diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/properties')
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/de.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/es.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/fr.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/it.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/ja.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/ko.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/pl.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/pt.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/pt_BR.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/ru.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/uk.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/zh_CN.po | 1201 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/properties/zh_TW.po | 101 |
13 files changed, 1837 insertions, 1282 deletions
diff --git a/editor/translations/properties/de.po b/editor/translations/properties/de.po index f66608bcde..b0afd644d8 100644 --- a/editor/translations/properties/de.po +++ b/editor/translations/properties/de.po @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n" -"Last-Translator: co1inco <colin.meihoefer@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-properties/de/>\n" "Language: de\n" @@ -113,6 +113,9 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Name" msgstr "Name" +msgid "Name Localized" +msgstr "Name lokalisiert" + msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -149,18 +152,45 @@ msgstr "Fenster" msgid "Size" msgstr "Größe" +msgid "Viewport Width" +msgstr "Ansichtsfensterbreite" + +msgid "Viewport Height" +msgstr "Ansichtsfensterhöhe" + msgid "Mode" msgstr "Modus" +msgid "Initial Position Type" +msgstr "Art der Ausgangsposition" + +msgid "Initial Position" +msgstr "Ausgangsposition" + +msgid "Initial Screen" +msgstr "Anfangsbildschirm" + msgid "Resizable" msgstr "Verstellbar" msgid "Borderless" msgstr "Rahmenlos" +msgid "Always on Top" +msgstr "Immer im Vordergrund" + msgid "Transparent" msgstr "Transparent" +msgid "No Focus" +msgstr "Kein Fokus" + +msgid "Window Width Override" +msgstr "Fensterbreite überschreiben" + +msgid "Window Height Override" +msgstr "Fensterhöhe überschreiben" + msgid "Energy Saving" msgstr "Energiesparen" @@ -170,18 +200,48 @@ msgstr "Bildschirm an lassen" msgid "Audio" msgstr "Audio" +msgid "Buses" +msgstr "Busse" + +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +msgid "2D Panning Strength" +msgstr "Stärke der 2D-Verschiebung" + +msgid "3D Panning Strength" +msgstr "Stärke der 3D-Verschiebung" + msgid "Editor" msgstr "Editor" msgid "Main Run Args" msgstr "Laufzeitargumente für Main" +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +msgid "Search in File Extensions" +msgstr "In Dateierweiterungen suchen" + +msgid "Templates Search Path" +msgstr "Vorlagen-Suchpfad" + +msgid "Naming" +msgstr "Namensgebung" + +msgid "Default Signal Callback Name" +msgstr "Standardmäßiger Name der Signalrückruffunktion" + msgid "Physics" msgstr "Physik" msgid "2D" msgstr "2D" +msgid "Run on Separate Thread" +msgstr "In separatem Thread ausführen" + msgid "3D" msgstr "3D" @@ -194,6 +254,27 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Compression" msgstr "Kompression" +msgid "Formats" +msgstr "Formate" + +msgid "Zstd" +msgstr "Zstd" + +msgid "Long Distance Matching" +msgstr "Fernabgleich" + +msgid "Compression Level" +msgstr "Komprimierungsgrad" + +msgid "Window Log Size" +msgstr "Fensterprotokollgröße" + +msgid "Zlib" +msgstr "Zlib" + +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" + msgid "Crash Handler" msgstr "Absturzbehandlung" @@ -206,12 +287,30 @@ msgstr "Am Rendern" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occlusion-Culling" +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + msgid "Limits" msgstr "Grenzen" +msgid "Multithreaded Server" +msgstr "Multithreading-Server" + +msgid "Internationalization" +msgstr "Internationalisierung" + msgid "GUI" msgstr "GUI" +msgid "Rendering Device" +msgstr "Rendering-Gerät" + +msgid "Staging Buffer" +msgstr "Bereitstellungspuffer" + +msgid "Block Size (KB)" +msgstr "Blockgröße (KB)" + msgid "Max Size (MB)" msgstr "Maximale Größe (MB)" @@ -242,6 +341,18 @@ msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden" msgid "Device" msgstr "Gerät" +msgid "Alt Pressed" +msgstr "Alt gedrückt" + +msgid "Shift Pressed" +msgstr "Umschalt gedrückt" + +msgid "Ctrl Pressed" +msgstr "Strg gedrückt" + +msgid "Meta Pressed" +msgstr "Meta gedrückt" + msgid "Pressed" msgstr "Gedrückt" @@ -293,6 +404,9 @@ msgstr "Achsenwert" msgid "Index" msgstr "Index" +msgid "Double Tap" +msgstr "Doppeltippen" + msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -320,6 +434,9 @@ msgstr "Controllerwert" msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" +msgid "Events" +msgstr "Ereignisse" + msgid "Big Endian" msgstr "Big-Endian" @@ -327,14 +444,11 @@ msgid "Network" msgstr "Netzwerk" msgid "Page Size" -msgstr "Page-Größe" +msgstr "Seitengröße" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Blockierender Modus aktiviert" -msgid "Connection" -msgstr "Verbindung" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Lese-Chunk-Größe" @@ -353,9 +467,6 @@ msgstr "Maximalgröße des Eingabepuffers" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Streampartner" - msgid "Resource" msgstr "Ressource" @@ -380,8 +491,8 @@ msgstr "Seed" msgid "State" msgstr "Status" -msgid "Source Code" -msgstr "Quellcode" +msgid "Max Size (KB)" +msgstr "Max. Größe (KB)" msgid "Locale" msgstr "Gebietsschema" @@ -464,15 +575,6 @@ msgstr "Zugriff" msgid "Display Mode" msgstr "Darstellungsmodus" -msgid "Current Dir" -msgstr "Aktuelles Verzeichnis" - -msgid "Current File" -msgstr "Aktuelle Datei" - -msgid "Current Path" -msgstr "Aktueller Pfad" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" @@ -554,18 +656,12 @@ msgstr "Ablenkungsfreier Modus" msgid "Base Type" msgstr "Basistyp" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Bearbeitete Ressource" - msgid "Editable" msgstr "Bearbeitbar" msgid "Toggle Mode" msgstr "Modus umschalten" -msgid "Script Owner" -msgstr "Skripteigentümer" - msgid "Editor Language" msgstr "Editorsprache" @@ -609,7 +705,7 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf" msgid "Theme" -msgstr "Theme" +msgstr "Motiv, Design, oder anscheinend Thema¯\\_(ツ)_/¯" msgid "Preset" msgstr "Vorlage" @@ -1232,6 +1328,9 @@ msgstr "Überabtastung" msgid "Compress" msgstr "Komprimieren" +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + msgid "Outline Size" msgstr "Umrissgröße" @@ -1265,9 +1364,6 @@ msgstr "From erstellen" msgid "Delimiter" msgstr "Trennzeichen" -msgid "Preload" -msgstr "Vorladen" - msgid "Columns" msgstr "Spalten" @@ -1449,7 +1545,7 @@ msgid "Available URLs" msgstr "Verfügbare URLs" msgid "Unset" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "Nicht gesetzt" msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1520,6 +1616,15 @@ msgstr "Warnungen" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "Textur" + +msgid "Separation" +msgstr "Trennung" + +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" + msgid "Version Control" msgstr "Versionsverwaltung" @@ -1598,11 +1703,8 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Home-Anzeiger verbergen" -msgid "Input Devices" -msgstr "Eingabegeräte" - -msgid "Pointing" -msgstr "Zeigend" +msgid "XR" +msgstr "XR" msgid "Boot Splash" msgstr "Startladebild" @@ -1610,6 +1712,9 @@ msgstr "Startladebild" msgid "BG Color" msgstr "Hintergrundfarbe" +msgid "Input Devices" +msgstr "Eingabegeräte" + msgid "Environment" msgstr "Umgebung" @@ -1637,6 +1742,9 @@ msgstr "Puffern" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "Bewegliches Ereignis-Flushing" +msgid "Pointing" +msgstr "Zeigend" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren" @@ -1988,9 +2096,6 @@ msgstr "Skin-Wurzel" msgid "Joints Original" msgstr "Gelenkoriginal" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "Bindungen invertieren" - msgid "Non Joints" msgstr "Nicht-Gelenke" @@ -2855,9 +2960,6 @@ msgstr "Kopiermodus" msgid "Anchor Mode" msgstr "Anker Modus" -msgid "Custom Viewport" -msgstr "Eigenes Ansichtsfenster" - msgid "Left" msgstr "Links" @@ -2873,9 +2975,6 @@ msgstr "Unten" msgid "Smoothed" msgstr "Geglättet" -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Horizontal aktiviert" @@ -2957,9 +3056,6 @@ msgstr "Lokale Koordination" msgid "Draw Order" msgstr "Zeichenreihenfolge" -msgid "Texture" -msgstr "Textur" - msgid "Emission Shape" msgstr "Emissionsform" @@ -3200,24 +3296,9 @@ msgstr "Reisekosten" msgid "Estimate Radius" msgstr "Radius schätzen" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Rotationswinkel" - msgid "Skew" msgstr "Neigung" -msgid "Global Rotation" -msgstr "Globale Rotation" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Globaler Rotationswinkel" - -msgid "Global Scale" -msgstr "Globale Skalierung" - -msgid "Global Transform" -msgstr "Globales Transform" - msgid "Scroll" msgstr "Rollen" @@ -3998,6 +4079,9 @@ msgstr "Eigenes AABB" msgid "Lightmap Scale" msgstr "Lightmap-Skalierung" +msgid "Visibility Range" +msgstr "Sichtbarkeitsbereich" + msgid "End" msgstr "Ende" @@ -4070,15 +4154,6 @@ msgstr "Wurzel-Node" msgid "Current Animation" msgstr "Aktuelle Animation" -msgid "Assigned Animation" -msgstr "Zugewiesene Animation" - -msgid "Current Animation Length" -msgstr "Aktuelle Animationslänge" - -msgid "Current Animation Position" -msgstr "Aktuelle Animationsposition" - msgid "Playback Options" msgstr "Abspieloptionen" @@ -4142,6 +4217,9 @@ msgstr "Symbol vergrößern" msgid "Use Top Left" msgstr "Oben-Links verwenden" +msgid "Indentation" +msgstr "Einrückung" + msgid "Edit Alpha" msgstr "Alpha bearbeiten" @@ -4493,9 +4571,6 @@ msgstr "Drop-Modus-Optionen" msgid "Audio Track" msgstr "Audiospur" -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - msgid "Paused" msgstr "Pausiert" @@ -4505,9 +4580,6 @@ msgstr "Ausdehnen" msgid "Buffering Msec" msgstr "Puffer ms" -msgid "Stream Position" -msgstr "Streamposition" - msgid "Self Modulate" msgstr "Selbst-Modulieren" @@ -4556,12 +4628,6 @@ msgstr "Übertragungsmodus" msgid "Transfer Channel" msgstr "Transferkanal" -msgid "Owner" -msgstr "Besitzer" - -msgid "Multiplayer" -msgstr "Mehrspieler" - msgid "Editor Description" msgstr "Editorbeschreibung" @@ -4574,15 +4640,6 @@ msgstr "Kollisionshinweise debuggen" msgid "Debug Navigation Hint" msgstr "Navigationshinweise debuggen" -msgid "Edited Scene Root" -msgstr "bearbeitete Szenenwurzel" - -msgid "Current Scene" -msgstr "Aktuelle Szene" - -msgid "Root" -msgstr "Wurzel" - msgid "Multiplayer Poll" msgstr "Mehrspielerrundfrage" @@ -4625,9 +4682,6 @@ msgstr "Ansichtsfensterpfad" msgid "Disable 3D" msgstr "3D deaktivieren" -msgid "World 2D" -msgstr "Welt 2D" - msgid "Transparent BG" msgstr "Transparenter Hintergrund" @@ -4664,12 +4718,6 @@ msgstr "Quadrat 2" msgid "Quad 3" msgstr "Quadrat 3" -msgid "Canvas Transform" -msgstr "Leinwand-Transform" - -msgid "Global Canvas Transform" -msgstr "Globales Leinwand-Transform" - msgid "Render