diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 62 |
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 838a4e2f29..1e099e065c 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -106,12 +106,16 @@ # ThiagoCTN <thiagocampostn@gmail.com>, 2020. # Alec Santos <alecsantos96@gmail.com>, 2020. # Augusto Milão <augusto.milao01@gmail.com>, 2021. +# Gabriel Gavazzi Felix <mutcholoko32@gmail.com>, 2021. +# Lucas Dantas <lucas.lucantas38@gmail.com>, 2021. +# Carlos Bonifacio <carlosboni.sa@gmail.com>, 2021. +# Lucas Castro <castroclucas@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Augusto Milão <augusto.milao01@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 03:28+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Castro <castroclucas@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1856,7 +1860,7 @@ msgstr "Novo" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Importar" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -2482,7 +2486,7 @@ msgstr "Não há cena definida para rodar." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "Salvar a cena antes de executar..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -4010,19 +4014,16 @@ msgid "Searching..." msgstr "Procurando..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d match in %d file." -msgstr "%d correspondências." +msgstr "%d correspondência em %d arquivo." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d file." -msgstr "%d correspondências." +msgstr "%d correspondências em %d arquivo." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d files." -msgstr "%d correspondências." +msgstr "%d correspondências em %d arquivos." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -5263,14 +5264,12 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "Arquivo ZIP de Assets" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Save your scene and try again." msgstr "" "Não foi possível determinar um caminho para salvar as imagens do lightmap.\n" -"Salve sua cena (para que as imagens sejam salvas no mesmo diretório), ou " -"escolha um caminho nas propriedades do BakedLightmap." +"Salve sua cena e tente novamente." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5289,26 +5288,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" msgstr "" +"Falha ao determinar o tamanho do lightmap. Tamanho máximo do lightmap é " +"muito baixo?" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " "the [0.0,1.0] square region." msgstr "" +"Alguma malha é inválida. Certifique-se de que os valores do canal UV2 estão " +"contidos na região quadrada [0.0,1.0]." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" +"O editor Godot foi construído sem suporte à ray tracing, os lightmaps não " +"podem ser bakeados." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Preparar Lightmaps" +msgstr "Bake Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select lightmap bake file:" -msgstr "Selecionar o Arquivo de Modelo" +msgstr "Selecione o arquivo de lightmap bake:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6404,9 +6408,8 @@ msgstr "" "Só é permitido colocar um ponto em um material processador ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles2D" -msgstr "Converter para Particulas CPU" +msgstr "Converter para CPUParticles2D" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -8858,9 +8861,8 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Tipo de Entrada de Shader Visual Alterado" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "UniformRef Name Changed" -msgstr "Definir Nome Uniforme" +msgstr "UniformRef Name foi altearado" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -9575,7 +9577,6 @@ msgstr "" "uniformes e constantes." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "A reference to an existing uniform." msgstr "Uma referência a um uniforme existente." @@ -11683,17 +11684,15 @@ msgstr "" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Preparing data structures" -msgstr "" +msgstr "Preparando estruturas de dados" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Generate buffers" -msgstr "Gerar AABB" +msgstr "Gerar buffers" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Direct lighting" -msgstr "Direções" +msgstr "Direct lightning" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp #, fuzzy @@ -12227,7 +12226,7 @@ msgstr "Selecione um dispositivo da lista" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível encontrar a ferramenta 'apksigner'." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12270,6 +12269,7 @@ msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' ausente!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" +"Não foi possível encontrar o comando adb nas ferramentas do Android SDK." #: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy @@ -12286,6 +12286,8 @@ msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' ausente!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" +"Não foi possível encontrar o comando apksigner nas ferramentas de build do " +"Android SDK." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12755,7 +12757,7 @@ msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" -msgstr "" +msgstr "Encontrando malhas e luzes" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy @@ -13184,6 +13186,8 @@ msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " "'SamplerPort'." msgstr "" +"A porta sampler está conectada mas não está sendo usada. Considere alterar a " +"fonte para 'SamplerPort'." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." |