diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt.po | 586 |
1 files changed, 464 insertions, 122 deletions
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 8e8ce76454..510d2515dd 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -22,13 +22,14 @@ # Danilo Conceição Rosa <danilorosa@protonmail.com>, 2022. # Kaycke <kaycke@ymail.com>, 2022. # Renu <ifpilucas@gmail.com>, 2022. +# El_ExpertPlayer <xpertnathan37@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Kaycke <kaycke@ymail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-13 03:39+0000\n" +"Last-Translator: El_ExpertPlayer <xpertnathan37@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -71,9 +72,8 @@ msgid "Low Processor Usage Mode" msgstr "Modo de Baixa Utilização do Processador" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "Modo adormecer com Baixa Utilização do Processador (µsec)" +msgstr "Suspensão do Modo de Baixa Utilização do Processador (µsec)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Keep Screen On" @@ -142,9 +142,8 @@ msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Endian Swap" -msgstr "Troca endiana" +msgstr "Troca Endiana" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Editor Hint" @@ -167,9 +166,8 @@ msgid "Time Scale" msgstr "Escala de Tempo" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Jitter Fix" -msgstr "Frame de Física %" +msgstr "Arranjar Tremores nas Fisicas" #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -180,9 +178,8 @@ msgid "Error String" msgstr "Erro String" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error Line" -msgstr "Erro Ao Gravar" +msgstr "Erro na linha" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Result" @@ -204,14 +201,12 @@ msgid "Limits" msgstr "Limites" #: core/command_queue_mt.cpp -#, fuzzy msgid "Command Queue" -msgstr "Comando: Rodar" +msgstr "Fila de Comando" #: core/command_queue_mt.cpp -#, fuzzy msgid "Multithreading Queue Size (KB)" -msgstr "Tamanho da Fila Multilinha (KB)" +msgstr "Tamanho da Fila Multithreading (KB)" #: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -222,17 +217,16 @@ msgstr "Função" #: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Data" -msgstr "Com Dados" +msgstr "Dados" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp -#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h -#, fuzzy +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Network" -msgstr "Analisador de Rede" +msgstr "Rede" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Remote FS" @@ -287,18 +281,16 @@ msgid "Transfer Mode" msgstr "Modo de Transferência" #: core/io/packet_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Encode Buffer Max Size" -msgstr "Tamanho máximo do tampão de codificação" +msgstr "Tamanho Máximo do Amortecedor de Codificação" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" msgstr "Tamanho máximo do Buffer de entrada" #: core/io/packet_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "Tamanho máximo do buffer de saída" +msgstr "Tamanho Máximo do Amortecedor de OutPut" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" @@ -382,6 +374,16 @@ msgstr "" msgid "Max Size (KB)" msgstr "Tamanho Máximo (KB)" +#: core/os/input.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Modo Mover" + +#: core/os/input.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Accumulated Input" +msgstr "Apagar entrada" + #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp msgid "Device" @@ -571,7 +573,8 @@ msgstr "Descrição" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run" msgstr "Executar" @@ -795,7 +798,8 @@ msgid "Quality" msgstr "" #: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: servers/visual_server.cpp msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -2234,8 +2238,8 @@ msgid "Open" msgstr "Abrir" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Proprietários de:" +msgid "Owners of: %s (Total: %d)" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2541,7 +2545,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opções de Barramento" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -2800,6 +2804,25 @@ msgid "Choose" msgstr "Escolha" #: editor/editor_export.cpp +msgid "Project export for platform:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Completed with errors." +msgstr "Copiar Caminho do Nó" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Completed sucessfully." +msgstr "Pacote Instalado com sucesso!" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed." +msgstr "Falhou:" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" msgstr "Armazenar o Ficheiro:" @@ -2812,6 +2835,31 @@ msgid "Packing" msgstr "Empacotamento" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Save PCK" +msgstr "Guardar Como" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot create file \"%s\"." +msgstr "Não consegui criar pasta." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to export project files." +msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." +msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro para escrita:" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Save ZIP" +msgstr "Guardar Como" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." @@ -2931,11 +2979,33 @@ msgstr "Modelo de depuração personalizado não encontrado." msgid "Custom release template not found." msgstr "Modelo de lançamento personalizado não encontrado." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Prepare Template" +msgstr "Gerir Modelos" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The given export path doesn't exist." +msgstr "O caminho de exportação não existe:" + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:" +#, fuzzy +msgid "Template file not found: \"%s\"." msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to copy export template." +msgstr "Modelo de exportação inválido:" + +#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: platform/x11/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "PCK Embedding" +msgstr "Preenchimento" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." msgstr "" "Em exportações de 32 bits o PCK incorporado não pode ser maior do que 4 GiB." @@ -3107,9 +3177,9 @@ msgid "Import" msgstr "Importar" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp -#: platform/android/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#: platform/windows/export/export.cpp +#: platform/android/export/export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -5220,6 +5290,11 @@ msgstr "" "Adicione um executável pré-definido no menu de exportação ou defina um pré-" "definido existente como executável." +#: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Run" +msgstr "Projeto" + #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "Escreva a sua lógica no Método _run()." @@ -5498,7 +5573,9 @@ msgid "Draw Spaces" msgstr "Desenhar Espaços" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/world.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Navigation" msgstr "Navegação" @@ -6983,7 +7060,7 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/gui/control.cpp msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -7270,6 +7347,18 @@ msgid "Saving..." msgstr "A guardar..." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "" +"%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green " +"texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "" +"%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap " +"generation and VRAM texture compression." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "2D, Detect 3D" msgstr "" @@ -10246,6 +10335,7 @@ msgid "Points" msgstr "Pontos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Polygons" msgstr "Polígonos" @@ -11626,7 +11716,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to Mesh2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to MeshInstance2D" msgstr "Converter para Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12622,8 +12713,7 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." msgstr "Selecione a forma, subtile ou Tile anterior." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#: scene/resources/texture.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Region" msgstr "Região" @@ -14139,37 +14229,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Apagar predefinição '%s'?" #: editor/project_export.cpp -msgid "" -"Failed to export the project for platform '%s'.\n" -"Export templates seem to be missing or invalid." -msgstr "" -"Falhou a exportação do projeto para a plataforma '%s'.\n" -"O Modelo de exportação está ausente ou é inválido." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "" -"Failed to export the project for platform '%s'.\n" -"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " -"export settings." -msgstr "" -"Falhou a exportação do projeto para a plataforma '%s'.\n" -"Pode ser provocado por um problema na predefinição ou configuração da " -"exportação." - -#: editor/project_export.cpp msgid "Exporting All" msgstr "A Exportar Tudo" #: editor/project_export.cpp -msgid "The given export path doesn't exist:" -msgstr "O caminho de exportação não existe:" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" -"Modelos de exportação para esta plataforma estão ausentes/corrompidos :" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" msgstr "Exportar Caminho" @@ -14315,6 +14378,11 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Export" +msgstr "Fundadores do Projeto" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" msgstr "Gerir Modelos de Exportação" @@ -16741,7 +16809,7 @@ msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp -#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Polígonos" @@ -17364,7 +17432,6 @@ msgid "Use In Baked Light" msgstr "Consolidar Lightmaps" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Cell" msgstr "" @@ -17394,6 +17461,19 @@ msgstr "Centro" msgid "Mask" msgstr "" +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/navigation_2d.cpp +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/navigation.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Layers" +msgstr "Modo Navegação" + #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" msgstr "Plano Seguinte" @@ -18924,10 +19004,6 @@ msgid "Could not execute on device." msgstr "Incapaz de executar no dispositivo." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "Incapaz de localizar a ferramenta 'apksigner'." - -#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -19048,12 +19124,17 @@ msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." msgstr "" "Versão de \"Target Sdk\" tem de ser maior ou igual à versão de \"Min Sdk\"." +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Code Signing" +msgstr "Sinal" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"'apksigner' could not be found.\n" -"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " -"directory.\n" -"The resulting %s is unsigned." +"'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " +"in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" "'apksigner' não foi encontrado.\n" "Verifique se o comando está disponível na diretoria Android SDK build-" @@ -19073,6 +19154,11 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start apksigner executable." +msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "'apksigner' devolvido com erro #%d" @@ -19102,7 +19188,8 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nome de ficheiro inválido! APK Android exige a extensão *.apk." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Unsupported export format!\n" +#, fuzzy +msgid "Unsupported export format!" msgstr "Formato de exportação não suportado!