Target" msgstr "Renderziel" @@ -4949,9 +4997,6 @@ msgstr "Schließen-Farbe" msgid "Resizer Color" msgstr "Versteller-Farbe" -msgid "Separation" -msgstr "Trennung" - msgid "Title Offset" msgstr "Titelversatz" @@ -5192,6 +5237,9 @@ msgstr "Lichtbeeinflussung" msgid "AO Channel Affect" msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung" +msgid "SSIL" +msgstr "SSIL" + msgid "Glow" msgstr "Leuchten" @@ -5561,6 +5609,9 @@ msgstr "Sonne" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +msgid "Ground Color" +msgstr "Bodenfarbe" + msgid "Blend" msgstr "Blenden" @@ -5612,9 +5663,6 @@ msgstr "Bis" msgid "Frames" msgstr "Frames" -msgid "Current Frame" -msgstr "Aktueller Frame" - msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -5660,21 +5708,15 @@ msgstr "Standardwert" msgid "Color Default" msgstr "Standardfarbe" -msgid "Canvas" -msgstr "Canvas/ Leinwand" +msgid "Use All Surfaces" +msgstr "Nutze alle Oberflächen" -msgid "Navigation Map" -msgstr "Navigationskarte" - -msgid "Direct Space State" -msgstr "Direkter Raum Zustand" +msgid "Surface Index" +msgstr "Oberflächenindex" msgid "Fallback Environment" msgstr "Ausweichumgebung" -msgid "Scenario" -msgstr "Szenario" - msgid "Plane" msgstr "Ebene" @@ -5903,6 +5945,9 @@ msgstr "Reflexionen" msgid "Texture Array Reflections" msgstr "Textur-Array-Reflexionen" +msgid "GI" +msgstr "GI" + msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" diff --git a/editor/translations/properties/es.po b/editor/translations/properties/es.po index 40a4fe1441..2d6db926d3 100644 --- a/editor/translations/properties/es.po +++ b/editor/translations/properties/es.po @@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Damien Monasterios <monasterio13septiembre@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-19 06:13+0000\n" +"Last-Translator: andres gallegos <andresgg.prog@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-properties/es/>\n" "Language: es\n" @@ -153,21 +153,42 @@ msgstr "Ventana" msgid "Size" msgstr "Tamaño" +msgid "Viewport Width" +msgstr "Ancho del Viewport" + +msgid "Viewport Height" +msgstr "Altura del Viewport" + msgid "Mode" msgstr "Modo" +msgid "Initial Position Type" +msgstr "Tipo de posición inicial" + +msgid "Initial Position" +msgstr "Posición inicial" + +msgid "Initial Screen" +msgstr "Pantalla inicial" + msgid "Resizable" msgstr "Redimensionable" msgid "Borderless" msgstr "Sin bordes" +msgid "Always on Top" +msgstr "Siempre encima" + msgid "Transparent" msgstr "Transparente" msgid "Extend to Title" msgstr "Extender al Título" +msgid "No Focus" +msgstr "Sin foco" + msgid "Energy Saving" msgstr "Ahorro de Energía" @@ -177,18 +198,42 @@ msgstr "Mantener la Pantalla Activa" msgid "Audio" msgstr "Audio" +msgid "Buses" +msgstr "Buses" + +msgid "General" +msgstr "General" + +msgid "2D Panning Strength" +msgstr "Fuerza de panoramización 2D" + +msgid "3D Panning Strength" +msgstr "Fuerza de panoramización 3D" + msgid "Editor" msgstr "Editor" msgid "Main Run Args" msgstr "Argumentos de la Ejecución Principal" +msgid "Script" +msgstr "Script" + +msgid "Search in File Extensions" +msgstr "Buscar en Extensiones de Archivos" + +msgid "Templates Search Path" +msgstr "Ruta de Búsqueda de Plantillas" + msgid "Physics" msgstr "Física" msgid "2D" msgstr "2D" +msgid "Run on Separate Thread" +msgstr "Ejecutar en Hilo Separado" + msgid "3D" msgstr "3D" @@ -198,11 +243,26 @@ msgstr "Depurar" msgid "Settings" msgstr "Configuración" +msgid "Max Functions" +msgstr "Funciones Máximas" + msgid "Compression" msgstr "Compresión" -msgid "Crash Handler" -msgstr "Manipulador de Colisiones" +msgid "Formats" +msgstr "Formatos" + +msgid "Zstd" +msgstr "Zstd" + +msgid "Compression Level" +msgstr "Nivel de Compresión" + +msgid "Zlib" +msgstr "Zlib" + +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -213,12 +273,39 @@ msgstr "Renderización" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occlusion Culling" +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + msgid "Limits" msgstr "Límites" +msgid "Multithreaded Server" +msgstr "Servidor Multihilo" + +msgid "Internationalization" +msgstr "Internacionalización" + msgid "GUI" msgstr "GUI" +msgid "Timers" +msgstr "Temporizadores" + +msgid "Incremental Search Max Interval Msec" +msgstr "Intervalo Máximo de Busqueda Incremental ms" + +msgid "Rendering Device" +msgstr "Dispositivo de Renderizado" + +msgid "Block Size (KB)" +msgstr "Tamaño del Bloque (KB)" + +msgid "Max Size (MB)" +msgstr "Tamaño Máximo (MB)" + +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" + msgid "Low Processor Usage Mode" msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador" @@ -228,6 +315,9 @@ msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador en Reposo (µseg)" msgid "Print Error Messages" msgstr "Imprimir Mensajes de Error" +msgid "Max FPS" +msgstr "FPS Máximos" + msgid "Time Scale" msgstr "Escala de Tiempo" @@ -333,9 +423,6 @@ msgstr "Tamaño de Página" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Modo de Bloqueo Activado" -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Leer Tamaño del Fragmento" @@ -354,9 +441,6 @@ msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Entrada" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Salida" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Stream de Pares" - msgid "Resource" msgstr "Recursos" @@ -381,8 +465,8 @@ msgstr "Semilla" msgid "State" msgstr "Estado" -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fuente" +msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks" +msgstr "Usar Hilos del Sistema Para Tareas de Baja Prioridad" msgid "Locale" msgstr "Idioma" @@ -393,6 +477,9 @@ msgstr "Test" msgid "Fallback" msgstr "Respaldo" +msgid "Fake BiDi" +msgstr "Falso BiDi" + msgid "Override" msgstr "Anular" @@ -465,15 +552,6 @@ msgstr "Acceso" msgid "Display Mode" msgstr "Modo de Visualización" -msgid "Current Dir" -msgstr "Dirección Actual" - -msgid "Current File" -msgstr "Archivo Actual" - -msgid "Current Path" -msgstr "Ruta Actual" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostrar Archivos Ocultos" @@ -555,18 +633,12 @@ msgstr "Modo Sin Distracciones" msgid "Base Type" msgstr "Tipo Base" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Recurso Editado" - msgid "Editable" msgstr "Editable" msgid "Toggle Mode" msgstr "Cambiar Modo" -msgid "Script Owner" -msgstr "Propietario del Script" - msgid "Editor Language" msgstr "Idioma del Editor" @@ -609,6 +681,9 @@ msgstr "Abrir Capturas De Pantalla Automáticamente" msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "Botones Extra del Mouse para Navegar por el Historial" +msgid "Show Low Level OpenType Features" +msgstr "Mostrar Características de Bajo Nivel de OpenType" + msgid "Theme" msgstr "Theme" @@ -753,6 +828,9 @@ msgstr "Dibujar Espacios" msgid "Line Spacing" msgstr "Espaciado de Línea" +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" + msgid "Navigation" msgstr "Navegación" @@ -1269,12 +1347,12 @@ msgstr "Crear Desde" msgid "Delimiter" msgstr "Delimitador" -msgid "Preload" -msgstr "Precarga" - msgid "Columns" msgstr "Columnas" +msgid "Rows" +msgstr "Filas" + msgid "Lossy Quality" msgstr "Con Pérdidas de Calidad" @@ -1329,6 +1407,9 @@ msgstr "Radio" msgid "Occluder" msgstr "Oclusor" +msgid "Simplification Distance" +msgstr "Distancia de Simplificación" + msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -1404,6 +1485,9 @@ msgstr "Detectar 3D" msgid "SVG" msgstr "SVG" +msgid "Convert Colors With Editor Theme" +msgstr "Convertir Colores con el Tema del Editor" + msgid "Atlas File" msgstr "Archivo de Atlas" @@ -1524,6 +1608,15 @@ msgstr "Advertencias" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +msgid "Separation" +msgstr "Separación" + +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + msgid "Version Control" msgstr "Control de Versiones" @@ -1542,6 +1635,12 @@ msgstr "Mostrar Selección de la Raíz del Árbol de Escenas" msgid "Use Favorites Root Selection" msgstr "Usar Selección de Raíces Favoritas" +msgid "Max Chars per Second" +msgstr "Caracteres Máximos por Segundo" + +msgid "Max Warnings per Second" +msgstr "Advertencias Máximas por Segundo" + msgid "File Logging" msgstr "Registro De Archivos" @@ -1554,6 +1653,12 @@ msgstr "Ruta del Registro" msgid "Driver" msgstr "Controlador" +msgid "Renderer" +msgstr "Renderizador" + +msgid "Include Text Server Data" +msgstr "Incluir Datos del Servidor de Texto" + msgid "DPI" msgstr "DPI" @@ -1590,6 +1695,9 @@ msgstr "stdout" msgid "Print FPS" msgstr "Imprimir FPS" +msgid "Print GPU Profile" +msgstr "Imprimir el Perfil de la GPU" + msgid "Verbose stdout" msgstr "Stdout Extendido" @@ -1602,11 +1710,11 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Ocultar Indicador de Inicio" -msgid "Input Devices" -msgstr "Dispositivos de Entrada" +msgid "Hide Status Bar" +msgstr "Ocultar Barra de Estado" -msgid "Pointing" -msgstr "Puntero" +msgid "View Configuration" +msgstr "Configuración de la Vista" msgid "Boot Splash" msgstr "Pantalla de Splash" @@ -1614,6 +1722,9 @@ msgstr "Pantalla de Splash" msgid "BG Color" msgstr "Color de Fondo" +msgid "Input Devices" +msgstr "Dispositivos de Entrada" + msgid "Environment" msgstr "Entorno" @@ -1635,12 +1746,21 @@ msgstr "Usar Filtro" msgid "Icon" msgstr "Icono" +msgid "macOS Native Icon" +msgstr "Ícono Nativo de macOS" + +msgid "Windows Native Icon" +msgstr "Ícono Nativo de Windows" + msgid "Buffering" msgstr "Buffering" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "Evento Ágil de Vaciado" +msgid "Pointing" +msgstr "Puntero" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "Emular Toque Desde El Mouse" @@ -1893,6 +2013,12 @@ msgstr "Esqueletos" msgid "Animations" msgstr "Animaciones" +msgid "Handle Binary Image" +msgstr "Manejar Imagen Binaria" + +msgid "Blender 3 Path" +msgstr "Ruta de Blender 3" + msgid "FBX" msgstr "FBX" @@ -1992,9 +2118,6 @@ msgstr "Raíz de la Skin" msgid "Joints Original" msgstr "Articulaciones Originales" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "Enlaces Inversos" - msgid "Non Joints" msgstr "Sin Articulaciones" @@ -2703,6 +2826,9 @@ msgstr "Puerto HTTP" msgid "Variant" msgstr "Variante" +msgid "Extensions Support" +msgstr "Soporte de Extensiones" + msgid "VRAM Texture Compression" msgstr "Compresión de Texturas en la VRAM" @@ -2859,8 +2985,8 @@ msgstr "Modo de Copia" msgid "Anchor Mode" msgstr "Modo de Anclaje" -msgid "Custom Viewport" -msgstr "Viewport Personalizado" +msgid "Ignore Rotation" +msgstr "Ignorar Rotación" msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -2877,9 +3003,6 @@ msgstr "Inferior" msgid "Smoothed" msgstr "Suavizado" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Horizontal Activado" @@ -2961,9 +3084,6 @@ msgstr "Coordenadas Locales" msgid "Draw Order" msgstr "Orden de dibujo" -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - msgid "Emission Shape" msgstr "Forma de la Emisión" @@ -3204,24 +3324,9 @@ msgstr "Costo del Viaje" msgid "Estimate Radius" msgstr "Estimación del Radio" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Grados de Rotación" - msgid "Skew" msgstr "Sesgo" -msgid "Global Rotation" -msgstr "Rotación Global" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Grados de Rotación Global" - -msgid "Global Scale" -msgstr "Escala Global" - -msgid "Global Transform" -msgstr "Transformación Global" - msgid "Scroll" msgstr "Scroll" @@ -3309,6 +3414,9 @@ msgstr "Angular" msgid "Torque" msgstr "Torsión" +msgid "Floor" +msgstr "Suelo" + msgid "Max Angle" msgstr "Ángulo Máximo" @@ -3444,6 +3552,9 @@ msgstr "Mantener aspecto" msgid "Cull Mask" msgstr "Cull Mask" +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + msgid "Doppler Tracking" msgstr "Seguimiento de Doppler" @@ -3651,6 +3762,9 @@ msgstr "Alineación Vertical" msgid "Uppercase" msgstr "Mayúsculas" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + msgid "Indirect Energy" msgstr "Energía Indirecta" @@ -4017,6 +4131,9 @@ msgstr "Pose" msgid "World Scale" msgstr "Escala del Mundo" +msgid "Play Mode" +msgstr "Modo de Reproducción" + msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" @@ -4074,15 +4191,6 @@ msgstr "Nodo Raíz" msgid "Current Animation" msgstr "Animación Actual" -msgid "Assigned Animation" -msgstr "Animación Asignada" - -msgid "Current Animation Length" -msgstr "Duración Actual de la Animación" - -msgid "Current Animation Position" -msgstr "Posición Actual de la Animación" - msgid "Playback Options" msgstr "Opciones de Reproducción" @@ -4194,6 +4302,9 @@ msgstr "Envoltura Automática" msgid "Mode Overrides Title" msgstr "Sobreescritura" +msgid "Root Subfolder" +msgstr "Subcarpeta raíz" + msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -4497,9 +4608,6 @@ msgstr "Indicadores del Modo de Caída" msgid "Audio Track" msgstr "Pista de Audio" -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -4509,9 +4617,6 @@ msgstr "Expandir" msgid "Buffering Msec" msgstr "Buffering Msec" -msgid "Stream Position" -msgstr "Posición del Stream" - msgid "Self Modulate" msgstr "Modulación Automática" @@ -4560,12 +4665,6 @@ msgstr "Modo de Transferencia" msgid "Transfer Channel" msgstr "Canal de Transferencia" -msgid "Owner" -msgstr "Propietario" - -msgid "Multiplayer" -msgstr "Multijugador" - msgid "Editor Description" msgstr "Descripción del Editor" @@ -4578,15 +4677,6 @@ msgstr "Sugerencia de Depuración de Colisiones" msgid "Debug Navigation Hint" msgstr "Sugerencia de Depuración de Navegación" -msgid "Edited Scene Root" -msgstr "Escena Raíz Editada" - -msgid "Current Scene" -msgstr "Escena Actual" - -msgid "Root" -msgstr "Raíz" - msgid "Multiplayer Poll" msgstr "Encuesta Multijugador" @@ -4611,6 +4701,9 @@ msgstr "Antialias" msgid "Use Debanding" msgstr "Usar Debanding" +msgid "Lights and Shadows" +msgstr "Luces y Sombras" + msgid "Atlas Size" msgstr "Tamaño de Atlas" @@ -4629,9 +4722,6 @@ msgstr "Ruta del Viewport" msgid "Disable 3D" msgstr "Desactivar 3D" -msgid "World 2D" -msgstr "Mundo 2D" - msgid "Transparent BG" msgstr "Fondo Transparente" @@ -4641,6 +4731,9 @@ msgstr "Manejar Entradas Localmente" msgid "Debug Draw" msgstr "Depurar Dibujo" +msgid "Scaling 3D" +msgstr "Escalado 3D" + msgid "Audio Listener" msgstr "Oyente de Audio" @@ -4668,12 +4761,6 @@ msgstr "Cuadrángulo 2" msgid "Quad 3" msgstr "Cuadrángulo 3" -msgid "Canvas Transform" -msgstr "Transformación del Canvas" - -msgid "Global Canvas Transform" -msgstr "Transformación Global del Canvas" - msgid "Render Target" msgstr "Objetivo de Renderizado" @@ -4953,9 +5040,6 @@ msgstr "Cerrar Color" msgid "Resizer Color" msgstr "Cambiar Color" -msgid "Separation" -msgstr "Separación" - msgid "Title Offset" msgstr "Offset del Título" @@ -5148,6 +5232,9 @@ msgstr "Actividad" msgid "Node" msgstr "Nodos" +msgid "Energy Multiplier" +msgstr "Multiplicador de Energía" + msgid "Canvas Max Layer" msgstr "Max de Capas del Lienzo" @@ -5556,6 +5643,9 @@ msgstr "Sol" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" +msgid "Ground Color" +msgstr "Color del Suelo" + msgid "Blend" msgstr "Mezcla" @@ -5607,9 +5697,6 @@ msgstr "A" msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -msgid "Current Frame" -msgstr "Cuadro Actual" - msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -5631,6 +5718,9 @@ msgstr "Modos" msgid "Input Name" msgstr "Nombre de Entrada" +msgid "Parameter Name" +msgstr "Nombre del Parámetro" + msgid "Constant" msgstr "Constante" @@ -5655,21 +5745,9 @@ msgstr "Valor Predeterminado" msgid "Color Default" msgstr "Color Predeterminado" -msgid "Canvas" -msgstr "Lienzo" - -msgid "Navigation Map" -msgstr "Mapa de Navegación" - -msgid "Direct Space State" -msgstr "Estado de Espacio Directo" - msgid "Fallback Environment" msgstr "Entorno de Retorno" -msgid "Scenario" -msgstr "Escenario" - msgid "Plane" msgstr "Plano" @@ -5704,7 +5782,7 @@ msgid "Level dB" msgstr "Nivel en dB" msgid "Pan" -msgstr "Pan" +msgstr "Paneo" msgid "Attack (µs)" msgstr "Ataque (µs)" @@ -5889,6 +5967,9 @@ msgstr "Reflexiones" msgid "Texture Array Reflections" msgstr "Reflejos del Array de Texturas" +msgid "GI" +msgstr "GI" + msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" diff --git a/editor/translations/properties/fr.po b/editor/translations/properties/fr.po index 74b674aa1c..c59407213d 100644 --- a/editor/translations/properties/fr.po +++ b/editor/translations/properties/fr.po @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Helix Sir <vincentbarkmann@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-11 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Thalya Gauvrit <skar0ps.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-properties/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -428,9 +428,6 @@ msgstr "Taille de page" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Mode de blocage activé" -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Lire la taille des fragment(s)" @@ -440,12 +437,6 @@ msgstr "Données" msgid "Object ID" msgstr "Identifiant de l'Objet" -msgid "Original Class" -msgstr "Classe originale" - -msgid "Recording Properties" -msgstr "Propriétés d'enregistrement" - msgid "Encode Buffer Max Size" msgstr "Taille maximale du tampon d'encodage" @@ -455,9 +446,6 @@ msgstr "Taille maximale du tampon d'entrée" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Taille maximale du tampon de sortie" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Pair de flux" - msgid "Resource" msgstr "Ressource" @@ -497,9 +485,6 @@ msgstr "Graine" msgid "State" msgstr "État" -msgid "Source Code" -msgstr "Code Source" - msgid "TLS" msgstr "TLS" @@ -632,15 +617,6 @@ msgstr "Mode d'affichage" msgid "File Mode" msgstr "Mode fichier" -msgid "Current Dir" -msgstr "Répertoire Actuel" - -msgid "Current File" -msgstr "Fichier Actuel" - -msgid "Current Path" -msgstr "Chemin Actuel" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" @@ -746,18 +722,12 @@ msgstr "Mode Sans Distraction" msgid "Base Type" msgstr "Type de base" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Ressource modifiée" - msgid "Editable" msgstr "Modifiable" msgid "Toggle Mode" msgstr "Basculer le mode" -msgid "Script Owner" -msgstr "Propriétaire du Script" - msgid "Editor Language" msgstr "Langue de l'éditeur" @@ -1551,7 +1521,7 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" msgid "Hinting" -msgstr "Optimisation de rendu (hinting)" +msgstr "Suggestion" msgid "Oversampling" msgstr "Sur-échantillonnage" @@ -1592,9 +1562,6 @@ msgstr "Créer à Partir de" msgid "Delimiter" msgstr "Délimiteur" -msgid "Preload" -msgstr "Précharger" - msgid "Columns" msgstr "Colonnes" @@ -1776,7 +1743,7 @@ msgid "Available URLs" msgstr "URLs disponibles" msgid "Unset" -msgstr "Vider" +msgstr "Non défini" msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1847,6 +1814,15 @@ msgstr "Avertissements" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "Texture" + +msgid "Separation" +msgstr "Séparation" + +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de version" @@ -1925,18 +1901,15 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Masquer l'indicateur d’accueil" -msgid "Input Devices" -msgstr "Périphériques d'entrée" - -msgid "Pointing" -msgstr "Pointage" - msgid "Boot Splash" msgstr "Écran de démarrage" msgid "BG Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" +msgid "Input Devices" +msgstr "Périphériques d'entrée" + msgid "Environment" msgstr "Environnement" @@ -1964,6 +1937,9 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "Purge d'événement agile" +msgid "Pointing" +msgstr "Pointage" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "Émuler le toucher tactile avec la souris" @@ -2315,9 +2291,6 @@ msgstr "Racine de l'enveloppe" msgid "Joints Original" msgstr "Jointure à l'original" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "Inverser les liens" - msgid "Non Joints" msgstr "Non jointures" @@ -2394,7 +2367,7 @@ msgid "Eye Height" msgstr "Hauteur de l’œil" msgid "IOD" -msgstr "Distance interoculaire" +msgstr "DP" msgid "Display Width" msgstr "Afficher la largeur" @@ -3182,9 +3155,6 @@ msgstr "Mode copie" msgid "Anchor Mode" msgstr "Mode ancre" -msgid "Custom Viewport" -msgstr "Vue personnalisée" - msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -3200,9 +3170,6 @@ msgstr "Bas" msgid "Smoothed" msgstr "Adouci" -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Horizontal Activé" @@ -3284,9 +3251,6 @@ msgstr "Coordonnées locales" msgid "Draw Order" msgstr "Ordre de rendu" -msgid "Texture" -msgstr "Texture" - msgid "Emission Shape" msgstr "Forme d'émission" @@ -3527,24 +3491,9 @@ msgstr "Coût de déplacement" msgid "Estimate Radius" msgstr "Estimer le rayon" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Degrés de Rotation" - msgid "Skew" msgstr "Biseau" -msgid "Global Rotation" -msgstr "Rotation Globale" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Degrés de Rotation Globale" - -msgid "Global Scale" -msgstr "Échelle Globale" - -msgid "Global Transform" -msgstr "Transformation Globale" - msgid "Scroll" msgstr "Défilement" @@ -4397,15 +4346,6 @@ msgstr "Nœud Racine" msgid "Current Animation" msgstr "Animation actuelle" -msgid "Assigned Animation" -msgstr "Animation assignée" - -msgid "Current Animation Length" -msgstr "Durée de l’animation actuelle" - -msgid "Current Animation Position" -msgstr "Position dans l'animation actuelle" - msgid "Playback Options" msgstr "Options de Lecture" @@ -4820,9 +4760,6 @@ msgstr "Options du Mode Abandon" msgid "Audio Track" msgstr "Piste Audio" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - msgid "Paused" msgstr "En Pause" @@ -4832,9 +4769,6 @@ msgstr "Développer" msgid "Buffering Msec" msgstr "Mise en mémoire tampon ms" -msgid "Stream Position" -msgstr "Position Flux" - msgid "Self Modulate" msgstr "Auto-modulation" @@ -4883,12 +4817,6 @@ msgstr "Mode de Transfert" msgid "Transfer Channel" msgstr "Canal de transfert" -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -msgid "Multiplayer" -msgstr "Multijoueur" - msgid "Editor Description" msgstr "Description de l'Editeur" @@ -4901,15 +4829,6 @@ msgstr "Déboguer les indices de collision" msgid "Debug Navigation Hint" msgstr "Déboguer les indices de navigation" -msgid "Edited Scene Root" -msgstr "Racine de