diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 165 |
1 files changed, 79 insertions, 86 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index b7fdedd606..06b63a7eeb 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ # Marcus Correia <marknokalt@live.com>, 2017-2018. # Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail.com>, 2017-2018. # Renato Rotenberg <renato.rotenberg@gmail.com>, 2017. -# Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017-2018. +# Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017-2018, 2019. # Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017. # Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>, 2018. # Emerson Guerra <guerraemerson@gmail.com>, 2018. @@ -42,12 +42,14 @@ # Fernando Martinez <contact@fernandodev.com>, 2018. # Marcelo <mitissa@gmail.com>, 2018, 2019. # Walter Bolitto <wrcarval@live.com>, 2018, 2019. +# Vitor Chaves <vitorclcoelho@gmail.com>, 2019. +# João Paulo Pulga <joaopaulo1339@outlook.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-04 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Henrique Combochi <henrique.combochi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 15:07+0000\n" +"Last-Translator: João Paulo Pulga <joaopaulo1339@outlook.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Trilha de transformação 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "Trilha do método de chamada" +msgstr "Trilha de método de chamada" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" @@ -1005,9 +1007,8 @@ msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Descompactando Assets" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Package installed successfully!" -msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!" +msgstr "Pacote instalado com sucesso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2057,7 +2058,6 @@ msgstr "Padrão" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in FileSystem" msgstr "Mostrar em Arquivos" @@ -2620,12 +2620,10 @@ msgid "[Empty]" msgstr "[Vazio]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign..." -msgstr "Atribuir.." +msgstr "Atribuir..." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "" "The selected resource (%s) does not match any type expected for this " "property (%s)." @@ -2634,26 +2632,25 @@ msgstr "" "propriedade (%s)." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" -"Não é possível criar uma ViewportTexture nos recursos salvos como um " +"Não é possível criar uma ViewportTexture em recursos salvos como um " "arquivo.\n" -"Recursos precisam pertencer à cena." +"Os recursos precisam pertencer à cena." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " "local to scene.\n" "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " "containing it up to a node)." msgstr "" -"Não é possível criar uma ViewportTexture nesse recurso porque não está " -"definido como uma cena local.\n" -"Por favor troque na 'local para cena' propriedade" +"Não é possível criar uma ViewportTexture neste recurso porque ele não está " +"definido como local a uma cena.\n" +"Por favor ative sua propriedade \"local para cena\" (e todos os recursos que " +"o contém até chegar nele)." #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -3155,12 +3152,10 @@ msgid "Find in Files" msgstr "Localizar nos Arquivos" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Encontrar: " +msgstr "Encontrar:" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" @@ -3202,9 +3197,8 @@ msgid "Search complete" msgstr "Pesquisa concluída" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ERRO: Nome da animação já existe!" +msgstr "Nome do grupo já existe." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Invalid group name." @@ -3223,7 +3217,6 @@ msgid "Filter nodes" msgstr "Filtrar nós" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" msgstr "Nós no Grupo" @@ -3366,9 +3359,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Colar Parâmetros" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!" +msgstr "Editar Área de Transferência de Recursos" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3512,9 +3504,8 @@ msgstr "Adicionar Animação" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load..." -msgstr "Carregar.." +msgstr "Carregar..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3543,18 +3534,17 @@ msgstr "Definir posição de mescla dentro do espaço" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "Selecione e mova pontos, crie pontos com Botão Direito do Mouse." +msgstr "Selecione e mova pontos, crie pontos com o Botão Direito do Mouse." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Enable snap and show grid." -msgstr "" +msgstr "Habilitar snap e mostrar a grade" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Mover Ponto" +msgstr "Ponto" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3573,7 +3563,7 @@ msgstr "BlendSpace2D não pertence ao nó AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Não existem triângulos, então nenhuma mistura pode acontecer." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." @@ -3585,7 +3575,7 @@ msgstr "Apagar pontos e triângulos." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Gerar triângulos de mistura automaticamente (em vez de manualmente)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3599,7 +3589,7 @@ msgstr "Editar Filtros" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "Nós de saída não pode ser adicionado à árvore de mistura." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -3610,10 +3600,14 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Nenhum reprodutor de animação foi definido, então não é possível obter os " +"nomes das trilhas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"O caminho definido para o reprodutor é inválido, então não é possível obter " +"os nomes das trilhas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3621,6 +3615,8 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"O reprodutor de animações não tem caminho de nó raiz válido, então não é " +"possível obter os nomes das trilhas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -3629,9 +3625,8 @@ msgstr "Adicionar nó..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Editar Filtros" +msgstr "Editar trilhas filtradas:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Enable filtering" @@ -3760,9 +3755,8 @@ msgid "Edit Transitions..." msgstr "Editar Conexões..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir no inspetor" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3821,9 +3815,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Incluir Gizmos (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Colar Animação" +msgstr "Fixar AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3867,18 +3860,17 @@ msgstr "Sincronizar" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Ao final" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Viagem" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." msgstr "Nós inicial e final são necessários para uma sub-transição." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." msgstr "Não está no caminho de recursos." @@ -3901,17 +3893,18 @@ msgid "Connect nodes." msgstr "Conectar nós." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition." -msgstr "Remover trilha selecionada." +msgstr "Remover nó ou trilha selecionada." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Alternar a reprodução automática dessa animação ao iniciar, reiniciar ou " +"zerar." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Define o fim da animação. Isto é útil para subtransições." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition: " @@ -4145,9 +4138,8 @@ msgid "First" msgstr "Primeiro" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Guia anterior" +msgstr "Anterior" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4332,6 +4324,8 @@ msgid "" "Warning: Children of a container get their position and size determined only " "by their parent." msgstr "" +"Aviso: os filhos de um contêiner têm a posição e o tamanho determinados " +"apenas pelos pais." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp @@ -4371,9 +4365,8 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo Rotacionar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Mode" -msgstr "Modo Escala (R)" +msgstr "Modo Escala" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4493,7 +4486,7 @@ msgstr "Limpar Cadeia de IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Criar esqueleto(s) customizado do(s) nó(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4532,7 +4525,7 @@ msgstr "Mostrar Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "Exibir grupo e travar ícones" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -5126,7 +5119,7 @@ msgstr "Clique: Adicionar Ponto" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Left Click: Split Segment (in curve)" -msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" +msgstr "Botão esquerdo: Dividir Segmentos (na curva)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -5161,12 +5154,13 @@ msgstr "Opções" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Espelhar ângulos de controle" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Espelhar comprimindo de controle" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5205,7 +5199,6 @@ msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" msgstr "Mover Ponto" @@ -5221,7 +5214,6 @@ msgid "Sync Bones" msgstr "Mostrar Ossos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No texture in this polygon.\n" "Set a texture to be able to edit UV." @@ -5594,7 +5586,6 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar Caminho do Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "History Previous" msgstr "Anterior no Histórico" @@ -5851,9 +5842,8 @@ msgid "Find Previous" msgstr "Encontrar Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtrar Arquivos..." +msgstr "Procurar nos Arquivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6049,9 +6039,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "Visualizar Informações" +msgstr "Bloquear Rotação da Visão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6098,9 +6087,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "Habilitar Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Criando Previsualizações das Malhas" +msgstr "Pré-visualização Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6703,9 +6691,8 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "Pegar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Selection" -msgstr "Remover Seleção" +msgstr "Copiar Seleção" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate left" @@ -7029,7 +7016,7 @@ msgstr "Modo de Exportação:" #: editor/project_export.cpp msgid "Resources to export:" -msgstr "Recursos para Exportar:" +msgstr "Recursos para exportar:" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -7042,8 +7029,8 @@ msgstr "" msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -"Filtros para excluir da exportação (separados por vírgula, e.g.: *.json, *." -"txt)" +"Filtros para excluir arquivos do projeto (separados por vírgula, ex.: *." +"json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp msgid "Patches" @@ -7087,8 +7074,9 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" -msgstr "" +msgstr "Chave de Criptografia Inválida (é necessário 64 caracteres)" #: editor/project_export.cpp msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" @@ -7236,15 +7224,15 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Projeto Sem Nome" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." -msgstr "Não é possível abrir o projeto" +msgstr "Não é possível abrir o projeto em '%s'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "The following project settings file was generated by an older engine " "version, and needs to be converted for this version:\n" @@ -7255,12 +7243,22 @@ msgid "" "Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " "the engine anymore." msgstr "" +"As configurações do projeto foram geradas por uma versão antiga, e precisam " +"ser convertidas para esta versão:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Você deseja realizar a conversão?\n" +"Aviso: Não será mais possível você abrir o projeto com versões mais antigas." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "The project settings were created by a newer engine version, whose settings " "are not compatible with this version." msgstr "" +"As configurações do projeto foram geradas por uma versão do Godot mais nova, " +"cuja configurações não são compatíveis com esta versão." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7762,17 +7760,17 @@ msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufixo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Opções da Encaixe" +msgstr "Opções avançadas" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Substituir" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node name" @@ -7787,14 +7785,12 @@ msgid "Node type" msgstr "Tipo de nó" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Cena Atual" +msgstr "Nome da cena atual" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Nome do Nó Raíz:" +msgstr "Nome do nó raiz" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" @@ -7815,9 +7811,8 @@ msgid "Initial value for the counter" msgstr "Valor inicial para o contador" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Passo:" +msgstr "Passo" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7843,9 +7838,8 @@ msgid "Regular Expressions" msgstr "Alterar Expressão" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Post-Process" -msgstr "Script de Pós-Processamento:" +msgstr "Pós-Processamento" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" @@ -7997,9 +7991,8 @@ msgid "Make Local" msgstr "Tornar Local" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Criar Nó" +msgstr "Criar nó raiz:" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy |