diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt.po | 240 |
1 files changed, 108 insertions, 132 deletions
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index f284e0ece8..271dcc1e8b 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -26,13 +26,15 @@ # Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>, 2022. # Ednaldo Pereira Confia <filat51823@storypo.com>, 2022. # Zé Beato Página Oficial <zebeato@gmail.com>, 2022. +# Rafael Testa <rafael1testa@gmail.com>, 2022. +# Baiterson <baiter160@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Zé Beato Página Oficial <zebeato@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Baiterson <baiter160@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -410,9 +412,8 @@ msgid "Command" msgstr "Comando" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical" -msgstr " (Físico)" +msgstr "Físico" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Pressione" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "Caneta Invertida" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" @@ -2754,9 +2755,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Exportação do projeto para plataforma:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with warnings." -msgstr "Concluído com erros." +msgstr "Concluído com advertências." #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -2779,29 +2779,24 @@ msgid "Packing" msgstr "Empacotamento" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save PCK" -msgstr "Guardar Como" +msgstr "Salvar Como PCK" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot create file \"%s\"." -msgstr "Não consegui criar pasta." +msgstr "Não pôde criar arquivo \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto" +msgstr "Falha ao exportar arquivos do projeto." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro para escrita:" +msgstr "Incapaz de abrir o arquivo pelo caminho \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save ZIP" -msgstr "Guardar Como" +msgstr "Salvar como ZIP" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -2862,9 +2857,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Template" -msgstr "Editor de Tema" +msgstr "Modelo customizado" #: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp @@ -2886,9 +2880,8 @@ msgid "Embed PCK" msgstr "Incorporar PCK" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Texture Format" -msgstr "TextureRegion" +msgstr "Formato de Textura" #: editor/editor_export.cpp msgid "BPTC" @@ -2924,12 +2917,10 @@ msgid "Custom release template not found." msgstr "Modelo de lançamento personalizado não encontrado." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Prepare Template" -msgstr "Gerir Modelos" +msgstr "Preparar Modelos" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist." msgstr "O caminho de exportação não existe:" @@ -2938,15 +2929,13 @@ msgid "Template file not found: \"%s\"." msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to copy export template." -msgstr "Modelo de exportação inválido:" +msgstr "Falha ao copiar Modelo de exportação." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "PCK Embedding" -msgstr "Preenchimento" +msgstr "Encorporar PCK" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." @@ -3160,9 +3149,8 @@ msgid "Manage Editor Feature Profiles" msgstr "Gerir Editor Perfis de Funcionalidades" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Default Feature Profile" -msgstr "Perfil de Funcionalidades Godot" +msgstr "Perfil de Funcionalidades padrão" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" @@ -3252,9 +3240,8 @@ msgstr "Modo de Visualização" #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp -#, fuzzy msgid "Mode" -msgstr "Modo deslocamento" +msgstr "Modo" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Current Dir" @@ -3270,9 +3257,8 @@ msgstr "Caminho Atual" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Alternar Ficheiros Escondidos" +msgstr "Mostrar arquivos ocultos" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" @@ -3570,24 +3556,20 @@ msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Valor" +msgstr "Texto" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Read Only" -msgstr "Apenas Métodos" +msgstr "Apenas Leitura" #: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Checkable" msgstr "Marcar item" #: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Checked" msgstr "Item Marcado" @@ -3596,7 +3578,6 @@ msgid "Draw Red" msgstr "Desenhar Vermelho" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Keying" msgstr "Executar" @@ -3962,14 +3943,12 @@ msgid "Quick Open Script..." msgstr "Abrir Script de forma rápida..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Reiniciar" +msgstr "Salvar E Reiniciar" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes to '%s' before reloading?" -msgstr "Guardar alterações a '%s' antes de fechar?" +msgstr "Salvar alterações '%s' antes de reiniciar?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" @@ -4088,9 +4067,8 @@ msgid "Open Project Manager?" msgstr "Abrir Gestor de Projeto?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?" -msgstr "Guardar alterações da(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?" +msgstr "Salvar alterações da(s) seguinte(s) cena(s) antes de reiniciar?