scène modifiée" - -msgid "Current Scene" -msgstr "Scène actuelle" - -msgid "Root" -msgstr "Racine" - msgid "Multiplayer Poll" msgstr "Poll d'attente active (polling) multijoueur" @@ -4952,9 +4871,6 @@ msgstr "Chemin de la fenêtre d'affichage" msgid "Disable 3D" msgstr "Désactiver 3D" -msgid "World 2D" -msgstr "Monde 2D" - msgid "Transparent BG" msgstr "Arrière-plan transparent" @@ -4991,12 +4907,6 @@ msgstr "Quad 2" msgid "Quad 3" msgstr "Quad 3" -msgid "Canvas Transform" -msgstr "Transformation du canevas" - -msgid "Global Canvas Transform" -msgstr "Transformation du canevas global" - msgid "Render Target" msgstr "Rendre la cible" @@ -5276,9 +5186,6 @@ msgstr "Couleur du bouton Fermer" msgid "Resizer Color" msgstr "Couleur du redimensionneur" -msgid "Separation" -msgstr "Séparation" - msgid "Title Offset" msgstr "Décalage du titre" @@ -5939,9 +5846,6 @@ msgstr "À" msgid "Frames" msgstr "Trames" -msgid "Current Frame" -msgstr "Trame actuelle" - msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -5987,21 +5891,9 @@ msgstr "Valeur par défaut" msgid "Color Default" msgstr "Couleur par défaut" -msgid "Canvas" -msgstr "Canevas" - -msgid "Navigation Map" -msgstr "Carte de navigation" - -msgid "Direct Space State" -msgstr "Etat de l'espace direct" - msgid "Fallback Environment" msgstr "Environnement de repli" -msgid "Scenario" -msgstr "Scénario" - msgid "Plane" msgstr "Plan" @@ -6048,10 +5940,10 @@ msgid "Sidechain" msgstr "Sidechain" msgid "Tap 1" -msgstr "Tap 1" +msgstr "Appuyez sur 1" msgid "Tap 2" -msgstr "Tap 2" +msgstr "Appuyez sur 2" msgid "Feedback" msgstr "Larsen" @@ -6081,10 +5973,10 @@ msgid "Threshold dB" msgstr "Seuil de dB" msgid "Soft Clip dB" -msgstr "dB de Coupure Douce" +msgstr "Écrêtage Doux dB" msgid "Soft Clip Ratio" -msgstr "Ratio de Coupure Douce" +msgstr "Ratio Écrêtage Doux" msgid "Range Min Hz" msgstr "Borne inférieure de la plage (Hz)" diff --git a/editor/translations/properties/it.po b/editor/translations/properties/it.po index b68a503386..87b7a5fe77 100644 --- a/editor/translations/properties/it.po +++ b/editor/translations/properties/it.po @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n" -"Last-Translator: gianmarco malandra <giamminho12@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-16 02:38+0000\n" +"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-properties/it/>\n" "Language: it\n" @@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "Configurazione" msgid "Name" msgstr "Nome" +msgid "Name Localized" +msgstr "Nome Tradotto" + msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -138,17 +141,38 @@ msgstr "Finestra" msgid "Size" msgstr "Dimensione" +msgid "Viewport Width" +msgstr "Larghezza del Viewport" + +msgid "Viewport Height" +msgstr "Altezza del Viewport" + msgid "Mode" msgstr "Modalità" +msgid "Initial Position" +msgstr "Posizione Iniziale" + +msgid "Initial Screen" +msgstr "Schermata Iniziale" + msgid "Resizable" msgstr "Ridimensionabile" msgid "Borderless" msgstr "Senza contorno" +msgid "Transparent" +msgstr "Trasparente" + +msgid "Window Width Override" +msgstr "Sovrascrivi la Larghezza della Finestra" + +msgid "Window Height Override" +msgstr "Sovrascrivi l'Altezza della Finestra" + msgid "Energy Saving" -msgstr "Risparmio Energia" +msgstr "Risparmio Energetico" msgid "Keep Screen On" msgstr "Mantieni lo Schermo Acceso" @@ -162,12 +186,18 @@ msgstr "Editor" msgid "Main Run Args" msgstr "Parametri Principali Eseguiti" +msgid "Script" +msgstr "Script" + msgid "Physics" msgstr "Fisica" msgid "2D" msgstr "2D" +msgid "Run on Separate Thread" +msgstr "Esegui su un Thread Separato" + msgid "3D" msgstr "3D" @@ -177,9 +207,24 @@ msgstr "Debug" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" +msgid "Profiler" +msgstr "Profilatore" + msgid "Compression" msgstr "Compressione" +msgid "Formats" +msgstr "Formati" + +msgid "Compression Level" +msgstr "Livello di Compressione" + +msgid "Zlib" +msgstr "Zlib" + +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" + msgid "Crash Handler" msgstr "Gestore di Crash" @@ -189,12 +234,27 @@ msgstr "Messaggio" msgid "Rendering" msgstr "Renderer" +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + msgid "Limits" msgstr "Limiti" +msgid "Multithreaded Server" +msgstr "Server Multithreading" + +msgid "Internationalization" +msgstr "Lingue" + msgid "GUI" msgstr "Interfaccia Grafica" +msgid "Rendering Device" +msgstr "Dispositivo per il Rendering" + +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" + msgid "Low Processor Usage Mode" msgstr "Modalità Processore a Basso Consumo" @@ -243,6 +303,9 @@ msgstr "Coefficiente" msgid "Button Index" msgstr "Indice Pulsante Mouse" +msgid "Double Click" +msgstr "Doppio click" + msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -303,9 +366,6 @@ msgstr "Dimensione Pagina" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Modalità Blocco Attivata" -msgid "Connection" -msgstr "Connessione" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Leggi Dimensione Chunk" @@ -324,9 +384,6 @@ msgstr "Dimensione Massima Input Buffer" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Dimensione Massima Output Buffer" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Stream Peer" - msgid "Resource" msgstr "Risorsa" @@ -351,9 +408,6 @@ msgstr "Seme" msgid "State" msgstr "Stato" -msgid "Source Code" -msgstr "Codice Sorgente" - msgid "Locale" msgstr "Locale" @@ -426,15 +480,6 @@ msgstr "Accedi" msgid "Display Mode" msgstr "Modalità di visualizzazione" -msgid "Current Dir" -msgstr "Cartella Corrente" - -msgid "Current File" -msgstr "File Corrente" - -msgid "Current Path" -msgstr "Percorso Corrente" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra File Nascosti" @@ -442,7 +487,7 @@ msgid "Disable Overwrite Warning" msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura" msgid "Import" -msgstr "Importare" +msgstr "Importa" msgid "Reimport Missing Imported Files" msgstr "Reimporta Files Importati Mancanti" @@ -516,18 +561,12 @@ msgstr "Modalità senza distrazioni" msgid "Base Type" msgstr "Tipo di Base" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Risorsa Modificata" - msgid "Editable" msgstr "Elemento Modificabile" msgid "Toggle Mode" msgstr "Commuta la modalità" -msgid "Script Owner" -msgstr "Autore Script" - msgid "Editor Language" msgstr "Lingua dell'Editor" @@ -1173,6 +1212,9 @@ msgstr "Password" msgid "Compress" msgstr "Comprimi" +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + msgid "Transform" msgstr "Trasformazione" @@ -1200,9 +1242,6 @@ msgstr "Crea da" msgid "Delimiter" msgstr "Delimitatore" -msgid "Preload" -msgstr "Pre-carica" - msgid "Lossy Quality" msgstr "Qualità Lossy" @@ -1369,7 +1408,7 @@ msgid "Available URLs" msgstr "URLs Disponibili" msgid "Unset" -msgstr "Non Impostato" +msgstr "Non impostato" msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1434,6 +1473,15 @@ msgstr "Avvisi" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "Texture" + +msgid "Separation" +msgstr "Separazione" + +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" + msgid "Version Control" msgstr "Controllo della versione" @@ -1512,11 +1560,8 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Nascondi Indicatore Home" -msgid "Input Devices" -msgstr "Dispositivi Input" - -msgid "Pointing" -msgstr "Puntamento" +msgid "XR" +msgstr "XR" msgid "Boot Splash" msgstr "Sfondo Di Avvio" @@ -1524,6 +1569,9 @@ msgstr "Sfondo Di Avvio" msgid "BG Color" msgstr "Colore Sfondo" +msgid "Input Devices" +msgstr "Dispositivi Input" + msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -1551,6 +1599,9 @@ msgstr "Buffering" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "Svuotamento degli eventi usando l'algoritmo Agile" +msgid "Pointing" +msgstr "Puntamento" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "Emula Tocco Da Mouse" @@ -2457,6 +2508,9 @@ msgstr "Publisher" msgid "Landscape" msgstr "Panorama" +msgid "Tiles" +msgstr "Tasselli" + msgid "Web" msgstr "Web" @@ -2520,11 +2574,14 @@ msgstr "Fotogramma" msgid "Point" msgstr "Punto" +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + msgid "Top" msgstr "In cima" -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" +msgid "Right" +msgstr "Destra" msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Orizzontale Abilitato" @@ -2550,9 +2607,6 @@ msgstr "FPS fisso" msgid "Drawing" msgstr "Disegnare" -msgid "Texture" -msgstr "Texture" - msgid "Sphere Radius" msgstr "Raggio della Sfera" @@ -2562,18 +2616,15 @@ msgstr "Punti" msgid "Colors" msgstr "Colori" +msgid "Default Color" +msgstr "Colore predefinito" + msgid "Multimesh" msgstr "Multimesh" msgid "Navigation Layers" msgstr "Livelli Navigazione" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Rotazione in Gradi" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Rotazione Globale in Gradi" - msgid "Scroll" msgstr "Scorrere" @@ -2661,6 +2712,9 @@ msgstr "Spostamento" msgid "End" msgstr "Fine" +msgid "Pose" +msgstr "Posa" + msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" @@ -2682,9 +2736,15 @@ msgstr "Nodo Radice" msgid "Button Group" msgstr "Gruppo Pulsanti" +msgid "Indentation" +msgstr "Indentazione" + msgid "Localization" msgstr "Localizzazione" +msgid "Focus" +msgstr "Seleziona" + msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2805,9 +2865,6 @@ msgstr "Disegno" msgid "Radial Fill" msgstr "Riempimento Radiale" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - msgid "Expand" msgstr "Espandi" @@ -2826,9 +2883,6 @@ msgstr "Modalità Trasferimento" msgid "Transfer Channel" msgstr "Canale Di Trasferimento" -msgid "Current Scene" -msgstr "Scena Corrente" - msgid "Shapes" msgstr "Forme" @@ -2844,6 +2898,12 @@ msgstr "Schermo Attuale" msgid "Min Size" msgstr "Dimensione Min" +msgid "2D Physics" +msgstr "Fisica 2D" + +msgid "3D Physics" +msgstr "Fisica 3D" + msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -2865,9 +2925,6 @@ msgstr "Separatore" msgid "Submenu" msgstr "Sottomenù" -msgid "Separation" -msgstr "Separazione" - msgid "Cursor" msgstr "Cursore" @@ -2883,6 +2940,15 @@ msgstr "Luce Ambientale" msgid "Source" msgstr "Sorgente" +msgid "SSAO" +msgstr "SSAO" + +msgid "SSIL" +msgstr "SSIL" + +msgid "Glow" +msgstr "Bagliore" + msgid "2" msgstr "2" @@ -2937,6 +3003,9 @@ msgstr "Normal Texture" msgid "B" msgstr "B" +msgid "Ground Color" +msgstr "Colore del terreno" + msgid "Blend" msgstr "Fondi" @@ -2967,6 +3036,12 @@ msgstr "Costante" msgid "Function" msgstr "Funzioni" +msgid "Use All Surfaces" +msgstr "Usa tutte le superfici" + +msgid "Surface Index" +msgstr "Indice di superficie" + msgid "Fallback Environment" msgstr "Ambiente di ripiego" @@ -2979,12 +3054,21 @@ msgstr "Vertice" msgid "Fragment" msgstr "Frammento" +msgid "Shadow Atlas" +msgstr "Atlas delle ombre" + msgid "Reflections" msgstr "Riflessi" +msgid "GI" +msgstr "GI" + msgid "Overrides" msgstr "Sovrascrizioni" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + msgid "Shaders" msgstr "Shaders" diff --git a/editor/translations/properties/ja.po b/editor/translations/properties/ja.po index 60b30d9404..a185add1a0 100644 --- a/editor/translations/properties/ja.po +++ b/editor/translations/properties/ja.po @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n" -"Last-Translator: Saitos <purifyzombie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 07:45+0000\n" +"Last-Translator: ueshita <nalto32@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-properties/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "構成" msgid "Name" msgstr "名前" +msgid "Name Localized" +msgstr "ローカライズされた名前" + msgid "Description" msgstr "説明" @@ -108,9 +111,24 @@ msgstr "ウィンドウ" msgid "Size" msgstr "サイズ" +msgid "Viewport Width" +msgstr "ビューポートの幅" + +msgid "Viewport Height" +msgstr "ビューポートの高さ" + msgid "Mode" msgstr "モード" +msgid "Initial Position Type" +msgstr "初期位置タイプ" + +msgid "Initial Position" +msgstr "初期位置" + +msgid "Initial Screen" +msgstr "初期スクリーン" + msgid "Resizable" msgstr "サイズを変更可能" @@ -294,9 +312,6 @@ msgstr "ページサイズ" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "ブロッキングモードを有効化" -msgid "Connection" -msgstr "接続" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "読み取りチャンクサイズ" @@ -315,9 +330,6 @@ msgstr "入力バッファの上限サイズ" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "出力バッファの上限サイズ" -msgid "Stream Peer" -msgstr "ストリーム ピア" - msgid "Resource" msgstr "リソース" @@ -342,9 +354,6 @@ msgstr "シード値" msgid "State" msgstr "状態" -msgid "Source Code" -msgstr "ソースコード" - msgid "TLS" msgstr "TLS" @@ -429,15 +438,6 @@ msgstr "アクセス" msgid "Display Mode" msgstr "表示モード" -msgid "Current Dir" -msgstr "現在のディレクトリ" - -msgid "Current File" -msgstr "現在のファイル" - -msgid "Current Path" -msgstr "現在のパス" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示" @@ -519,18 +519,12 @@ msgstr "集中モード" msgid "Base Type" msgstr "基底型" -msgid "Edited Resource" -msgstr "編集したリソース" - msgid "Editable" msgstr "編集可能" msgid "Toggle Mode" msgstr "モード切り替え" -msgid "Script Owner" -msgstr "スクリプトのオーナー" - msgid "Editor Language" msgstr "エディターの言語" @@ -1503,6 +1497,15 @@ msgstr "警告" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "テクスチャ" + +msgid "Separation" +msgstr "分離" + +msgid "Speed" +msgstr "速さ" + msgid "Version Control" msgstr "バージョンコントロール" @@ -1581,12 +1584,6 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "ホームインジケーターを隠す" -msgid "Input Devices" -msgstr "入力デバイス" - -msgid "Pointing" -msgstr "ポインティング" - msgid "XR" msgstr "XR" @@ -1596,6 +1593,9 @@ msgstr "ブートスプラッシュ" msgid "BG Color" msgstr "背景色" +msgid "Input Devices" +msgstr "入力デバイス" + msgid "Environment" msgstr "環境" @@ -1623,6 +1623,9 @@ msgstr "バッファリング" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "即座にイベントフラッシュ" +msgid "Pointing" +msgstr "ポインティング" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "マウスでタッチ操作をエミュレート" @@ -2304,9 +2307,6 @@ msgstr "コピーモード" msgid "Anchor Mode" msgstr "アンカーモード" -msgid "Custom Viewport" -msgstr "カスタムビューポート" - msgid "Left" msgstr "左" @@ -2322,9 +2322,6 @@ msgstr "下" msgid "Smoothed" msgstr "スムージング" -msgid "Speed" -msgstr "速さ" - msgid "Draw Screen" msgstr "スクリーンを描画する" @@ -2364,9 +2361,6 @@ msgstr "ランダム性" msgid "Lifetime Randomness" msgstr "生存時間のランダム性" -msgid "Texture" -msgstr "テクスチャ" - msgid "Points" msgstr "点" @@ -2436,12 +2430,6 @@ msgstr "ボーダー" msgid "Round Precision" msgstr "丸め精度" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "回転角度" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "グローバル回転角度" - msgid "Ignore Camera Zoom" msgstr "カメラのズームを無視" @@ -2611,7 +2599,7 @@ msgid "Use AABB Center" msgstr "AABBセンターを使用" msgid "End" -msgstr "終り" +msgstr "End" msgid "Sync" msgstr "同期" @@ -2691,9 +2679,6 @@ msgstr "ドラッグして再配置可能" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "シンタックスハイライト" -msgid "Volume" -msgstr "ボリューム" - msgid "Z Index" msgstr "Zインデックス" @@ -2715,9 +2700,6 @@ msgstr "転送モード" msgid "Transfer Channel" msgstr "転送チャンネル" -msgid "Current Scene" -msgstr "現在のシーン" - msgid "Screen Space AA" msgstr "スクリーンスペースAA" @@ -2781,9 +2763,6 @@ msgstr "サブメニュー" msgid "Font Separator" msgstr "フォントセパレータ" -msgid "Separation" -msgstr "分離" - msgid "Cursor" msgstr "カーソル" @@ -2850,9 +2829,6 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Transform Format" msgstr "変換形式" -msgid "Transform Array" -msgstr "Transformの配列" - msgid "Parsed Geometry Type" msgstr "解析されたジオメトリ型" diff --git a/editor/translations/properties/ko.po b/editor/translations/properties/ko.po index 9118036e30..a309aeaaf4 100644 --- a/editor/translations/properties/ko.po +++ b/editor/translations/properties/ko.po @@ -268,9 +268,6 @@ msgstr "페이지 크기" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Blocking 모드 활성화" -msgid "Connection" -msgstr "연결" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "청크 크기 읽기" @@ -289,9 +286,6 @@ msgstr "입력 버퍼 최대 크기" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "출력 버퍼 최대 크기" -msgid "Stream Peer" -msgstr "스트림 피어" - msgid "Resource" msgstr "리소스" @@ -313,9 +307,6 @@ msgstr "시드" msgid "State" msgstr "상태" -msgid "Source Code" -msgstr "소스 코드" - msgid "Locale" msgstr "위치" @@ -391,15 +382,6 @@ msgstr "액세스" msgid "Display Mode" msgstr "표시 모드" -msgid "Current Dir" -msgstr "현재 디렉토리" - -msgid "Current File" -msgstr "현재 파일" - -msgid "Current Path" -msgstr "현재 경로" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "숨김 파일 표시" @@ -481,18 +463,12 @@ msgstr "집중 모드" msgid "Base Type" msgstr "기본 타입" -msgid "Edited Resource" -msgstr "변경된 리소스" - msgid "Editable" msgstr "편집 가능" msgid "Toggle Mode" msgstr "모드 토글" -msgid "Script Owner" -msgstr "스크립트 소유자" - msgid "Editor Language" msgstr "에디터 언어" @@ -1405,6 +1381,15 @@ msgstr "경고" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "텍스쳐" + +msgid "Separation" +msgstr "분리" + +msgid "Speed" +msgstr "속력" + msgid "Version Control" msgstr "버전 컨트롤" @@ -1483,18 +1468,15 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "홈 표시기 숨기기" -msgid "Input Devices" -msgstr "입력 장치" - -msgid "Pointing" -msgstr "포인팅" - msgid "Boot Splash" msgstr "부트 스플래쉬" msgid "BG Color" msgstr "배경색" +msgid "Input Devices" +msgstr "입력 장치" + msgid "Environment" msgstr "환경" @@ -1522,6 +1504,9 @@ msgstr "버퍼링" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "애자일 이벤트 플러싱" +msgid "Pointing" +msgstr "포인팅" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "마우스 터치 에뮬레이트" @@ -1864,9 +1849,6 @@ msgstr "스킨 루트" msgid "Joints Original" msgstr "관절 원본" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "역결합" - msgid "Non Joints" msgstr "비 관절" @@ -2116,9 +2098,6 @@ msgstr "최대 거리" msgid "Top" msgstr "맨 위" -msgid "Speed" -msgstr "속력" - msgid "Input" msgstr "입력" @@ -2128,9 +2107,6 @@ msgstr "시간" msgid "Randomness" msgstr "무작위성" -msgid "Texture" -msgstr "텍스쳐" - msgid "Points" msgstr "점" @@ -2155,15 +2131,6 @@ msgstr "내비게이션 레이어" msgid "Max Speed" msgstr "최대 속도" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "회전 각도" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "전역 회전 각도" - -msgid "Global Scale" -msgstr "전역 스케일" - msgid "Base Offset" msgstr "기본 오프셋" @@ -2311,9 +2278,6 @@ msgstr "단계" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "구문 강조" -msgid "Volume" -msgstr "볼륨" - msgid "Z Index" msgstr "Z 인덱스" @@ -2326,9 +2290,6 @@ msgstr "전송 모드" msgid "Transfer Channel" msgstr "전송 채널" -msgid "Current Scene" -msgstr "현재 씬" - msgid "Audio Listener" msgstr "오디오 리스너" @@ -2365,9 +2326,6 @@ msgstr "분리 기호" msgid "Submenu" msgstr "하위 메뉴" -msgid "Separation" -msgstr "분리" - msgid "Cursor" msgstr "커서" diff --git a/editor/translations/properties/pl.po b/editor/translations/properties/pl.po index 836a4ac81d..4b87cac56d 100644 --- a/editor/translations/properties/pl.po +++ b/editor/translations/properties/pl.po @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n" -"Last-Translator: RM <synaptykq@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" -"godot/pl/>\n" +"godot-properties/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" msgid "Application" msgstr "Aplikacja" @@ -96,9 +96,18 @@ msgstr "Konfiguracja" msgid "Name" msgstr "Nazwa" +msgid "Name Localized" +msgstr "Nazwa lokalizowana" + +msgid "Description" +msgstr "Opis" + msgid "Run" msgstr "Uruchom" +msgid "Main Scene" +msgstr "Scena główna" + msgid "Disable stdout" msgstr "Wyłączenie stdout" @@ -126,15 +135,57 @@ msgstr "Okno" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" +msgid "Viewport Width" +msgstr "Szerokość rzutni" + +msgid "Viewport Height" +msgstr "Wysokość rzutni" + +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" + +msgid "Initial Position Type" +msgstr "Typ początkowej pozycji" + +msgid "Initial Position" +msgstr "Początkowa pozycja" + +msgid "Initial Screen" +msgstr "Ekran początkowy" + msgid "Resizable" msgstr "Zmienny rozmiar" msgid "Borderless" msgstr "Bez obramowania" +msgid "Always on Top" +msgstr "Zawsze na wierzchu" + +msgid "Transparent" +msgstr "Przeźroczyste" + +msgid "Extend to Title" +msgstr "Rozszerz do tytułu" + +msgid "No Focus" +msgstr "Bez skupienia" + +msgid "Window Width Override" +msgstr "Nadpisanie szerokości okna" + +msgid "Window Height Override" +msgstr "Nadpisanie wysokości okna" + +msgid "Energy Saving" +msgstr "Oszczędzanie energii" + msgid "Keep Screen On" msgstr "Zachowaj włączony ekran" +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + msgid "Editor" msgstr "Edytor" @@ -156,12 +207,33 @@ msgstr "Debugowanie" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + msgid "Message" msgstr "Wiadomość" msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" +msgid "Limits" +msgstr "Limity" + +msgid "Internationalization" +msgstr "Internacjonalizacja" + +msgid "Rendering Device" +msgstr "Urządzenie renderujące" + +msgid "Block Size (KB)" +msgstr "Rozmiar bloku (KB)" + +msgid "Max Size (MB)" +msgstr "Maks. rozmiar (MB)" + +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" + msgid "Low Processor Usage Mode" msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora" @@ -186,6 +258,9 @@ msgstr "Użyj skumulowanego wejścia" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" +msgid "Window ID" +msgstr "ID Okna" + msgid "Pressed" msgstr "Wciśnięty" @@ -210,6 +285,9 @@ msgstr "Czynnik" msgid "Button Index" msgstr "Indeks przycisków" +msgid "Double Click" +msgstr "Podwójne kliknięcie" + msgid "Tilt" msgstr "Pochylenie" @@ -261,12 +339,15 @@ msgstr "Wartość kontrolera" msgid "Big Endian" msgstr "Big endian" +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +msgid "Page Size" +msgstr "Rozmiar strony" + msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Tryb blokowania włączony" -msgid "Connection" -msgstr "Połączenie" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Odczytaj rozmiar fragmentu" @@ -285,9 +366,6 @@ msgstr "Maks. rozmiar bufora wejściowego" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Maksymalna wielkość bufora wyjściowego" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Członek transmisji" - msgid "Resource" msgstr "Zasób" @@ -297,9 +375,6 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Data Array" msgstr "Tablica danych" -msgid "Blocking Handshake" -msgstr "Blokowanie uścisku dłoni" - msgid "Max Pending Connections" msgstr "Maks. liczba połączeń oczekujących" @@ -309,9 +384,6 @@ msgstr "Ziarno" msgid "State" msgstr "Stan" -msgid "Source Code" -msgstr "Kod źródłowy" - msgid "Locale" msgstr "Ustawienia regionalne" @@ -360,15 +432,6 @@ msgstr "Animacja" msgid "Easing" msgstr "Wygładzanie" -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -msgid "Editors" -msgstr "Edytory" - -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - msgid "Remote Port" msgstr "Zdalny port" @@ -387,15 +450,6 @@ msgstr "Dostęp" msgid "Display Mode" msgstr "Tryb wyświetlania" -msgid "Current Dir" -msgstr "Bieżący katalog" - -msgid "Current File" -msgstr "Bieżący Plik" - -msgid "Current Path" -msgstr "Bieżąca ścieżka" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Pokaż ukryte pliki" @@ -432,14 +486,14 @@ msgstr "Sprawdzone" msgid "Keying" msgstr "Kluczowanie" -msgid "Main Scene" -msgstr "Scena główna" +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" msgid "Show Update Spinner" msgstr "Pokaż suwak aktualizacji" msgid "Update Continuously" -msgstr "Aktualizuj ciągle" +msgstr "Stale aktualizuj" msgid "Localize Settings" msgstr "Lokalizuj ustawienia" @@ -477,18 +531,12 @@ msgstr "Tryb bez rozproszeń" msgid "Base Type" msgstr "Typ bazowy" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Edytowany zasób" - msgid "Editable" msgstr "Edytowalny" msgid "Toggle Mode" msgstr "Przełącz tryb" -msgid "Script Owner" -msgstr "Właściciel skryptu" - msgid "Editor Language" msgstr "Język edytora" @@ -535,7 +583,7 @@ msgid "Theme" msgstr "Motyw" msgid "Preset" -msgstr "Profil" +msgstr "Ustawienia wstępne" msgid "Base Color" msgstr "Kolor podstawowy" @@ -700,7 +748,7 @@ msgid "Sort Members Outline Alphabetically" msgstr "Posortuj szkic członków alfabetycznie" msgid "Completion" -msgstr "Ukończenie" +msgstr "Uzupełnianie" msgid "Idle Parse Delay" msgstr "Opóźnienie interpretacji" @@ -735,6 +783,9 @@ msgstr "Rozmiar czcionki kodu w pomocy" msgid "Help Title Font Size" msgstr "Rozmiar czcionki tytułu w pomocy" +msgid "Editors" +msgstr "Edytory" + msgid "Grid Map" msgstr "Siatka" @@ -1131,9 +1182,21 @@ msgstr "Serwer plików" msgid "Password" msgstr "Hasło" +msgid "Hinting" +msgstr "Hinting" + +msgid "Oversampling" +msgstr "Nadpróbkowanie" + msgid "Compress" msgstr "Skompresuj" +msgid "Language" +msgstr "Język" + +msgid "Transform" +msgstr "Przekształcanie" + msgid "Collada" msgstr "Collada" @@ -1158,18 +1221,9 @@ msgstr "Utwórz z" msgid "Delimiter" msgstr "Separator" -msgid "Preload" -msgstr "Ładuj przed" - -msgid "Mode" -msgstr "Tryb" - msgid "Lossy Quality" msgstr "Stratna jakość" -msgid "BPTC LDR" -msgstr "LDR BPTC" - msgid "Mipmaps" msgstr "Mipmapy" @@ -1224,12 +1278,6 @@ msgstr "Optymalizator" msgid "Max Angular Error" msgstr "Maks. błąd kątowy" -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -msgid "Page Size" -msgstr "Rozmiar strony" - msgid "Nodes" msgstr "Węzły" @@ -1335,6 +1383,9 @@ msgstr "Używaj wątków" msgid "Available URLs" msgstr "Dostępne URL" +msgid "Unset" +msgstr "Wymaż" + msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1386,6 +1437,9 @@ msgstr "Ostrzeżenia" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Speed" +msgstr "Prędkość" + msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" @@ -1398,9 +1452,6 @@ msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH" msgid "SSH Private Key Path" msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH" -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - msgid "Verbose stdout" msgstr "Werbalne stdout" @@ -1413,21 +1464,33 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny" +msgid "XR" +msgstr "XR" + msgid "Boot Splash" msgstr "Ekran uruchamiania" msgid "BG Color" msgstr "Kolor tła" +msgid "Defaults" +msgstr "Domyślne" + msgid "Show Image" msgstr "Pokaż obraz" +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + msgid "Fullsize" msgstr "Pełny rozmiar" msgid "Use Filter" msgstr "Użyj filtra" +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + msgid "Buffering" msgstr "Buforowanie" @@ -1452,6 +1515,12 @@ msgstr "Projekt" msgid "Assembly Name" msgstr "Nazwa zespołu" +msgid "Stretch" +msgstr "Rozciągnij" + +msgid "Aspect" +msgstr "Aspekt" + msgid "Auto Accept Quit" msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia" @@ -1606,7 +1675,7 @@ msgid "Eye Height" msgstr "Wysokość oczu" msgid "IOD" -msgstr "IOD" +msgstr "PD" msgid "Display Width" msgstr "Szerokość wyświetlacza" @@ -1647,9 +1716,6 @@ msgstr "Nazwy" msgid "Strings" msgstr "Ciągi tekstowe" -msgid "Limits" -msgstr "Limity" - msgid "Android" msgstr "Android" @@ -1662,14 +1728,11 @@ msgstr "Wersja" msgid "Icons" msgstr "Ikony" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -msgid "Description" -msgstr "Opis" +msgid "Variant" +msgstr "Wariant" msgid "Frame" msgstr "Klatka" @@ -1677,11 +1740,14 @@ msgstr "Klatka" msgid "Point" msgstr "Punkt" +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + msgid "Top" msgstr "Góra" -msgid "Speed" -msgstr "Prędkość" +msgid "Right" +msgstr "Prawo" msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -1713,9 +1779,6 @@ msgstr "Prostokąt widoczności" msgid "Navigation Layers" msgstr "Warstwy nawigacji" -msgid "Transform" -msgstr "Przekształcanie" - msgid "Linear" msgstr "Liniowy" @@ -1740,6 +1803,9 @@ msgstr "Obszar" msgid "Bitmask" msgstr "Maska bitowa" +msgid "Cull Mask" +msgstr "Cull Mask" + msgid "Flags" msgstr "Flagi" @@ -1791,6 +1857,9 @@ msgstr "Grupa przycisków" msgid "Localization" msgstr "Lokalizacja" +msgid "Focus" +msgstr "Zaznacz" + msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -1815,15 +1884,9 @@ msgstr "Tryb ikon" msgid "Step" msgstr "Krok" -msgid "Stretch" -msgstr "Rozciągnij" - msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Podświetlacz składni" -msgid "Volume" -msgstr "Głośność" - msgid "Z Index" msgstr "Indeks Z" @@ -1833,17 +1896,17 @@ msgstr "Powtórz" msgid "Transfer Mode" msgstr "Tryb transferu" -msgid "Current Scene" -msgstr "Aktualna scena" - msgid "Audio Listener" msgstr "Słuchacz dźwięku" msgid "Current Screen" msgstr "Bieżący ekran" -msgid "Aspect" -msgstr "Aspekt" +msgid "2D Physics" +msgstr "Fizyka 2D" + +msgid "3D Physics" +msgstr "Fizyka 3D" msgid "Format" msgstr "Format" @@ -1923,9 +1986,6 @@ msgstr "Prawy dolny róg" msgid "Bottom Left" msgstr "Lewy dolny róg" -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - msgid "Transpose" msgstr "Transpozycja" @@ -1935,6 +1995,9 @@ msgstr "Stała" msgid "Function" msgstr "Funkcja" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" + msgid "Feedback" msgstr "Informacja zwrotna" @@ -1956,6 +2019,9 @@ msgstr "Wierzchołki" msgid "Fragment" msgstr "Fragmenty" +msgid "Cull" +msgstr "Cull" + msgid "Reflections" msgstr "Odbicia" diff --git a/editor/translations/properties/pt.po b/editor/translations/properties/pt.po index f072375d33..7e1502e64d 100644 --- a/editor/translations/properties/pt.po +++ b/editor/translations/properties/pt.po @@ -261,9 +261,6 @@ msgstr "Tamanho da Página" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Modo de Bloqueio Ativado" -msgid "Connection" -msgstr "Conexão" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Ler tamanho da parcela/pedaço" @@ -282,9 +279,6 @@ msgstr "Tamanho máximo do Buffer de entrada" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Tamanho Máximo do Amortecedor de OutPut" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Fluxo de pares" - msgid "Resource" msgstr "Recurso" @@ -306,9 +300,6 @@ msgstr "Semente" msgid "State" msgstr "Estado" -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fonte" - msgid "Locale" msgstr "Localização" @@ -390,15 +381,6 @@ msgstr "Acesso" msgid "Display Mode" msgstr "Modo de Visualização" -msgid "Current Dir" -msgstr "Dir Atual" - -msgid "Current File" -msgstr "Ficheiro Atual" - -msgid "Current Path" -msgstr "Caminho Atual" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostrar arquivos ocultos" @@ -480,18 +462,12 @@ msgstr "Modo Livre de Distrações" msgid "Base Type" msgstr "Mudar tipo base" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Recurso Editado" - msgid "Editable" msgstr "Item Editável" msgid "Toggle Mode" msgstr "Alternar Modo" -msgid "Script Owner" -msgstr "Dono do Script" - msgid "Editor Language" msgstr "Linguagem do Editor" @@ -1182,9 +1158,6 @@ msgstr "Criar à Partir de" msgid "Delimiter" msgstr "Delimitador" -msgid "Preload" -msgstr "Pré-carregar" - msgid "Lossy Quality" msgstr "Qualidade com Perdas" @@ -1428,6 +1401,15 @@ msgstr "Avisos" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +msgid "Separation" +msgstr "Separação" + +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + msgid "Version Control" msgstr "Controle de Versões" @@ -1506,18 +1488,15 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Esconder Indicador de Home" -msgid "Input Devices" -msgstr "Dispositivos de Entrada" - -msgid "Pointing" -msgstr "Pontuação" - msgid "Boot Splash" msgstr "Plano de Fundo de Inicialização" msgid "BG Color" msgstr "Cor de Fundo" +msgid "Input Devices" +msgstr "Dispositivos de Entrada" + msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -1545,6 +1524,9 @@ msgstr "Buffering" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "Liberação Ágil de Eventos" +msgid "Pointing" +msgstr "Pontuação" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "Emular Toque do Rato" @@ -1887,9 +1869,6 @@ msgstr "Raiz da Skin" msgid "Joints Original" msgstr "Pontos Originais" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "Inverter Ligações" - msgid "Non Joints" msgstr "Não-Juntas" @@ -2682,9 +2661,6 @@ msgstr "Embaixo" msgid "Smoothed" msgstr "Suavizado" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Horizontal Ativado" @@ -2733,9 +2709,6 @@ msgstr "Coordenadas Locais" msgid "Draw Order" msgstr "Ordem de Desenho" -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - msgid "Emission Shape" msgstr "Forma de Emissão" @@ -2856,18 +2829,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima" msgid "Estimate Radius" msgstr "Raio Estimado" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Graus de Rotação" - -msgid "Global Rotation" -msgstr "Rotação Global" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Graus de Rotação Global" - -msgid "Global Scale" -msgstr "Escala Global" - msgid "Scroll" msgstr "Rolagem" @@ -3432,9 +3393,6 @@ msgstr "Graus de Preenchimento" msgid "Hide Root" msgstr "Esconder Raiz" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -3465,18 +3423,6 @@ msgstr "Modo de Transferência" msgid "Transfer Channel" msgstr "Transferir Canal" -msgid "Owner" -msgstr "Dono" - -msgid "Multiplayer" -msgstr "Multijogador" - -msgid "Current Scene" -msgstr "Cena Atual" - -msgid "Root" -msgstr "Raiz" - msgid "Shapes" msgstr "Formas" @@ -3498,9 +3444,6 @@ msgstr "Tempo de Espera" msgid "Autostart" msgstr "Início Automático" -msgid "World 2D" -msgstr "Mundo 2D" - msgid "Transparent BG" msgstr "Fundo Transparente" @@ -3576,9 +3519,6 @@ msgstr "Sub-menu" msgid "V Separation" msgstr "Separação Vertical" -msgid "Separation" -msgstr "Separação" - msgid "Port Offset" msgstr "Deslocamento de Porta" @@ -3792,9 +3732,6 @@ msgstr "Constante" msgid "Function" msgstr "Função" -msgid "Canvas" -msgstr "Tela" - msgid "Plane" msgstr "Plano" diff --git a/editor/translations/properties/pt_BR.po b/editor/translations/properties/pt_BR.po index d971a31648..37e2a15065 