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Debug Algorithm" +msgid "Digest Algorithm" msgstr "Depurador" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "File Version" +msgstr "Versão" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Product Version" +msgstr "Versão de produto inválida:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "Nome do Nó:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Product Name" +msgstr "Nome do Projeto:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "File Description" +msgstr "Descrição" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Trademarks" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "" "The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " "> Rcedit) to change the icon or app information data." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid icon path:" -msgstr "Caminho inválido." +msgstr "Caminho de ícone inválido:" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file version:" -msgstr "Extensão inválida." +msgstr "Versão de arquivo inválida:" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid product version:" -msgstr "GUID de produto inválido." +msgstr "Versão de produto inválida:" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -18948,12 +20136,14 @@ msgstr "Rodar" msgid "Centered" msgstr "Centro" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp #: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp -#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp +#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp #: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Offset" @@ -19028,11 +20218,6 @@ msgstr "Adicionar Canal de Áudio" msgid "Override" msgstr "Sobrescreve" -#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp -msgid "Stream" -msgstr "" - #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp #: scene/gui/video_player.cpp servers/audio/effects/audio_effect_amplify.cpp #, fuzzy @@ -19059,13 +20244,13 @@ msgid "Stream Paused" msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp -#: scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp +#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Max Distance" msgstr "Escolha uma Distância:" -#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "Animação" @@ -19121,6 +20306,24 @@ msgstr "Modo de Movimentação" msgid "Limit" msgstr "" +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Esquerda (UI)" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Luz" + +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior Esquerda" + #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy msgid "Smoothed" @@ -19363,13 +20566,6 @@ msgstr "" msgid "Emitting" msgstr "Configurações:" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade:" - #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Lifetime" @@ -19434,18 +20630,13 @@ msgstr "" #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/sky.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Texture" msgstr "Texto" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp -#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp -#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp -msgid "Normal Map" -msgstr "" - #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -19454,9 +20645,8 @@ msgstr "Máscara de Emissão" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Sphere Radius" -msgstr "Origem da Emissão: " +msgstr "Raio da Esfera" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #, fuzzy @@ -19469,10 +20659,10 @@ msgid "Normals" msgstr "Formato" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/texture.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Y" +msgstr "Atribuir" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -19493,6 +20683,12 @@ msgid "Initial Velocity" msgstr "Inicializar" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Velocity Random" +msgstr "Velocidade" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Angular Velocity" @@ -19501,6 +20697,12 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy +msgid "Velocity Curve" +msgstr "Velocidade" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy msgid "Orbit Velocity" msgstr "Orbitar Visão para a Direita" @@ -19512,6 +20714,23 @@ msgstr "Linear" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Accel" +msgstr "Acesso" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Accel Random" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Accel Curve" +msgstr "Dvidir Curva" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Radial Accel" msgstr "" @@ -19521,19 +20740,55 @@ msgid "Tangential Accel" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Damping" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Damping Random" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Damping Curve" +msgstr "Dvidir Curva" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Angle" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Angle Random" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Angle Curve" +msgstr "Fechar Curva" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Amount" +msgstr "Quantidade:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Scale Amount Random" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Amount Curve" +msgstr "Escalar a partir do Cursor" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy msgid "Color Ramp" msgstr "Cores" @@ -19549,6 +20804,48 @@ msgstr "" msgid "Hue Variation" msgstr "Separação:" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Separação:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Variation Random" +msgstr "Separação:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Variation Curve" +msgstr "Separação:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed Random" +msgstr "Escala" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Speed Curve" +msgstr "Dvidir Curva" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset Random" +msgstr "Deslocamento:" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset Curve" +msgstr "Fechar Curva" + #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" msgstr "O Nó A e o Nó B devem ser PhysicsBody2Ds" @@ -19570,16 +20867,15 @@ msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" msgstr "O Nó A e o Nó B devem ser diferentes PhysicsBody2Ds" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Node A" -msgstr "Nodo" +msgstr "Nó A" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Node B" -msgstr "Nodo" +msgstr "Nó B" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bias" msgstr "" @@ -19589,7 +20885,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Collision" msgstr "Botão Desativado" -#: scene/2d/joints_2d.