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" @@ -4283,19 +4261,16 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "Interface do Utilizador" +msgstr "Interface" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tabs" -msgstr "Trocar Aba de Cena" +msgstr "Abas da Cena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Always Show Close Button" -msgstr "Mostrar Grelha Sempre" +msgstr "Sempre mostrar o Botão de Fechar" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Resize If Many Tabs" @@ -4310,9 +4285,8 @@ msgid "Output" msgstr "Saída" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Always Clear Output On Play" -msgstr "Limpar Saída" +msgstr "Sempre Apagar Output quando Iniciar" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Open Output On Play" @@ -4327,19 +4301,16 @@ msgid "Save On Focus Loss" msgstr "Salvar ao Perder o Foco" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Each Scene On Quit" -msgstr "Guardar Ramo como Cena" +msgstr "Salvar Cada Cena ao Sair" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Quit Confirmation" -msgstr "Ver informação" +msgstr "Confirmação de Saida" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Show Update Spinner" -msgstr "Esconder Roleta de Atualização" +msgstr "Mostra Ícone de Atualização" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" @@ -4350,14 +4321,12 @@ msgid "Update Vital Only" msgstr "Só Atualizar Vital" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Localize Settings" -msgstr "Localização" +msgstr "Configuração de tradução" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restore Scenes On Load" -msgstr "Obter Nó da Cena" +msgstr "Restaurar Cenas quando carregar" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Show Thumbnail On Hover" @@ -4376,7 +4345,6 @@ msgid "Default Float Step" msgstr "FloatStep Padrão" #: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Folding" msgstr "Desativar Botão" @@ -4393,14 +4361,12 @@ msgid "Horizontal Vector Types Editing" msgstr "Edição de Tipo de Vetor Horizontal" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Resources In Current Inspector" -msgstr "Abrir no Inspetor" +msgstr "Abrir Recursos no Inspetor atual" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Resources To Open In New Inspector" -msgstr "Abrir no Inspetor" +msgstr "Abrir Recursos em um novo Inspetor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Color Picker Mode" @@ -4514,6 +4480,7 @@ msgstr "Ferramentas diversas de projeto ou cena." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -4792,9 +4759,8 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Guardar & Reiniciar" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update All Changes" -msgstr "Atualizar quando há Alterações" +msgstr "Atualizar todas as Mudanças" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Vital Changes" @@ -5062,9 +5028,8 @@ msgid "Profiler Frame History Size" msgstr "Tamanho do Histórico do Perfilador de Quadro" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Profiler Frame Max Functions" -msgstr "Mudar nome da Função" +msgstr "Profiler Frame Max Funções" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Edit Text:" @@ -5133,9 +5098,8 @@ msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Page:" -msgstr "Página: " +msgstr "Página:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5197,18 +5161,15 @@ msgstr "Novo %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Base Type" msgstr "Mudar tipo base" #: editor/editor_resource_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Edited Resource" -msgstr "Adicionar recurso" +msgstr "Recurso Editado" #: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp -#, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Item Editável" @@ -5236,7 +5197,6 @@ msgstr "" "definido existente como executável." #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "Project Run" msgstr "Projeto" @@ -5265,14 +5225,12 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Esqueceu-se do método '_run'?" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Language" -msgstr "Apresentação do Editor" +msgstr "Linguagem do Editor" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Display Scale" -msgstr "Mostrar Tudo" +msgstr "Escala do Editor" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Custom Display Scale" @@ -5295,18 +5253,16 @@ msgid "Font Hinting" msgstr "Alinhar Fonte" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Font" -msgstr "Cena Principal" +msgstr "Fonte Principal" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Bold" msgstr "Fonte Principal em Negrito" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Code Font" -msgstr "Adicionar Ponto Nó" +msgstr "Fonte do Código" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Dim Editor On Dialog Popup" @@ -5321,7 +5277,6 @@ msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" msgstr "Duração do Modo de Baixo Consumo do Processador Fora de Foco (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Separate Distraction Mode" msgstr "Modo Livre de Distrações" @@ -5412,9 +5367,8 @@ msgid "Safe Save On Backup Then Rename" msgstr "Salvar com Segurança no Backup e Renomear" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "File Dialog" -msgstr "Diálogo XForm" +msgstr "Arquivo de Diálogo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Thumbnail Size" @@ -5425,37 +5379,32 @@ msgid "Docks" msgstr "Painéis" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tree" -msgstr "Obter Árvore da Cena" +msgstr "Grupo de Cenas" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Start Create Dialog Fully Expanded" msgstr "Iniciar Diálogo de Criação Totalmente Expandido" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Always Show Folders" -msgstr "Mostrar Grelha Sempre" +msgstr "Sempre mostrar Pastas" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Property Editor" -msgstr "Editor de Grupo" +msgstr "Editor de