diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 49 |
1 files changed, 31 insertions, 18 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index e7fcb8b27d..eb6a625e3e 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -37,12 +37,14 @@ # LucasSouza6 <lucasosouza66@gmail.com>, 2018. # Pedro Pacheco <pedroxixipa@hotmail.com>, 2018. # Bruno Henrique <nimbusdroid@gmail.com>, 2018. +# Luciano Scilletta <lucianoscilletta@gmail.com>, 2018. +# Julio Yagami <juliohenrique31501234@hotmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-26 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Bruno Henrique <nimbusdroid@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-04 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Julio Yagami <juliohenrique31501234@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -433,12 +435,10 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Deletar Seleção" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" msgstr "Ir ao Próximo Passo" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ir ao Passo Anterior" @@ -579,8 +579,9 @@ msgid "Warnings:" msgstr "Avisos:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Zoom:" -msgstr "Ampliação:" +#, fuzzy +msgid "Font Size:" +msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" @@ -693,9 +694,8 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Editar Conexão: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "Tem certeza que quer remover todas conexões desse sinal?" +msgstr "Tem certeza que quer remover todas as conexões do sinal \"%s\"?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -1344,7 +1344,6 @@ msgid "Copy Path" msgstr "Copiar Caminho" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open in File Manager" msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" @@ -1495,9 +1494,8 @@ msgid "Methods" msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods:" -msgstr "Métodos" +msgstr "Métodos:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -1741,6 +1739,12 @@ msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma raiz da cena." #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" @@ -1748,8 +1752,9 @@ msgstr "" "herança) não foram satisfeitas." #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "Não é possível sobrescrever cena que ainda está aberta!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2183,7 +2188,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -2636,18 +2641,26 @@ msgid "Assign.." msgstr "Atribuir.." #: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" +"Não é possível criar uma ViewportTexture nos recursos salvos como um " +"arquivo.\n" +"Recursos precisam pertencer à cena." #: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " "local to scene.\n" "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " "containing it up to a node)." msgstr "" +"Não é possível criar uma ViewportTexture nesse recurso porque não está " +"definido como uma cena local.\n" +"Por favor troque na 'local para cena' propriedade" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -9371,7 +9384,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/cpu_particles.cpp #, fuzzy -msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "" "Nada está visível porque as meshes não foram atribuídas a passes de desenho." @@ -9641,6 +9654,9 @@ msgstr "Atribuição à uniforme." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "Ampliação:" + #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" #~ msgstr "Tem certeza que quer remover todas conexões do \"" @@ -10366,9 +10382,6 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." #~ msgid "Source Font:" #~ msgstr "Fonte Origem:" -#~ msgid "Source Font Size:" -#~ msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" - #~ msgid "Dest Resource:" #~ msgstr "Recurso Destino:" |