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Softness" msgstr "" @@ -19607,7 +20903,7 @@ msgstr "Inicializar" msgid "Rest Length" msgstr "" -#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Stiffness" msgstr "" @@ -19629,7 +20925,7 @@ msgid "Texture Scale" msgstr "Região da Textura" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp msgid "Energy" msgstr "" @@ -19670,12 +20966,6 @@ msgstr "Visão Traseira" msgid "Gradient Length" msgstr "Gradiente Editado" -#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filtros:" - #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy msgid "Filter Smooth" @@ -19854,9 +21144,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Rotacionando %s degraus." +msgstr "Graus de Rotação" #: scene/2d/node_2d.cpp #, fuzzy @@ -19864,9 +21153,8 @@ msgid "Global Rotation" msgstr "Constante" #: scene/2d/node_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Rotacionando %s degraus." +msgstr "Graus de Rotação Global" #: scene/2d/node_2d.cpp #, fuzzy @@ -20115,11 +21403,6 @@ msgid "Applied Forces" msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Force" -msgstr "Forçar Push" - -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "Torque" msgstr "" @@ -20129,13 +21412,12 @@ msgid "Safe Margin" msgstr "Definir Margem" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Sync To Physics" -msgstr " (Físico)" +msgstr "Sincronizar com a Física" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Moving platform" +msgid "Moving Platform" msgstr "Movendo saída" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp @@ -20144,7 +21426,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp -#: scene/resources/line_shape_2d.cpp +#: scene/resources/line_shape_2d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Formato" @@ -20391,6 +21673,34 @@ msgstr "" "VisibilityEnabler2D funciona melhor quando usado com a raiz da cena editada " "diretamente como pai." +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause Animations" +msgstr "Colar Animação" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp +msgid "Freeze Bodies" +msgstr "" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause Particles" +msgstr "Partículas" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause Animated Sprites" +msgstr "Colar Animação" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Process Parent" +msgstr "Ativar Prioridade" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "Physics Process Parent" +msgstr "" + #: scene/3d/area.cpp msgid "Reverb Bus" msgstr "" @@ -20477,9 +21787,8 @@ msgid "Emission Angle" msgstr "Cores de Emissão" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Degrees" -msgstr "Rotacionando %s degraus." +msgstr "Graus" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -20491,6 +21800,7 @@ msgid "Attenuation Filter" msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp msgid "Cutoff Hz" msgstr "" @@ -20535,11 +21845,6 @@ msgid "Octree" msgstr "Subárvore" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy -msgid "User Data" -msgstr "Interface de Usuário" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" msgstr "Encontrando malhas e luzes" @@ -20622,9 +21927,8 @@ msgid "Custom Sky" msgstr "Recortar Nós" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Sky Rotation Degrees" -msgstr "Rotacionando %s degraus." +msgstr "Graus de Rotação do Céu Personalizados" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp #, fuzzy @@ -20813,6 +22117,16 @@ msgid "Ring Axis" msgstr "Avisos" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate Y" +msgstr "Rotacionar" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Z" +msgstr "Item Desativado" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Flatness" msgstr "" @@ -20853,16 +22167,11 @@ msgstr "Biblioteca Dinâmica" msgid "Dynamic Range" msgstr "Biblioteca Dinâmica" -#: scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp msgid "Normal Bias" msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy -msgid "Compress" -msgstr "Componentes" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Planejando Malhas" @@ -20894,16 +22203,31 @@ msgstr "" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Indirect Energy" +msgstr "Cores de Emissão" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Negative" msgstr "GDNative" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Specular" +msgstr "Modo de Régua" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Bake Mode" msgstr "Modo Bitmask" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Contact" +msgstr "Escolher Cor" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Reverse Cull Face" msgstr "Redefinir Volume do Canal" @@ -20914,11 +22238,31 @@ msgstr "Direções" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Split 1" +msgstr "Dividir" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Split 2" +msgstr "Dividir" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Split 3" +msgstr "Dividir" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Blend Splits" msgstr "Tempos de Mistura:" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy +msgid "Bias Split Scale" +msgstr "Usar Encaixe Escalar" + +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy msgid "Depth Range" msgstr "Profundidade" @@ -20944,14 +22288,18 @@ msgstr "Um SpotLight com um ângulo maior que 90 graus não pode criar sombras." msgid "Spot" msgstr "" +#: scene/3d/light.cpp +#, fuzzy +msgid "Angle Attenuation" +msgstr "Animação" + #: scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Software Skinning" msgstr "" #: scene/3d/mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Normals" -msgstr "Transformação Abortada." +msgstr "Normais de Transformação" #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy @@ -21084,6 +22432,63 @@ msgstr "Eixo" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy +msgid "Linear X" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Y" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Z" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Z" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Motion X" +msgstr "Ação" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Motion Y" +msgstr "Ação" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Motion Z" +msgstr "Ação" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Lock X" +msgstr "Mover Nó" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Lock Y" +msgstr "Mover Nó" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Lock Z" +msgstr "Mover Nó" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy msgid "Body Offset" msgstr "Deslocamento:" @@ -21117,6 +22522,15 @@ msgid "Exclude Nodes" msgstr "Excluir Nós" #: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Params" +msgstr "Parâmetro Modificado:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Impulse Clamp" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" msgstr "" @@ -21130,6 +22544,55 @@ msgstr "Maiúscula" msgid "Lower" msgstr "Minúscula" +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Relaxation" +msgstr "Separação:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Motor" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Target Velocity" +msgstr "Orbitar Visão para a Direita" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Max Impulse" +msgstr "Velocidade:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Upper Distance" +msgstr "Escolha uma Distância:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Lower Distance" +msgstr "Escolha uma Distância:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Restitution" +msgstr "Descrição" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Motion" +msgstr "Inicializar" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Ortho" +msgstr "Ortogonal Traseira" + #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy msgid "Upper Angle" @@ -21142,6 +22605,16 @@ msgstr "Minúscula" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy +msgid "Angular Motion" +msgstr "Animação" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Ortho" +msgstr "Erro Angular Max.:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy msgid "Swing Span" msgstr "Salvando Cena" @@ -21150,17 +22623,99 @@ msgid "Twist Span" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit X" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Motor X" +msgstr "Inicializar" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Force Limit" +msgstr "Chamadas de Desenho:" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring X" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Equilibrium Point" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit X" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Erp" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Motor X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Spring X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Y" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Motor Y" +msgstr "Inicializar" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Y" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit Y" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Motor Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Spring Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Z" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Motor Z" +msgstr "Inicializar" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Z" +msgstr "Linear" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit Z" msgstr "" +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Motor Z" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Angular Spring Z" +msgstr "" + #: scene/3d/portal.cpp msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." msgstr "O RoomManager não deve ser filho ou neto de um Portal." @@ -21174,9 +22729,8 @@ msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." msgstr "Um RoomGroup não deve ser filho ou neto de um Portal." #: scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Active" -msgstr " [portais ativados]" +msgstr "Portal Ativo" #: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp msgid "Two Way" @@ -21282,7 +22836,7 @@ msgstr "" msgid "Use Default Simplify" msgstr "" -#: scene/3d/room.cpp +#: scene/3d/room.cpp scene/3d/room_manager.cpp msgid "Room Simplify" msgstr "" @@ -21323,6 +22877,13 @@ msgstr "Só Deve existir um RoomManager na SceneTree." msgid "Main" msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp +#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Ação" + #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Roomlist" msgstr "" @@ -21347,6 +22908,54 @@ msgid "Gameplay" msgstr "" #: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Gameplay Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Secondary PVS" +msgstr "Usar Encaixe Escalar" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Merge Meshes" +msgstr "Malha" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Margins" +msgstr "Mostrar Origem" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Debug Sprawl" +msgstr "Depuração" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Overlap Warning Threshold" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Preview Camera" +msgstr "Visualização" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal Depth Limit" +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Portal Margin" +msgstr "Definir Margem" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Roaming Expansion Margin" +msgstr "Expandir Tudo" + +#: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." @@ -21406,9 +23015,8 @@ msgid "Parent Collision Ignore" msgstr "Criar polígono de colisão" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Simulation Precision" -msgstr "Árvore de Animação é inválida." +msgstr "Precisão de Simulação" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy @@ -21488,6 +23096,21 @@ msgstr "Snap de Pixel" msgid "Billboard" msgstr "" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Transpor" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Shader" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Double Sided" +msgstr "Clique Duplo" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Alpha Cut" msgstr "" @@ -21540,9 +23163,8 @@ msgid "Use As Steering" msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel" -msgstr "Roda para Cima." +msgstr "Roda" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Roll Influence" @@ -21563,11 +23185,6 @@ msgstr "Expressão" msgid "Max Force" msgstr "Erro" -#: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy -msgid "Relaxation" -msgstr "Separação:" - #: scene/3d/visibility_notifier.cpp msgid "AABB" msgstr "" @@ -21711,7 +23328,7 @@ msgstr "Tempo do X-Fade (s):" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy -msgid "autorestart_" +msgid "Auto Restart" msgstr "Reinício Automático:" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp @@ -21797,13 +23414,6 @@ msgstr "Opções da Classe:" msgid "Default Blend Time" msgstr "Tema Padrão" -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp -#: scene/animation/animation_tree_player.cpp -#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Ação" - #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Method Call Mode" msgstr "" @@ -21930,10 +23540,6 @@ msgstr "Reparentar Nó" msgid "Max Iterations" msgstr "Criar Função" -#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: scene/animation/tween.cpp msgid "Playback Process Mode" msgstr "" @@ -21964,20 +23570,6 @@ msgstr "Modo de Seleção" msgid "Alignment" msgstr "" -#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal:" - -#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical:" - #: scene/gui/base_button.cpp #, fuzzy msgid "Shortcut In Tooltip" @@ -22080,10 +23672,6 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Raw" -msgstr "Bruto" - -#: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Switch between hexadecimal and code values." msgstr "Alterne entre valores haxadecimais e de código." @@ -22150,22 +23738,45 @@ msgid "Focus" msgstr "Habilitar" #: scene/gui/control.cpp -msgid "Mouse" +msgid "Neighbour Left" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Neighbour Top" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Neighbour Right" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy +msgid "Neighbour Bottom" +msgstr "Centro Inferior" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: scene/gui/control.cpp +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: scene/gui/control.cpp msgid "Default Cursor Shape" -msgstr "Carregar o Layout de Canais padrão." +msgstr "Forma do Cursor Padrão" #: scene/gui/control.cpp msgid "Pass On Modal Close Click" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Size Flags" -msgstr "Tamanho: " +msgstr "Sinalizadores de Tamanho" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -22187,7 +23798,7 @@ msgid "Dialog" msgstr "Diálogo XForm" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Hide On Ok" +msgid "Hide On OK" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp @@ -22286,7 +23897,7 @@ msgid "Timers" msgstr "Tempo" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp -msgid "Incremental Search Max Interval (msec)" +msgid "Incremental Search Max Interval Msec" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp @@ -22536,9 +24147,8 @@ msgid "Max Value" msgstr "Valor" #: scene/gui/range.cpp -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Página: " +msgstr "Página" #: scene/gui/range.cpp #, fuzzy @@ -22726,9 +24336,8 @@ msgid "All Tabs In Front" msgstr "" #: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp -#, fuzzy msgid "Drag To Rearrange Enabled" -msgstr "Arrastar e soltar para reorganizar." +msgstr "Arrastar Para Reorganizar Ativado" #: scene/gui/tab_container.cpp msgid "Use Hidden Tabs For Min Size" @@ -22860,9 +24469,8 @@ msgid "Initial Angle" msgstr "Inicializar" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Degrees" -msgstr "Rotacionando %s degraus." +msgstr "Graus de Preenchimento" #: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy @@ -22874,6 +24482,26 @@ msgstr "Centro Esquerda" msgid "Nine Patch Stretch" msgstr "Modo de Interpolação" +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Margin Left" +msgstr "Definir Margem" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Margin Top" +msgstr "Definir Margem" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Margin Right" +msgstr "Definir Margem" + +#: scene/gui/texture_progress.cpp +#, fuzzy +msgid "Stretch Margin Bottom" +msgstr "Modo de Seleção" + #: scene/gui/tree.cpp msgid "Custom Minimum Height" msgstr "" @@ -22911,8 +24539,9 @@ msgid "Paused" msgstr "" #: scene/gui/video_player.cpp -msgid "Buffering (msec)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Buffering Msec" +msgstr "Visão Traseira" #: scene/gui/video_player.cpp #, fuzzy @@ -22948,9 +24577,8 @@ msgid "Max Redirects" msgstr "" #: scene/main/http_request.