propriedades" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Refresh Interval" msgstr "Intervalo de Atualização Automática" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Subresource Hue Tint" -msgstr "Sub-recursos" +msgstr "Sub-recursos Cor Hue" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Color Theme" -msgstr "Editor de Tema" +msgstr "Cor do Tema" #: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -5468,9 +5417,8 @@ msgid "Highlighting" msgstr "Destaque" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Destaque de Sintaxe" +msgstr "Destaque da Sintaxe" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight All Occurrences" @@ -5485,18 +5433,16 @@ msgid "Highlight Type Safe Lines" msgstr "Destacar Linhas com Tipo Seguro" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Indent" -msgstr "Indentar à esquerda" +msgstr "Indentar" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "Indentação Automática" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent On Save" -msgstr "Converter Indentação em Espaços" +msgstr "Converter Indentação ao Salvar" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Draw Tabs" @@ -5522,9 +5468,8 @@ msgid "V Scroll Speed" msgstr "Velocidade de Rolagem V" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Minimap" -msgstr "Mostrar Origem" +msgstr "Mostrar Minimapa" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Width" @@ -5535,13 +5480,12 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "Botões extra do Mouse para Navegar no Histórico" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Drag And Drop Selection" -msgstr "Seleção de GridMap" +msgstr "Arrastar e soltar" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "Manter editor de script no Nodo selecionado" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" @@ -5560,9 +5504,8 @@ msgid "Show Bookmark Gutter" msgstr "Mostrar Barra de Favoritos" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Breakpoint Gutter" -msgstr "Saltar Pontos de Paragem" +msgstr "Mostrar Pontos de Parada" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Info Gutter" @@ -5589,23 +5532,20 @@ msgid "Line Length Guideline Hard Column" msgstr "Diretriz de Comprimento de Linha de Coluna Rígida" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Script List" -msgstr "Editor de Script" +msgstr "Lista de Scripts" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Members Overview" msgstr "Mostrar Visão Geral dos Membros" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "Ficheiro" +msgstr "Arquivos" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Trim Trailing Whitespace On Save" -msgstr "Apagar Espaços nos Limites" +msgstr "Apagar Espaços nos Limites ao Salvar" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Autosave Interval Secs" @@ -5624,9 +5564,8 @@ msgid "Auto Reload Scripts On External Change" msgstr "Recarregamento Automático de Scripts em Caso de Mudança Externa" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Create Signal Callbacks" -msgstr "Forçar Shader de Reserva" +msgstr "Criar Sinais de Chamadas" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sort Members Outline Alphabetically" @@ -7369,7 +7308,8 @@ msgid "8 Bit" msgstr "8 Bits" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -15402,18 +15342,19 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "Tornar Local" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "Outro nó já usa esse nome exclusivo na cena." - #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Enable Scene Unique Name" +msgid "Enable Scene Unique Name(s)" msgstr "Nome do Nó:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Disable Scene Unique Name" +msgid "Unique names already used by another node in the scene:" +msgstr "Outro nó já usa esse nome exclusivo na cena." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name(s)" msgstr "Nome do Nó:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -15615,6 +15556,11 @@ msgid "Button Group" msgstr "Grupo Botão" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Nome do Nó:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "(Connecting From)" msgstr "(A Ligar de)" @@ -15693,6 +15639,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nome de nó inválido, os caracteres seguintes não são permitidos:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "Outro nó já usa esse nome exclusivo na cena." + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" msgstr "Renomear Nó" @@ -17563,6 +17513,21 @@ msgstr "Construir Solução" msgid "Auto Update Project" msgstr "Projeto sem nome" +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Assembly Name" +msgstr "Mostrar Tudo" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Solution Directory" +msgstr "Escolha uma Diretoria" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "C# Project Directory" +msgstr "Escolha uma Diretoria" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim do stack trace de exceção interna" @@ -19412,6 +19377,11 @@ msgstr "CustomNode" msgid "Custom BG Color" msgstr "CustomNode" +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icons" +msgstr "Expandir Tudo" + #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20266,6 +20236,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " +"build (no C# support) if you wish to target UWP." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nome curto de pacote inválido." @@ -28344,7 +28320,7 @@ msgstr "Modo de Interpolação" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Simultaneous Compiles" -msgstr "" +msgstr "Compilação simultânea Maxima" #: servers/visual_server.cpp msgid "Log Active Async Compiles Count" |