diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt.po | 69 |
1 files changed, 46 insertions, 23 deletions
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index b675b90e75..4cd673281e 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pt/>\n" @@ -3729,6 +3729,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"Os seguintes ficheiros ou pastas estão em conflito com os items na " +"localização '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Deseja sobrescrevê-los?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -3921,8 +3927,19 @@ msgid "Searching..." msgstr "A procurar..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Search complete" -msgstr "Pesquisa completa" +#, fuzzy +msgid "%d match in %d file." +msgstr "%d correspondências." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "%d correspondências." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "%d correspondências." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -8372,7 +8389,7 @@ msgstr "Não selecionou uma textura para remover." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "Criar a partir de cena? Irá substituir todos os tiles atuais." +msgstr "Criar a partir de cena? Irá sobrescrever todos os tiles atuais." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" @@ -8549,10 +8566,6 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Nenhuma mensagem de gravação foi fornecida" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "Nenhum ficheiro adicionado ao palco" @@ -8609,10 +8622,6 @@ msgid "Stage All" msgstr "Tudo no Palco" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "Adicionar mensagem de gravação" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Gravar Alterações" @@ -9813,7 +9822,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "Not supported by your GPU drivers." -msgstr "" +msgstr "Não suportado pelos seus drivers GPU." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -12399,23 +12408,23 @@ msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBody2Ds" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Nó A tem de ser um PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Nó B tem de ser um PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Junção não está conetada a dois PhysicsBody2Ds" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBody2Ds diferentes" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" @@ -12743,23 +12752,23 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBodies" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "Nó A tem de ser um PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "Nó B tem de ser um PhysicsBody" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Junção não está conetada a quaisquer PhysicsBodies" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "Nó A e Nó B têm de ser PhysicsBodies diferentes" #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -12921,6 +12930,11 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme por favor..." +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Ativar Ajuste" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13001,6 +13015,15 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Pesquisa completa" + +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Nenhuma mensagem de gravação foi fornecida" + +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Adicionar mensagem de gravação" + #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização." |