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout" -msgstr "Tempo esgotado." +msgstr "Tempo esgotado" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy @@ -23081,9 +24709,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "Criar Contorno" #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Reflections" -msgstr "Direções" +msgstr "Reflexões" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -23275,6 +24902,22 @@ msgid "Shadow Atlas" msgstr "Novo Atlas" #: scene/main/viewport.cpp +msgid "Quad 0" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Quad 1" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Quad 2" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "Quad 3" +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy msgid "Canvas Transform" msgstr "Limpar Transformação" @@ -23289,6 +24932,11 @@ msgid "Tooltip Delay (sec)" msgstr "" #: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "Swap OK Cancel" +msgstr "Cancelar (UI)" + +#: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" msgstr "" @@ -23303,21 +24951,6 @@ msgid "Custom Font" msgstr "Recortar Nós" #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy -msgid "Loop Mode" -msgstr "Modo de Movimentação" - -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy -msgid "Loop Begin" -msgstr "Modo de Movimentação" - -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy -msgid "Loop End" -msgstr "Modo de Movimentação" - -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp #: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp #, fuzzy msgid "Mix Rate" @@ -23377,6 +25010,17 @@ msgstr "Opções Extra:" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy +msgid "Char" +msgstr "Caracteres válidos:" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Cena Principal" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy msgid "Font" msgstr "Fontes" @@ -23409,9 +25053,8 @@ msgid "Sky Rotation" msgstr "Passo de Rotação:" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Sky Rotation Degrees" -msgstr "Rotacionando %s degraus." +msgstr "Graus de Rotação do Céu" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Canvas Max Layer" @@ -23591,9 +25234,8 @@ msgid "Distance" msgstr "Escolha uma Distância:" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Transition" -msgstr "Transição: " +msgstr "Transição" #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Near Blur" @@ -23604,6 +25246,44 @@ msgid "Glow" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy +msgid "Levels" +msgstr "Desenvolvedores" + +#: scene/resources/environment.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +msgid "1" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +msgid "2" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "3D" + +#: scene/resources/environment.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +msgid "4" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "5" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "6" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp +msgid "7" +msgstr "" + +#: scene/resources/environment.cpp msgid "Bloom" msgstr "" @@ -23639,9 +25319,8 @@ msgid "Saturation" msgstr "Separação:" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Color Correction" -msgstr "Função cor." +msgstr "Correção de Cor" #: scene/resources/font.cpp msgid "Chars" @@ -23696,10 +25375,68 @@ msgid "Next Pass" msgstr "Próximo Plano" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Use Shadow To Opacity" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Unshaded" +msgstr "Exibir Sem Sombreamento" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertex Lighting" +msgstr "Iluminação direta" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "No Depth Test" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Point Size" +msgstr "Visão Frontal" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "World Triplanar" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Size" +msgstr "Visão Frontal" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Albedo Tex Force sRGB" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Do Not Receive Shadows" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Ambient Light" +msgstr "Recuar Direita" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Ensure Correct Normals" +msgstr "Normais de Transformação" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Vertex Color" msgstr "Vértice" +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Use As Albedo" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp +msgid "Is sRGB" +msgstr "" + #: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "Parameters" @@ -23736,6 +25473,11 @@ msgid "Billboard Mode" msgstr "Modo de Régua" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Billboard Keep Scale" +msgstr "Modo de Régua" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Grow" msgstr "" @@ -23745,6 +25487,10 @@ msgid "Grow Amount" msgstr "Quantidade:" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Use Alpha Scissor" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Alpha Scissor Threshold" msgstr "" @@ -23776,10 +25522,20 @@ msgid "Metallic Specular" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Metallic Texture" +msgstr "Textura Normal" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Metallic Texture Channel" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Roughness Texture" +msgstr "Remover textura" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Roughness Texture Channel" msgstr "" @@ -23799,6 +25555,16 @@ msgid "Emission Operator" msgstr "Cores de Emissão" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission On UV2" +msgstr "Máscara de Emissão" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Texture" +msgstr "Origem da Emissão: " + +#: scene/resources/material.cpp msgid "NormalMap" msgstr "" @@ -23813,6 +25579,11 @@ msgstr "Inclinação aleatória:" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy +msgid "Rim Texture" +msgstr "Remover textura" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy msgid "Clearcoat" msgstr "Limpar" @@ -23822,15 +25593,28 @@ msgid "Clearcoat Gloss" msgstr "Limpar Pose" #: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Clearcoat