100644 --- a/editor/translations/properties/pt_BR.po +++ b/editor/translations/properties/pt_BR.po @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-08 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Leonardo <leotada523@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n" +"Last-Translator: Elizandro Baldin <ejbaldin@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -389,9 +389,6 @@ msgstr "Tamanho da Página" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Modo de bloqueio Ativado" -msgid "Connection" -msgstr "Conexão" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Ler o tamanho do pedaço" @@ -410,9 +407,6 @@ msgstr "Tamanho máximo do buffer de entrada" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Tamanho máximo do buffer de saída" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Par de stream" - msgid "Resource" msgstr "Recurso" @@ -434,9 +428,6 @@ msgstr "Semente" msgid "State" msgstr "Estado" -msgid "Source Code" -msgstr "Código fonte" - msgid "Locale" msgstr "Localidade" @@ -518,15 +509,6 @@ msgstr "Acesso" msgid "Display Mode" msgstr "Modo de Exibição" -msgid "Current Dir" -msgstr "Diretório Atual" - -msgid "Current File" -msgstr "Arquivo Atual" - -msgid "Current Path" -msgstr "Caminho Atual" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos" @@ -608,18 +590,12 @@ msgstr "Modo Sem Distrações" msgid "Base Type" msgstr "Tipo Base" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Recurso Editado" - msgid "Editable" msgstr "Editável" msgid "Toggle Mode" msgstr "Alternar Modo" -msgid "Script Owner" -msgstr "Proprietário do Script" - msgid "Editor Language" msgstr "Linguagem do Editor" @@ -1277,6 +1253,9 @@ msgstr "Senha" msgid "Compress" msgstr "Comprimir" +msgid "Language" +msgstr "Dialeto" + msgid "Outline Size" msgstr "Tamanho do Contorno" @@ -1310,9 +1289,6 @@ msgstr "Criar à Partir de" msgid "Delimiter" msgstr "Delimitador" -msgid "Preload" -msgstr "Pré Carregar" - msgid "Lossy Quality" msgstr "Com Perda de Qualidade" @@ -1487,6 +1463,9 @@ msgstr "Usar Threads" msgid "Available URLs" msgstr "URLs disponíveis" +msgid "Unset" +msgstr "Desativar" + msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1556,6 +1535,15 @@ msgstr "Avisos" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +msgid "Separation" +msgstr "Separação" + +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + msgid "Version Control" msgstr "Controle de Versão" @@ -1634,18 +1622,15 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Esconder Indicador de Home" -msgid "Input Devices" -msgstr "Dispositivos de Entrada" - -msgid "Pointing" -msgstr "Apontando" - msgid "Boot Splash" msgstr "Imagem de Exibição ao Iniciar" msgid "BG Color" msgstr "Cor do Plano de Fundo" +msgid "Input Devices" +msgstr "Dispositivos de Entrada" + msgid "Environment" msgstr "Ambiente" @@ -1673,6 +1658,9 @@ msgstr "Buffering" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "Limpeza de Eventos Agil" +msgid "Pointing" +msgstr "Apontando" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "Simular Toque à Partir do Mouse" @@ -2018,9 +2006,6 @@ msgstr "Raiz da Skin" msgid "Joints Original" msgstr "Pontos Originais" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "Designações invertidas" - msgid "Non Joints" msgstr "Não-Juntas" @@ -2723,9 +2708,6 @@ msgstr "Embaixo" msgid "Smoothed" msgstr "Suavizado" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Horizontal Habilitado" @@ -2774,9 +2756,6 @@ msgstr "Coordenadas Locais" msgid "Draw Order" msgstr "Ordem de Desenho" -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - msgid "Emission Shape" msgstr "Forma de Emissão" @@ -2897,18 +2876,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima" msgid "Estimate Radius" msgstr "Raio Estimado" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Graus de Rotação" - -msgid "Global Rotation" -msgstr "Rotação Global" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Graus de Rotação Global" - -msgid "Global Scale" -msgstr "Escala Global" - msgid "Scroll" msgstr "Rolagem" @@ -3389,6 +3356,9 @@ msgstr "Deslocamento do Pivô" msgid "Localization" msgstr "Localização" +msgid "Focus" +msgstr "Foco" + msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3473,9 +3443,6 @@ msgstr "Graus de Preenchimento" msgid "Hide Root" msgstr "Esconder Raiz" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -3506,18 +3473,6 @@ msgstr "Modo de Transferência" msgid "Transfer Channel" msgstr "Transferir Canal" -msgid "Owner" -msgstr "Dono" - -msgid "Multiplayer" -msgstr "Multijogador" - -msgid "Current Scene" -msgstr "Cena Atual" - -msgid "Root" -msgstr "Raiz" - msgid "Shapes" msgstr "Formas" @@ -3539,9 +3494,6 @@ msgstr "Tempo de Espera" msgid "Autostart" msgstr "Início Automático" -msgid "World 2D" -msgstr "Mundo 2D" - msgid "Transparent BG" msgstr "Fundo Transparente" @@ -3617,9 +3569,6 @@ msgstr "Submenu" msgid "V Separation" msgstr "Separação Vertical" -msgid "Separation" -msgstr "Separação" - msgid "Port Offset" msgstr "Deslocamento de Porta" @@ -3833,9 +3782,6 @@ msgstr "Constante" msgid "Function" msgstr "Função" -msgid "Canvas" -msgstr "Tela" - msgid "Plane" msgstr "Plano" diff --git a/editor/translations/properties/ru.po b/editor/translations/properties/ru.po index f792cd0b43..b14a9c3feb 100644 --- a/editor/translations/properties/ru.po +++ b/editor/translations/properties/ru.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:39+0000\n" "Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-properties/ru/>\n" @@ -366,9 +366,6 @@ msgstr "Размер страницы" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Блокирующий режим включён" -msgid "Connection" -msgstr "Соединение" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Размер чанка чтения" @@ -387,9 +384,6 @@ msgstr "Максимальный размер входящего буфера" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Максимальный размер исходящего буфера" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Узел потоковой передачи" - msgid "Resource" msgstr "Ресурс" @@ -414,9 +408,6 @@ msgstr "Зерно" msgid "State" msgstr "Состояние" -msgid "Source Code" -msgstr "Исходный код" - msgid "Locale" msgstr "Локаль" @@ -495,15 +486,6 @@ msgstr "Доступ" msgid "Display Mode" msgstr "Режим отображения" -msgid "Current Dir" -msgstr "Текущая директория" - -msgid "Current File" -msgstr "Текущий файл" - -msgid "Current Path" -msgstr "Текущий путь" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показывать скрытые файлы" @@ -585,18 +567,12 @@ msgstr "Режим без отвлечения" msgid "Base Type" msgstr "Базовый тип" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Редактируемый ресурс" - msgid "Editable" msgstr "Редактируемый" msgid "Toggle Mode" msgstr "Режим отображения" -msgid "Script Owner" -msgstr "Владелец скрипта" - msgid "Editor Language" msgstr "Язык редактора" @@ -1284,9 +1260,6 @@ msgstr "Сотворить из" msgid "Delimiter" msgstr "Разделитель" -msgid "Preload" -msgstr "Предзагрузить" - msgid "Columns" msgstr "Колонки" @@ -1533,6 +1506,15 @@ msgstr "Предупреждения" msgid "ID" msgstr "Идентификатор" +msgid "Texture" +msgstr "Текстура" + +msgid "Separation" +msgstr "Разделение" + +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + msgid "Version Control" msgstr "Контроль версий" @@ -1611,11 +1593,8 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Скрыть индикатор «Домой»" -msgid "Input Devices" -msgstr "Устройства ввода" - -msgid "Pointing" -msgstr "Указывающие" +msgid "XR" +msgstr "XR" msgid "Boot Splash" msgstr "Загрузочная заставка" @@ -1623,6 +1602,9 @@ msgstr "Загрузочная заставка" msgid "BG Color" msgstr "Цвет фона" +msgid "Input Devices" +msgstr "Устройства ввода" + msgid "Environment" msgstr "Окружение" @@ -1650,6 +1632,9 @@ msgstr "Буферизация" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "Быстрая отправка событий" +msgid "Pointing" +msgstr "Указывающие" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью" @@ -1962,9 +1947,6 @@ msgstr "Корни" msgid "Godot Bone Node" msgstr "Узел кости Godot" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "Инвертировать Связи" - msgid "Godot Skin" msgstr "Скин Godot" @@ -2547,9 +2529,6 @@ msgstr "Режим копирования" msgid "Anchor Mode" msgstr "Режим якорей" -msgid "Custom Viewport" -msgstr "Пользовательское окно просмотра" - msgid "Left" msgstr "Влево" @@ -2562,9 +2541,6 @@ msgstr "Вправо" msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - msgid "Input" msgstr "Вход" @@ -2607,9 +2583,6 @@ msgstr "Фиксированный FPS" msgid "Local Coords" msgstr "Локальные координаты" -msgid "Texture" -msgstr "Текстура" - msgid "Emission Shape" msgstr "Форма излучения" @@ -2760,18 +2733,6 @@ msgstr "Включить уклонение" msgid "Max Speed" msgstr "Макс скорость" -msgid "Global Rotation" -msgstr "Глобальный поворот" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Глобальный поворот градусы" - -msgid "Global Scale" -msgstr "Глобальный масштаб" - -msgid "Global Transform" -msgstr "Глобальное преобразование" - msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" @@ -3291,15 +3252,6 @@ msgstr "Корневой узел" msgid "Current Animation" msgstr "Текущая анимация" -msgid "Assigned Animation" -msgstr "Привязанная анимация" - -msgid "Current Animation Length" -msgstr "Длина текущей анимации" - -msgid "Current Animation Position" -msgstr "Позиция текущей анимации" - msgid "Default Blend Time" msgstr "Время смешения по умолчанию" @@ -3555,9 +3507,6 @@ msgstr "Скрывать корень" msgid "Audio Track" msgstr "Аудиотрек" -msgid "Volume" -msgstr "Объём" - msgid "Paused" msgstr "Остановлен" @@ -3591,12 +3540,6 @@ msgstr "Режим передачи" msgid "Transfer Channel" msgstr "Канал передачи" -msgid "Owner" -msgstr "Владелец" - -msgid "Multiplayer" -msgstr "Мультиплеер" - msgid "Editor Description" msgstr "Редактировать описание" @@ -3606,12 +3549,6 @@ msgstr "Осталось времени" msgid "Debug Navigation Hint" msgstr "Подсказка режима навигации" -msgid "Edited Scene Root" -msgstr "Редактировать корень сцены" - -msgid "Current Scene" -msgstr "Текущая сцена" - msgid "Contact Color" msgstr "Цвет контакта" @@ -3639,9 +3576,6 @@ msgstr "Путь окна предпросмотра" msgid "Disable 3D" msgstr "Отключить 3D" -msgid "World 2D" -msgstr "Мир 2D" - msgid "Transparent BG" msgstr "Прозрачный фон" @@ -3666,12 +3600,6 @@ msgstr "Выбор объектов" msgid "Disable Input" msgstr "Отключить ввод" -msgid "Canvas Transform" -msgstr "Преобразование полотна" - -msgid "Global Canvas Transform" -msgstr "Глобальное преобразование полотна" - msgid "Clear Mode" msgstr "Режим очистки" @@ -3792,9 +3720,6 @@ msgstr "Разделитель шрифта" msgid "V Separation" msgstr "V Разделение" -msgid "Separation" -msgstr "Разделение" - msgid "Title Offset" msgstr "Смещение заголовка" @@ -4113,9 +4038,6 @@ msgstr "До" msgid "Frames" msgstr "Кадры" -msgid "Current Frame" -msgstr "Текущий кадр" - msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -4152,12 +4074,6 @@ msgstr "Значение по умолчанию" msgid "Color Default" msgstr "Цвет по умолчанию" -msgid "Canvas" -msgstr "Холст" - -msgid "Navigation Map" -msgstr "Карта навигации" - msgid "Plane" msgstr "Плоскость" diff --git a/editor/translations/properties/uk.po b/editor/translations/properties/uk.po index cce1dbb94c..3a8c69fae5 100644 --- a/editor/translations/properties/uk.po +++ b/editor/translations/properties/uk.