\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19114,10 +19201,9 @@ msgstr "" "versão. Reinstale no menu 'Projeto'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android build version mismatch:\n" -" Template installed: %s\n" -" Godot Version: %s\n" +"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" "Incompatibilidade da versão Android:\n" @@ -19126,14 +19212,16 @@ msgstr "" "Reinstale o modelo de compilação Android no menu 'Projeto'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name." msgstr "" "Incapaz de sobrescrever ficheiros res://android/build/res/*.xml com o nome " "do projeto" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Could not export project files to gradle project\n" +#, fuzzy +msgid "Could not export project files to gradle project." msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19145,8 +19233,9 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "A compilar Projeto Android (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Building of Android project failed, check output for the error.\n" +"Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" "Falhou a compilação do projeto Android, verifique o erro na saída.\n" @@ -19166,7 +19255,8 @@ msgstr "" "projeto gradle por resultados." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Package not found: %s" +#, fuzzy +msgid "Package not found: \"%s\"." msgstr "Pacote não encontrado: '%s'" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19174,17 +19264,16 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "A criar APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "" -"Could not find template APK to export:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." msgstr "" "Incapaz de encontrar modelo APK para exportar:\n" "%s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " -"%s.\n" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. " "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" @@ -19198,7 +19287,8 @@ msgid "Adding files..." msgstr "A adicionar ficheiros..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Could not export project files" +#, fuzzy +msgid "Could not export project files." msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19440,6 +19530,17 @@ msgstr "CustomNode" msgid "Custom BG Color" msgstr "CustomNode" +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Prepare Templates" +msgstr "Gerir Modelos" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export template not found." +msgstr "Modelo de lançamento personalizado não encontrado." + #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -19462,22 +19563,35 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Executar HTML exportado no navegador predefinido do sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export: \"%s\"." msgstr "Incapaz de abrir modelo para exportação:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template: \"%s\"." msgstr "Modelo de exportação inválido:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:" +#, fuzzy +msgid "Could not write file: \"%s\"." msgstr "Incapaz de escrever ficheiro:" +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Creation" +msgstr "Definir Margem" + #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read file:" +#, fuzzy +msgid "Could not read file: \"%s\"." msgstr "Incapaz de ler ficheiro:" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "PWA" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Variant" msgstr "Separação:" @@ -19552,15 +19666,18 @@ msgid "Icon 512 X 512" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read HTML shell:" +#, fuzzy +msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"." msgstr "Incapaz de ler shell HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not create HTTP server directory:" +#, fuzzy +msgid "Could not create HTTP server directory: %s." msgstr "Incapaz de criar diretoria do servidor HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Error starting HTTP server:" +#, fuzzy +msgid "Error starting HTTP server: %d." msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -19861,9 +19978,28 @@ msgid "Apple Team ID" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open icon file \"%s\"." +msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start xcrun executable." +msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization failed." +msgstr "Localização" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization request UUID: \"%s\"" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "" -"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " -"process is completed, you'll receive an email." +"The notarization process generally takes less than an hour. When the process " +"is completed, you'll receive an email." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -19879,20 +20015,76 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Built-in CodeSign failed with error \"%s\"." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Built-in CodeSign require regex module." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are " +"installed." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "No identity found." msgstr "Ícones não encontrados." #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Cannot sign file %s." +msgstr "Erro ao guardar ficheiro: %s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Relative symlinks are not supported, exported \"%s\" might be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "DMG Creation" +msgstr "Direções" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start hdiutil executable." +msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "`hdiutil create` failed - file exists." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "`hdiutil create` failed." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Creating app bundle" msgstr "A criar miniatura" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Could not find template app to export:" +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export: \"%s\"." msgstr "Incapaz de encontrar modelo app para exportar:" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid export format." +msgstr "Modelo de exportação inválido:" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " "be broken!" @@ -19900,7 +20092,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" -"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"Requested template binary \"%s\" not found. It might be missing from your " "template archive." msgstr "" @@ -19941,6 +20133,16 @@ msgid "Sending archive for notarization" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP Creation" +msgstr "Projeto" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." +msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle\n" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificador de pacote inválido:" @@ -20261,6 +20463,11 @@ msgid "Debug Algorithm" msgstr "Depurador" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"." +msgstr "Incapaz de remover ficheiro temporário:" + +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "Identity Type" msgstr "" @@ -20307,6 +20514,70 @@ msgid "Trademarks" msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources Modification" +msgstr "Rotação aleatória:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find rcedit executable at \"%s\"." +msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." +msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar." + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"rcedit failed to modify executable:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." +msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"." +msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid identity type." +msgstr "Identificador Inválido:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid timestamp server." +msgstr "Nome inválido." + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool)." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Signtool failed to sign executable:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." +msgstr "Incapaz de remover ficheiro temporário:" + +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "" "The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " "> Rcedit) to change the icon or app information data." @@ -20325,6 +20596,23 @@ msgid "Invalid product version:" msgstr "Versão de produto inválida:" #: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to open executable file \"%s\"." +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +msgid "Executable file header corrupted." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +msgid "Executable \"pck\" section not found." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Windows" msgstr "Nova Janela" @@ -20341,6 +20629,10 @@ msgstr "" msgid "Wine" msgstr "" +#: platform/x11/export/export.cpp +msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -20468,7 +20760,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp -#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/visibility_notifier.cpp scene/3d/visual_instance.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Max Distance" msgstr "Distância de escolha:" @@ -21342,17 +21635,19 @@ msgstr "" "funcionar. Defina a propriedade ou desenhe o polígono." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance tem de ser filho ou neto de um nó Navigation2D. " -"Apenas fornece dados de navegação." - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "Navpoly" msgstr "" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Enter Cost" +msgstr "Centro Fundo" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Travel Cost" +msgstr "Viagem" + #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp msgid "Rotation Degrees" @@ -22587,14 +22882,6 @@ msgid "" "The NavigationAgent can be used only under a Spatial inheriting parent node." msgstr "O NavigationAgent pode ser apenas usado dentro de um nó espacial." -#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance tem de ser filho ou neto de um nó Navigation. Apenas " -"fornece dados de navegação." - #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp #, fuzzy msgid "NavMesh" @@ -25341,6 +25628,16 @@ msgid "3D Physics" msgstr "Física" #: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" msgstr "" @@ -26766,7 +27063,7 @@ msgstr "Transmissão" msgid "Refraction" msgstr "Separação:" -#: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/material.cpp msgid "Detail" msgstr "" @@ -26851,7 +27148,12 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy -msgid "Sample Partition Type" +msgid "Sampling" +msgstr "A escalar: " + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Partition Type" msgstr "Definir tipo de variável" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -26869,10 +27171,15 @@ msgid "Source Group Name" msgstr "Fonte" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Agent" +msgid "Cells" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Agents" +msgstr "Argumentos da Cena Principal:" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Max Climb" msgstr "" @@ -26882,11 +27189,16 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy +msgid "Regions" +msgstr "Região" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy msgid "Merge Size" msgstr "Mesclar a partir da Cena" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Edge" +msgid "Edges" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -26900,6 +27212,11 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Mostrar Predefinição" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy msgid "Sample Distance" msgstr "Distância de escolha:" @@ -26917,7 +27234,7 @@ msgid "Ledge Spans" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Filter Walkable Low Height Spans" +msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" #: scene/resources/occluder_shape.cpp @@ -27333,6 +27650,11 @@ msgid "Scenario" msgstr "Cena" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Map" +msgstr "Navegação" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Direct Space State" msgstr "" @@ -27350,6 +27672,26 @@ msgstr "Linear Esquerda" msgid "Default Angular Damp" msgstr "" +#: scene/resources/world.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Map Up" +msgstr "Predefinição" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Cell Size" +msgstr "Pré-visualização Predefinida" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Cell Height" +msgstr "Em teste" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Edge Connection Margin" +msgstr "Editar Conexão:" + #: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Canvas" msgstr "" |