diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 609 |
1 files changed, 436 insertions, 173 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index b60b09c80e..5d3f9ee158 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -117,7 +117,7 @@ # Arthur Phillip D. Silva <artphil.dev@gmail.com>, 2021. # Gustavo HM 102 <gustavohm102@gmail.com>, 2021. # Douglas Leão <djlsplays@gmail.com>, 2021. -# PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>, 2021. +# PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>, 2021, 2022. # Diego Bloise <diego-dev@outlook.com>, 2021. # Alkoarism <Alkoarism@gmail.com>, 2021. # リーLee <kaualee304@gmail.com>, 2021. @@ -133,13 +133,14 @@ # Orangotango De tanga <luizinho0045@gmail.com>, 2021. # Felipe SiFa <felipe@logus.digital>, 2022. # Gabriel Gian <gabrielgian@live.com>, 2022. +# waleson azevedo pessoa de melo <walesonmelo23@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-07 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Felipe SiFa <felipe@logus.digital>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n" +"Last-Translator: PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -449,9 +450,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "Adicionar %d Frame(s)" +msgstr "Adicionar valor(es) de RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" +msgstr "Anim Adicionar teclas de RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -636,8 +636,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opções do canal" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Nome Inválido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Não pode começar com um dígito." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2241,9 +2241,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "sobrescrever:" +msgstr "substitui %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2303,11 +2302,11 @@ msgstr "Descrições do Método" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Atualmente não existe descrição para este método. Por favor nos ajude [color=" -"$color][url=$url]contribuindo uma[/url][/color]!" +"Atualmente não existe descrição para este método. Por favor nos ajude " +"[color=$color][url=$url]contribuindo uma[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2385,16 +2384,17 @@ msgstr "Propriedade:" #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(valor)" +msgstr "Valor do pino" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." -msgstr "" +msgstr "Fixar um valor força-o a ser salvo mesmo que seja igual ao padrão." #: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "Valor do pino [Desativado porque '%s' é somente editor]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2409,26 +2409,23 @@ msgstr "Definir Múltiplos:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "%s fixado" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "%s não fixado" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" msgstr "Copiar Propriedades" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" msgstr "Colar Propriedades" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Copiar Caminho do Script" +msgstr "Copiar Caminho da Propriedade" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -3161,9 +3158,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Instalar Modelo de Compilação Android..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Abrir a Pasta de dados do Editor" +msgstr "Abrir Pasta de Dados do Usuário" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3252,7 +3248,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Force Shader Fallbacks" -msgstr "" +msgstr "Forçar Fallbacks do Shader" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3263,6 +3259,13 @@ msgid "" "Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " "this option to make a difference." msgstr "" +"Quando esta opção estiver habilitada, os shaders serão usados em seu " +"formulário de fallback (visível por meio de um ubershader ou oculto) durante " +"todo o tempo de execução.\n" +"Isso é útil para verificar a aparência e o desempenho de fallbacks, que " +"normalmente são exibidos brevemente.\n" +"A compilação de sombreador assíncrono deve ser habilitada nas configurações " +"do projeto para que esta opção faça a diferença." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3426,10 +3429,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Atualizar Continuamente" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Atualizar quando Alterado" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Alterações de Material:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Ocultar Spinner de Atualização" @@ -3875,9 +3884,8 @@ msgstr "Importar a Partir do Nó:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Erro" +msgstr "Erro %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4209,6 +4217,14 @@ msgstr "Nome contém caracteres inválidos." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4327,7 +4343,7 @@ msgstr "Ordenar por Último Modificado" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Ordenar por Primeiro Modificado" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." @@ -4428,9 +4444,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "Substituir Tudo" +msgstr "Substituir em Arquivos" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4441,9 +4456,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Substituir: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "Substituir Tudo" +msgstr "Substituir tudo (SEM DESFAZER)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4669,6 +4683,8 @@ msgid "" "Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " "import settings." msgstr "" +"Selecione um arquivo de recurso no sistema de arquivos ou no inspetor para " +"ajustar as configurações de importação." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -5141,6 +5157,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Renomear Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animação" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Misturar com o Próximo Alterado" @@ -5153,10 +5173,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Carregar Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animação" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Nenhuma animação para copiar!" @@ -5727,7 +5743,7 @@ msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "Pesquisar modelos, projetos e demonstrações" +msgstr "Pesquisar modelos, projetos, e demonstrações" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" @@ -6139,9 +6155,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." +msgstr "Alt+Arrastar: Dimensionar o nó selecionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6175,7 +6190,7 @@ msgstr "Modo de Escalonamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Dimensiona proporcionalmente." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6274,9 +6289,8 @@ msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Fixar Seleção" +msgstr "Bloquear nós selecionados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6285,9 +6299,8 @@ msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Destravar Selecionado" +msgstr "Desbloqueie os nós selecionados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6296,9 +6309,8 @@ msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Agrupar Selecionados" +msgstr "Agrupar nós selecionados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6307,9 +6319,8 @@ msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Desagrupar Selecionados" +msgstr "Desagrupar nós selecionados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -7954,9 +7965,8 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Procurar nos Arquivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files..." -msgstr "Substituir..." +msgstr "Substituir em Arquivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -8484,16 +8494,15 @@ msgstr "Alternar Visão Livre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "Diminuir o Campo de Visão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "Aumentar o Campo de Visão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Field of View to Default" -msgstr "Redefinir padrões" +msgstr "Redefinir o Campo de Visão para o Padrão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9223,22 +9232,19 @@ msgstr "Adicionar Modelo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "Filtre a lista de tipos ou crie um novo tipo personalizado:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "Perfis Disponíveis:" +msgstr "Tipos baseados em nós disponíveis:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "O nome do arquivo está vazio." +msgstr "O nome do tipo está vazio!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to create an empty type?" -msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" +msgstr "Tem certeza de que deseja criar um tipo vazio?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" @@ -9857,9 +9863,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "Conjunto de Telha" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "Nenhum complemento VCS está disponível." +msgstr "Nenhum plug-in VCS está disponível." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -9869,53 +9874,48 @@ msgstr "Erro" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"As configurações remotas estão vazias. Os recursos VCS que usam a rede podem " +"não funcionar." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Nenhum nome fornecido." +msgstr "Nenhuma mensagem de commit foi fornecida." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Confirmação" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Alterações de Shader:" +msgstr "Mudanças em fases" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Alterações de Shader:" +msgstr "Mudanças Não Fásicas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Confirmação" +msgstr "Commit:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Encontro:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Subárvore" +msgstr "Subtítulo:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "Deseja remover a ramificação %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" +msgstr "Deseja remover o controle remoto %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Redefinir" +msgstr "Aplicar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9926,106 +9926,96 @@ msgid "Initialize" msgstr "Inicializar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Remover Ponto" +msgstr "Login remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Renomear" +msgstr "Nome do usuário" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da chave pública SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Selecione o caminho da chave pública SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da chave privada SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Selecione o caminho da chave privada SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "SSH Passphrase" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Detectar novas mudanças" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Fechar e salvar alterações?" +msgstr "Descartar todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Armazenando alterações locais..." +msgstr "Preparar todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Alterações de Material:" +msgstr "Desfaça todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Confirmar Mudanças" +msgstr "Mensagem de Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Confirmar Mudanças" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Confirmação" +msgstr "Lista de compromissos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Confirmar tamanho da lista" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Correspondências:" +msgstr "Ramos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Criar Novo Projeto" +msgstr "Criar Novo Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Remover Trilha da Anim" +msgstr "Remover Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10033,41 +10023,36 @@ msgid "Remotes" msgstr "Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Criar Novo Projeto" +msgstr "Criar Novo Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Remover Item" +msgstr "Remover remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Remoto " +msgstr "Nome Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Remoto " +msgstr "URL do Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Puxar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Empurre" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Malha de Origem:" +msgstr "Forçar Push" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10087,22 +10072,19 @@ msgstr "Alteração de tipo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Não mesclado" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Visualizar" +msgstr "Visualizar:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Dividir Caminho" +msgstr "Dividir" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Modificado" +msgstr "Unificado" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -10126,7 +10108,7 @@ msgstr "Booleano" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Sampler" -msgstr "Sampler" +msgstr "Amostrador" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" @@ -10138,7 +10120,7 @@ msgstr "Adicionar porta de saída" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Change input port type" -msgstr "Alterar tipo da porta de entrada" +msgstr "Alterar o tipo de porta de entrada" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Change output port type" @@ -10182,7 +10164,7 @@ msgstr "Adicionar Nó ao Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node(s) Moved" -msgstr "Node(s) Movidos" +msgstr "Nó(s) Movidos" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" @@ -10191,7 +10173,7 @@ msgstr "Duplicar Nó(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste Nodes" -msgstr "Colar Nodes" +msgstr "Colar Nós" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" @@ -10291,7 +10273,7 @@ msgstr "Cor constante." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color uniform." -msgstr "Uniformidade de cor." +msgstr "Cor uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." @@ -10694,8 +10676,8 @@ msgstr "" "OuterProduct trata o primeiro parâmetro \"c\" como um vetor coluna (matriz " "com uma coluna) e o segundo parâmetro \"r\" como um vetor linha (matriz com " "uma linha) e faz uma matriz algébrica linear multiplicar \"c * r\", " -"produzindo uma matriz cujo número de linhas é o número de componentes em \"c" -"\" e cujo número de colunas é o número de componentes em \"r\"." +"produzindo uma matriz cujo número de linhas é o número de componentes em " +"\"c\" e cujo número de colunas é o número de componentes em \"r\"." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Composes transform from four vectors." @@ -12250,6 +12232,10 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"Não é possível salvar um branch que é filho de uma cena já instanciada.\n" +"Para salvar esta ramificação em sua própria cena, abra a cena original, " +"clique com o botão direito nesta ramificação e selecione \"Salvar " +"ramificação como cena\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -12257,6 +12243,10 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"Não é possível salvar uma ramificação que faz parte de uma cena herdada.\n" +"Para salvar esta ramificação em sua própria cena, abra a cena original, " +"clique com o botão direito nesta ramificação e selecione \"Salvar " +"ramificação como cena\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12931,6 +12921,16 @@ msgstr "Definir Raio Da Esfera Do Oclusor" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Definir Posição Da Esfera Do Oclusor" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Definir Posição Do Ponto Do Portal" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Definir Posição do Ponto da Curva" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Alterar Raio do Cilindro" @@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr "Atribua um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar seus meshes." #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Begin Bake" -msgstr "Iniciar pré-cálculo" +msgstr "Iniciar bake" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Preparing data structures" @@ -13643,34 +13643,32 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Editar Membro" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Definir expressão" +msgstr "Expressão" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Retornar" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animação" +msgstr "Condição" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "if (cond) is:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Enquanto" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "while(cond):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iterador" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" @@ -13690,7 +13688,7 @@ msgstr "Iterador tornou-se inválido: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Seqüência" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy @@ -13698,18 +13696,16 @@ msgid "in order:" msgstr "Renomear pasta:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Tom:" +msgstr "Switch" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Modelos:" +msgstr "Tipo de Projeção" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" @@ -13934,7 +13930,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -14089,7 +14085,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' está faltando!" +msgstr "Diretório 'build-tools' está faltando!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." @@ -14155,8 +14151,8 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." msgstr "" -"Versão do \"Target Sdk\" precisa ser igual ou maior que a versão do \"Min Sdk" -"\"." +"Versão do \"Target Sdk\" precisa ser igual ou maior que a versão do \"Min " +"Sdk\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -14337,10 +14333,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "O nome não é um identificador válido:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Ícone necessário não especificado na predefinição." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Parar Servidor HTTP" @@ -14381,16 +14373,202 @@ msgstr "Não foi possível criar o diretório do servidor HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nome de projeto inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Geometria inválida, não é possível criar o polígono." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Não foi possível criar a pasta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Caminho base inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ícones não encontrados." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Criando Miniatura" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o modelo de APK para exportar:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificador de pacote inválido:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Notarização: assinatura de código necessária." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Notarização: requer tempo de execução reforçado." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Notarização: requer tempo de execução reforçado." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14401,6 +14579,69 @@ msgstr "Notarização: Nome do Apple ID não especificado." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Notarização: Senha do Apple ID não especificada." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nome de pacote inválido." @@ -14453,6 +14694,27 @@ msgstr "Dimensões inválidas de logo retangular de 310x150 (deve ser 310x150)." msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Dimensões inválidas da tela de abertura (deve ser 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Caminho inválido." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID de produto inválido." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14888,8 +15150,8 @@ msgstr "Apenas escalas uniformes são suportadas." #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Partículas baseadas em GPU não são suportadas pelo driver de vídeo GLES2.\n" "Use o nó CPUParticles como substituto. Você pode usar a opção \"Converter " @@ -15091,8 +15353,8 @@ msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"Um recurso SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade \"Frames" -"\" para que o nó AnimatedSprite3D mostre quadros." +"Um recurso SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " +"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite3D mostre quadros." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" @@ -15173,9 +15435,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Este nó foi descontinuado. Use AnimationTree em vez disso." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Cor: #%s\n" @@ -15235,7 +15498,7 @@ msgstr "Deve usar uma extensão válida." #: scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Enable grid minimap." -msgstr "Ativar mini mapa em grade." +msgstr "Ativar minimap em grade." #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp msgid "" |