Texture" +msgstr "Tema do Editor" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Anisotropy" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Anisotropy Flowmap" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Ambient Occlusion" msgstr "Oclusão" #: scene/resources/material.cpp +msgid "On UV2" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Texture Channel" msgstr "Região da Textura" @@ -23863,9 +25647,13 @@ msgid "Subsurf Scatter" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Transmission" -msgstr "Transição: " +msgstr "Transmissão" + +#: scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Transmission Texture" +msgstr "Transmissão" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -23887,6 +25675,10 @@ msgid "UV1" msgstr "UV" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Triplanar" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp msgid "Triplanar Sharpness" msgstr "" @@ -23924,14 +25716,12 @@ msgid "Custom AABB" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Color Format" -msgstr "Operador de cor." +msgstr "Formato de Cor" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Format" -msgstr "Transformação Abortada." +msgstr "Formato de Transformação" #: scene/resources/multimesh.cpp msgid "Custom Data Format" @@ -23947,9 +25737,8 @@ msgid "Visible Instance Count" msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Array" -msgstr "Transformação Abortada." +msgstr "Matriz de Transformação" #: scene/resources/multimesh.cpp #, fuzzy @@ -23972,9 +25761,8 @@ msgid "Sample Partition Type" msgstr "Definir o Tipo da Variável" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Parsed Geometry Type" -msgstr "Analisando Geometria..." +msgstr "Tipo de Geometria Analisada" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Source Geometry Mode" @@ -24083,9 +25871,8 @@ msgid "Point Texture" msgstr "Pontos de Emissão:" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Normal Texture" -msgstr "Origem da Emissão: " +msgstr "Textura Normal" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -24097,6 +25884,16 @@ msgstr "Tema do Editor" msgid "Point Count" msgstr "Adicionar porta de entrada" +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Random" +msgstr "Razão de Escala:" + +#: scene/resources/particles_material.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Curve" +msgstr "Fechar Curva" + #: scene/resources/physics_material.cpp msgid "Rough" msgstr "" @@ -24159,10 +25956,6 @@ msgid "A" msgstr "" #: scene/resources/shader.cpp -msgid "Code" -msgstr "" - -#: scene/resources/shader.cpp #, fuzzy msgid "Custom Defines" msgstr "Rodar Outra Cena" @@ -24259,15 +26052,6 @@ msgstr "" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy -msgid "Storage" -msgstr "Armazenando Arquivo:" - -#: scene/resources/texture.cpp -msgid "Lossy Quality" -msgstr "" - -#: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Load Path" msgstr "Carregar Predefinição" @@ -24277,9 +26061,8 @@ msgid "Base Texture" msgstr "Remover textura" #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Image Size" -msgstr "Página: " +msgstr "Tamanho da Imagem" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -24398,11 +26181,6 @@ msgstr "Função de comparação inválida para esse tipo." msgid "Fallback Environment" msgstr "Visualizar Ambiente" -#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Cena Principal" - #: scene/resources/world.cpp #, fuzzy msgid "Scenario" @@ -24483,10 +26261,37 @@ msgstr "" msgid "Wet" msgstr "" -#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp -msgid "Threshold" +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +msgid "Delay (ms)" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +msgid "Rate Hz" +msgstr "" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#, fuzzy +msgid "Depth (ms)" +msgstr "Profundidade" + +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +msgid "Level dB" msgstr "" +#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp +#, fuzzy +msgid "Pan" +msgstr "Plano:" + #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp msgid "Gain" @@ -24510,20 +26315,6 @@ msgid "Tap 1" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -msgid "Delay (ms)" -msgstr "" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -msgid "Level dB" -msgstr "" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp -#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp -#, fuzzy -msgid "Pan" -msgstr "Plano:" - -#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 2" msgstr "" @@ -24585,10 +26376,6 @@ msgstr "" msgid "Range Max Hz" msgstr "" -#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp -msgid "Rate Hz" -msgstr "" - #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp msgid "Oversampling" msgstr "" @@ -24604,7 +26391,7 @@ msgid "Predelay" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp -msgid "(msec)" +msgid "Msec" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp @@ -24625,9 +26412,8 @@ msgid "Pan Pullout" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp -#, fuzzy msgid "Time Pullout (ms)" -msgstr "Tempo esgotado." +msgstr "Retirada de Tempo (ms)" #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp msgid "Surround" @@ -24817,9 +26603,8 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #: servers/visual/visual_server_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Spatial Partitioning" -msgstr "Particionando..." +msgstr "Particionamento Espacial" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -25007,9 +26792,8 @@ msgid "Legacy Stream" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Batching" -msgstr "Procurando..." +msgstr "Loteamento" #: servers/visual_server.cpp msgid "Use Batching" @@ -25037,9 +26821,8 @@ msgid "Scissor Area Threshold" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Join Items" -msgstr "Gerenciar Itens..." +msgstr "Máximo de Itens de Junção" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batch Buffer Size" |