diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 145 |
1 files changed, 89 insertions, 56 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 9b681e11f7..212e1ceae1 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -76,12 +76,14 @@ # Nicolas Abril <nicolas.abril@protonmail.ch>, 2019. # johnnybigoode <jamarson@gmail.com>, 2019. # Zeero <igcdzeero@gmail.com>, 2019. +# Gian Penna <gianfrancopen@gmail.com>, 2020. +# sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Zeero <igcdzeero@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: sribgui <sribgui@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "trajeto inválido para Bézier (sem subpropriedades adequadas)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -1260,10 +1262,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Erro ao abrir arquivo compactado, não está no formato ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "Já existe" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Descompactando Assets" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "And %s more files." +msgstr "%d mais arquivo(s)" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" msgstr "Pacote instalado com sucesso!" @@ -1272,6 +1288,11 @@ msgstr "Pacote instalado com sucesso!" msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Package Contents:" +msgstr "Conteúdo:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1410,6 +1431,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Arquivo inválido, não é um layout de canais de áudio." #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Erro ao salvar o arquivo!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Canal" @@ -2060,9 +2086,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Diferenciar Caixa" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Mostrar auxiliadores" +msgstr "Mostrar Hierarquia" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2101,9 +2126,8 @@ msgid "Class" msgstr "Classe" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Método" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2114,12 +2138,10 @@ msgid "Constant" msgstr "Constante" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Propriedade:" +msgstr "Propriedade" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" msgstr "Propriedades do Tema" @@ -2204,10 +2226,6 @@ msgid "New Window" msgstr "Nova Janela" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Recursos Importados não podem ser salvos." @@ -3127,10 +3145,6 @@ msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP" msgid "Template Package" msgstr "Pacote de modelos" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exportar Projeto" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "Exportar Biblioteca" @@ -3140,10 +3154,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Fundir Com Existente" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir e Rodar um Script" @@ -3509,13 +3519,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" +msgstr "Erro ao obter a lista de espelhos." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Erro ao analisar o JSON da lista de espelhos. Por favor, reporte este " +"problema!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -4705,9 +4716,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Mover Nó" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Transições" +msgstr "A transição já existe!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -5785,6 +5795,23 @@ msgstr "Máscara de Emissão" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Solid Pixels" +msgstr "Diminuir (Pixels): " + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "Diretórios & Arquivos:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" msgstr "Capturar a partir do Pixel" @@ -6010,18 +6037,19 @@ msgstr "Tamanho do Contorno:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração do Canal UV" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Remover item %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Atualizar a partir de Cena" +msgstr "" +"Atualizar a partir da cena existente?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Library" @@ -7573,35 +7601,32 @@ msgid "Create Mesh2D" msgstr "Crie uma Malha2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Criando Previsualizações das Malhas" +msgstr "Visualizar Malha2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" -msgstr "Criar Polígono3D" +msgstr "Criar Polígono2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Polígono2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Criar PolígonoDeColisão2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Criar PolígonoDeColisão2D" +msgstr "Visualizar Polígono De Colisão 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Criar OclusorDeLuz2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Criar OclusorDeLuz2D" +msgstr "visualizar Oclusor De Luz 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7681,9 +7706,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Adicionar Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Não se pôde carregar imagem:" +msgstr "Não foi possível carregar a imagem" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8370,14 +8394,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "Editar índice de telha Z" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" msgstr "Tornar o Polígono Convexo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Tornar o Polígono Côncavo" +msgstr "tornar Côncavo" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -9533,6 +9555,10 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportar PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exportar Projeto" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export mode?" msgstr "Modo de exportação?" @@ -9626,10 +9652,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Não foi possível criar project.godot no caminho do projeto." #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Renomear Projeto" @@ -10867,6 +10889,11 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Carregará arquivo de script existente." #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Script file already exists." +msgstr "A ação \"%s\" já existe!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" msgstr "Nome da Classe:" @@ -11317,9 +11344,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "Limpar Rotação do Cursor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Apagar Seleção" +msgstr "Colar Selecionados" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" @@ -12539,7 +12565,15 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Este nó foi reprovado. Use AnimationTree em vez disso." #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "Escolha uma cor da tela." #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -12662,6 +12696,12 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." +#~ msgid "Project export failed with error code %d." +#~ msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d." + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Senha:" + #~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length." #~ msgstr "Segmentos identificadores devem ter comprimento diferente de zero." @@ -12956,9 +12996,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Create folder" #~ msgstr "Criar Pasta" -#~ msgid "Already existing" -#~ msgstr "Já existe" - #~ msgid "Custom Node" #~ msgstr "Nó personalizado" @@ -13003,10 +13040,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ "OrientedPathFollow só funciona quando definido como filho de um nó Path." #, fuzzy -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "A ação \"%s\" já existe!" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "Adicionar ponto" |