diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt.po | 288 |
1 files changed, 205 insertions, 83 deletions
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index b675b90e75..32686314bc 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Portuguese translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016. # Carlos Vieira <carlos.vieira@gmail.com>, 2017. @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:09+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pt/>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1959,10 +1959,6 @@ msgstr "Pré-visualização:" msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Deve usar uma extensão válida." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Analisar fontes" @@ -2400,6 +2396,10 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Não existe cena definida para execução." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Save scene before running..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" @@ -2443,18 +2443,6 @@ msgstr "É necessário um nó raiz para guardar a cena." msgid "Save Scene As..." msgstr "Guardar Cena Como..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Esta cena nunca foi guardada. Guardar antes de executar?" - #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Esta operação não pode ser efetuada sem uma cena." @@ -2504,6 +2492,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Sair do Editor?" @@ -3729,6 +3721,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"Os seguintes ficheiros ou pastas estão em conflito com os items na " +"localização '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deseja sobrescrevê-los?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -3921,8 +3919,16 @@ msgid "Searching..." msgstr "A procurar..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Pesquisa completa" +msgid "%d match in %d file." +msgstr "Correspondência de %d no ficheiro %d." + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "Correspondências de %d no ficheiro %d." + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "Correspondências de %d em %d ficheiros." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -5157,10 +5163,10 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "Ficheiro ZIP de Ativos" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" "Não consigo determinar um caminho para guardar imagens lightmap.\n" "Guarde a sua cena (para as imagens serem guardadas na mesma diretoria), ou " @@ -5179,9 +5185,29 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "Falha ao criar imagens lightmap, assegure-se que o caminho é gravável." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Consolidar Lightmaps" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" @@ -6273,6 +6299,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Só pode definir um Ponto num Material ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "Converter em CPUParticles" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tempo de geração (s):" @@ -6333,10 +6364,6 @@ msgstr "A gerar AABB" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "Gerar visibilidade AABB" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Gerar AABB" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "Remover Ponto da curva" @@ -8372,7 +8399,7 @@ msgstr "Não selecionou uma textura para remover." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "Criar a partir de cena? Irá substituir todos os tiles atuais." +msgstr "Criar a partir de cena? Irá sobrescrever todos os tiles atuais." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" @@ -8549,10 +8576,6 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Nenhuma mensagem de gravação foi fornecida" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "Nenhum ficheiro adicionado ao palco" @@ -8609,10 +8632,6 @@ msgid "Stage All" msgstr "Tudo no Palco" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "Adicionar mensagem de gravação" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Gravar Alterações" @@ -9813,7 +9832,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "Not supported by your GPU drivers." -msgstr "" +msgstr "Não suportado pelos seus drivers GPU." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -11544,6 +11563,39 @@ msgstr "Meshes de filtro" msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "Dá um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar os seus meshes." +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate buffers" +msgstr "Gerar AABB" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Direct lighting" +msgstr "Direções" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Indirect lighting" +msgstr "Indentar à direita" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Post processing" +msgstr "Pós-processamento" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "A traçar Luzes:" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Nome de classe não pode ser uma palavra-chave reservada" @@ -12058,12 +12110,17 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Selecionar aparelho da lista" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -msgstr "O executável ADB não está configurado nas Configurações do Editor." +#, fuzzy +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." +msgstr "Incapaz de localizar a ferramenta zipalign." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." -msgstr "O jarsigner do OpenJDK não está configurado nas Definições do Editor." +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." +msgstr "" +"Modelo de compilação Android não está instalado neste projeto. Instale-o no " +"menu Projeto." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12077,13 +12134,15 @@ msgstr "" "Lançamento de keystore configurado incorretamente na predefinição exportada." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#, fuzzy +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -"Compilação personalizada necessita de um caminho válido para Android SDK no " -"Editor de Configurações." +"Caminho inválido de Android SDK para compilação personalizada no Editor de " +"Configurações." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +#, fuzzy +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "Caminho inválido de Android SDK para compilação personalizada no Editor de " "Configurações." @@ -12093,12 +12152,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Diretoria 'platform-tools' em falta!" #: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." +msgstr "" +"Caminho inválido de Android SDK para compilação personalizada no Editor de " +"Configurações." + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "Diretoria 'build-tools' em falta!" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -"Modelo de compilação Android não está instalado neste projeto. Instale-o no " -"menu Projeto." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12399,23 +12469,23 @@ msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBody2Ds" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Nó A tem de ser um PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Nó B tem de ser um PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Junção não está conetada a dois PhysicsBody2Ds" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBody2Ds diferentes" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" @@ -12570,28 +12640,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "ARVROrigin exige um nó filho ARVRCamera." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" +msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "(Tempo restante: %d:%02d s)" +#, fuzzy +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" +msgstr "A analisar geometria..." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "A traçar Meshes: " +#, fuzzy +msgid "Preparing environment" +msgstr "Ver ambiente" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" -msgstr "A traçar Luzes:" +#, fuzzy +msgid "Generating capture" +msgstr "A gerar Lightmaps" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "A concluir desenho" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "A gerar Lightmaps" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "A iluminar Meshes: " +msgid "Done" +msgstr "Feito" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12665,6 +12739,10 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "A desenhar Meshes" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "A concluir desenho" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." @@ -12743,23 +12821,23 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBodies" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "Nó A tem de ser um PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "Nó B tem de ser um PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Junção não está conetada a quaisquer PhysicsBodies" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBodies diferentes" #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -12921,6 +12999,14 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme por favor..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Deve usar uma extensão válida." + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Ativar grelha do minimapa." + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -12974,6 +13060,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "O tamanho do viewport tem de ser maior do que 0 para renderizar." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." msgstr "Fonte inválida para pré-visualização." @@ -13001,14 +13093,47 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." -#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -#~ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização." +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Não" + +#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#~ msgstr "Esta cena nunca foi guardada. Guardar antes de executar?" + +#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "O executável ADB não está configurado nas Configurações do Editor." + +#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "O jarsigner do OpenJDK não está configurado nas Definições do Editor." + +#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Compilação personalizada necessita de um caminho válido para Android SDK " +#~ "no Editor de Configurações." + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" -#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!" -#~ msgstr "Diretoria 'build-tools' em falta!" +#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +#~ msgstr "(Tempo restante: %d:%02d s)" -#~ msgid "Unable to find the zipalign tool." -#~ msgstr "Incapaz de localizar a ferramenta zipalign." +#~ msgid "Plotting Meshes: " +#~ msgstr "A traçar Meshes: " + +#~ msgid "Lighting Meshes: " +#~ msgstr "A iluminar Meshes: " + +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Pesquisa completa" + +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Nenhuma mensagem de gravação foi fornecida" + +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Adicionar mensagem de gravação" + +#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +#~ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização." #~ msgid "Aligning APK..." #~ msgstr "A alinhar APK..." @@ -13352,9 +13477,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas." #~ msgid "Failed to save solution." #~ msgstr "Falha ao guardar solução." -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Feito" - #~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgstr "Falha ao criar projeto C#." |