summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 29c42d2849..199d828897 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -91,12 +91,14 @@
# DeeJayLSP <djlsplays@gmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# André Sousa <andrelvsousa@gmail.com>, 2020.
+# Kleyton Luiz de Sousa Vieira <kleytonluizdesouzavieira@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: DeeJayLSP <djlsplays@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: Kleyton Luiz de Sousa Vieira "
+"<kleytonluizdesouzavieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "Reordenar Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Não pode adicionar autoload:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2491,15 +2493,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Não foi possível recarregar a cena pois nunca foi salva."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Salvar Cena"
+msgstr "Recarregar Cena Salva"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"A cena atual possui alterações não salvas.\n"
+"Recarregar a cena salva mesmo assim? Essa ação não poderá ser desfeita."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3440,11 +3443,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Você esqueceu o método '_run'?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Segure Ctrl para aplicar um Getter. Segure Shift para aplicar uma assinatura "
-"genérica."
+"Segure Ctrl para arredondar para números inteiros. Segure Shift para aplicar "
+"mudanças mais precisas."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"