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n" -"Last-Translator: Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-10 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Nosatlev <maxonyt2@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-properties/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -263,9 +263,6 @@ msgstr "Розмір сторінки" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "Увімкнено режим блокування" -msgid "Connection" -msgstr "З'єднання" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "Розмір фрагмента читання" @@ -284,9 +281,6 @@ msgstr "Макс. розмір буфера введення" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "Макс. розмір буфера виведення" -msgid "Stream Peer" -msgstr "Вузол потоку даних" - msgid "Resource" msgstr "Ресурс" @@ -311,9 +305,6 @@ msgstr "База" msgid "State" msgstr "Стан" -msgid "Source Code" -msgstr "Початковий код" - msgid "Locale" msgstr "Мова" @@ -395,15 +386,6 @@ msgstr "Доступ" msgid "Display Mode" msgstr "Режим показу" -msgid "Current Dir" -msgstr "Поточний каталог" - -msgid "Current File" -msgstr "Поточний файл" - -msgid "Current Path" -msgstr "Поточний шлях" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показувати приховані файли" @@ -485,18 +467,12 @@ msgstr "Режим без відволікання" msgid "Base Type" msgstr "Базовий тип" -msgid "Edited Resource" -msgstr "Редагований ресурс" - msgid "Editable" msgstr "Можна редагувати" msgid "Toggle Mode" msgstr "Перемкнути режим" -msgid "Script Owner" -msgstr "Власник скрипту" - msgid "Editor Language" msgstr "Мова редактора" @@ -1195,9 +1171,6 @@ msgstr "Створити на основі" msgid "Delimiter" msgstr "Роздільник" -msgid "Preload" -msgstr "Попередньо завантажити" - msgid "Columns" msgstr "Стовпчики" @@ -1378,6 +1351,9 @@ msgstr "Використовувати потоки обробки" msgid "Available URLs" msgstr "Доступні адреси" +msgid "Unset" +msgstr "Зняти" + msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1447,6 +1423,15 @@ msgstr "Попередження" msgid "ID" msgstr "Ідентифікатор" +msgid "Texture" +msgstr "Текстура" + +msgid "Separation" +msgstr "Розділення" + +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + msgid "Version Control" msgstr "Керування версіями" @@ -1525,18 +1510,15 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "Приховати індикатор домівки" -msgid "Input Devices" -msgstr "Пристрої вводу" - -msgid "Pointing" -msgstr "Фокус" - msgid "Boot Splash" msgstr "Вітання системи" msgid "BG Color" msgstr "Колір тла" +msgid "Input Devices" +msgstr "Пристрої вводу" + msgid "Environment" msgstr "Середовище" @@ -1564,6 +1546,9 @@ msgstr "Буферизація" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "Зріле витирання подій" +msgid "Pointing" +msgstr "Фокус" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "Емулювати дотик з миші" @@ -1909,9 +1894,6 @@ msgstr "Корінь оболонки" msgid "Joints Original" msgstr "Початок з'єднання" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "Зворотні зв'язки" - msgid "Non Joints" msgstr "Без з'єднань" @@ -2632,9 +2614,6 @@ msgstr "Режим копіювання" msgid "Anchor Mode" msgstr "Режим піктограм" -msgid "Custom Viewport" -msgstr "1 панель перегляду" - msgid "Left" msgstr "Ліворуч" @@ -2650,9 +2629,6 @@ msgstr "Внизу" msgid "Smoothed" msgstr "Згладжений" -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Увімкнено горизонтально" @@ -2731,9 +2707,6 @@ msgstr "Локальні координати" msgid "Draw Order" msgstr "Порядок малювання" -msgid "Texture" -msgstr "Текстура" - msgid "Emission Shape" msgstr "Маска випромінювання" @@ -2941,21 +2914,6 @@ msgstr "Макс. швидкість" msgid "Estimate Radius" msgstr "Оцінка радіуса" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "Грудуси обертання" - -msgid "Global Rotation" -msgstr "Загальна стала" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "Градуси загального обертання" - -msgid "Global Scale" -msgstr "Загальний масштаб" - -msgid "Global Transform" -msgstr "Зберегти загальне перетворення" - msgid "Scroll" msgstr "Гортання" @@ -3613,15 +3571,6 @@ msgstr "Кореневий вузол" msgid "Current Animation" msgstr "Встановити анімацію" -msgid "Assigned Animation" -msgstr "Додавання анімації" - -msgid "Current Animation Length" -msgstr "Змінити тривалість анімації" - -msgid "Current Animation Position" -msgstr "Додати точку анімації" - msgid "Playback Options" msgstr "Параметри відтворення" @@ -4018,9 +3967,6 @@ msgstr "Прапорці режиму скидання" msgid "Audio Track" msgstr "Доріжка" -msgid "Volume" -msgstr "Об'єм" - msgid "Paused" msgstr "Призупинено" @@ -4030,9 +3976,6 @@ msgstr "Розгорнути" msgid "Buffering Msec" msgstr "Буферизація (мс)" -msgid "Stream Position" -msgstr "Встановити криву в позиції" - msgid "Self Modulate" msgstr "Самомодуляція" @@ -4072,12 +4015,6 @@ msgstr "Режим передавання" msgid "Transfer Channel" msgstr "Канал перенесення" -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -msgid "Multiplayer" -msgstr "Декілька гравців" - msgid "Editor Description" msgstr "Опис" @@ -4090,15 +4027,6 @@ msgstr "Підказка діагностики зіткнень" msgid "Debug Navigation Hint" msgstr "Підказка діагностики навігації" -msgid "Edited Scene Root" -msgstr "Новий корінь сцени" - -msgid "Current Scene" -msgstr "Поточна сцена" - -msgid "Root" -msgstr "Корінь" - msgid "Multiplayer Poll" msgstr "Опитування щодо декількох гравців" @@ -4162,12 +4090,6 @@ msgstr "Вибір об'єктів" msgid "Disable Input" msgstr "Вимкнути введення" -msgid "Canvas Transform" -msgstr "Перетворення полотна" - -msgid "Global Canvas Transform" -msgstr "Загальне перетворення полотна" - msgid "Render Target" msgstr "Призначення обробки" @@ -4372,9 +4294,6 @@ msgstr "Фокус коментування" msgid "Resizer" msgstr "Засіб зміни розміру" -msgid "Separation" -msgstr "Розділення" - msgid "Title Offset" msgstr "Відступ заголовка" @@ -4885,9 +4804,6 @@ msgstr "HDR" msgid "Frames" msgstr "Кадри" -msgid "Current Frame" -msgstr "Поточний кадр" - msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -4924,15 +4840,9 @@ msgstr "Типове значення" msgid "Color Default" msgstr "Завантажити типовий" -msgid "Canvas" -msgstr "Полотно" - msgid "Fallback Environment" msgstr "Перегляд середовища" -msgid "Scenario" -msgstr "Сценарій" - msgid "Plane" msgstr "Площина" diff --git a/editor/translations/properties/zh_CN.po b/editor/translations/properties/zh_CN.po index d623c3ba30..6a8ffd2aa1 100644 --- a/editor/translations/properties/zh_CN.po +++ b/editor/translations/properties/zh_CN.po @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n" -"Last-Translator: 风青山 <idleman@yeah.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-17 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -112,6 +112,9 @@ msgstr "配置" msgid "Name" msgstr "名称" +msgid "Name Localized" +msgstr "名称本地化" + msgid "Description" msgstr "描述" @@ -148,12 +151,24 @@ msgstr "窗口" msgid "Size" msgstr "大小" +msgid "Viewport Width" +msgstr "视口宽度" + +msgid "Viewport Height" +msgstr "视口高度" + msgid "Mode" msgstr "模式" +msgid "Initial Position Type" +msgstr "初始位置类型" + msgid "Initial Position" msgstr "初始位置" +msgid "Initial Screen" +msgstr "初始屏幕" + msgid "Resizable" msgstr "可调整大小" @@ -172,6 +187,12 @@ msgstr "延伸至标题" msgid "No Focus" msgstr "关闭聚焦" +msgid "Window Width Override" +msgstr "窗口宽度覆盖" + +msgid "Window Height Override" +msgstr "窗口高度覆盖" + msgid "Energy Saving" msgstr "节能" @@ -184,12 +205,36 @@ msgstr "音频" msgid "Buses" msgstr "总线" +msgid "Default Bus Layout" +msgstr "默认总线布局" + +msgid "General" +msgstr "常规" + +msgid "2D Panning Strength" +msgstr "2D 平移强度" + +msgid "3D Panning Strength" +msgstr "3D 平移强度" + msgid "Editor" msgstr "编辑器" msgid "Main Run Args" msgstr "主运行参数" +msgid "Script" +msgstr "脚本" + +msgid "Search in File Extensions" +msgstr "搜索文件扩展名" + +msgid "Templates Search Path" +msgstr "模板搜索路径" + +msgid "Naming" +msgstr "命名" + msgid "Default Signal Callback Name" msgstr "默认信号回调名称" @@ -214,9 +259,36 @@ msgstr "调试" msgid "Settings" msgstr "设置" +msgid "Profiler" +msgstr "分析器" + +msgid "Max Functions" +msgstr "最大函数数" + msgid "Compression" msgstr "压缩" +msgid "Formats" +msgstr "格式" + +msgid "Zstd" +msgstr "Zstd" + +msgid "Long Distance Matching" +msgstr "长距离匹配" + +msgid "Compression Level" +msgstr "压缩级别" + +msgid "Window Log Size" +msgstr "窗口对数大小" + +msgid "Zlib" +msgstr "Zlib" + +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" + msgid "Crash Handler" msgstr "崩溃处理器" @@ -229,9 +301,21 @@ msgstr "渲染" msgid "Occlusion Culling" msgstr "遮挡剔除" +msgid "BVH Build Quality" +msgstr "BVH 构建质量" + +msgid "Memory" +msgstr "内存" + msgid "Limits" msgstr "限制" +msgid "Multithreaded Server" +msgstr "多线程服务器" + +msgid "RID Pool Prealloc" +msgstr "RID 池预分配" + msgid "Internationalization" msgstr "国际化" @@ -241,6 +325,12 @@ msgstr "强制从右至左的布局方向" msgid "GUI" msgstr "GUI" +msgid "Timers" +msgstr "计时器" + +msgid "Incremental Search Max Interval Msec" +msgstr "增量搜索最大间隔(毫秒)" + msgid "Rendering Device" msgstr "渲染设备" @@ -260,7 +350,7 @@ msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" msgid "Max Descriptors per Pool" -msgstr "各池最大描述符数" +msgstr "单池最大描述符数" msgid "Low Processor Usage Mode" msgstr "低处理器使用模式" @@ -418,15 +508,18 @@ msgstr "大端序" msgid "Network" msgstr "网络" +msgid "Remote FS" +msgstr "远程文件系统" + msgid "Page Size" msgstr "页大小" +msgid "Page Read Ahead" +msgstr "预读页数" + msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "启用阻塞模式" -msgid "Connection" -msgstr "连接" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "读取块大小" @@ -436,12 +529,6 @@ msgstr "数据" msgid "Object ID" msgstr "对象 ID" -msgid "Original Class" -msgstr "原始类" - -msgid "Recording Properties" -msgstr "记录属性" - msgid "Encode Buffer Max Size" msgstr "编码缓冲区最大大小" @@ -451,9 +538,6 @@ msgstr "输入缓冲区最大大小" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "输出缓冲区最大大小" -msgid "Stream Peer" -msgstr "流对等体" - msgid "Resource" msgstr "资源" @@ -493,12 +577,30 @@ msgstr "种子" msgid "State" msgstr "状态" -msgid "Source Code" -msgstr "源代码" +msgid "Message Queue" +msgstr "消息队列" + +msgid "Max Size (KB)" +msgstr "最大大小(KB)" + +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +msgid "Connect Timeout Seconds" +msgstr "连接超时秒数" + +msgid "Packet Peer Stream" +msgstr "数据包对等体流" + +msgid "Max Buffer (Power of 2)" +msgstr "最大缓冲区(2 的幂)" msgid "TLS" msgstr "TLS" +msgid "Certificate Bundle Override" +msgstr "证书捆绑包覆盖" + msgid "Threading" msgstr "多线程" @@ -623,7 +725,7 @@ msgid "Profiler Frame Max Functions" msgstr "性能分析器帧最大函数数" msgid "Default Feature Profile" -msgstr "默认功能配置文件" +msgstr "默认功能配置" msgid "Access" msgstr "访问" @@ -634,15 +736,6 @@ msgstr "显示模式" msgid "File Mode" msgstr "文件模式" -msgid "Current Dir" -msgstr "当前目录" - -msgid "Current File" -msgstr "当前文件" - -msgid "Current Path" -msgstr "当前路径" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件" @@ -688,6 +781,9 @@ msgstr "制作关键帧" msgid "Deletable" msgstr "可删除" +msgid "Scene Name Casing" +msgstr "场景名称大小写" + msgid "Interface" msgstr "界面" @@ -748,18 +844,12 @@ msgstr "专注模式" msgid "Base Type" msgstr "基础类型" -msgid "Edited Resource" -msgstr "编辑资源" - msgid "Editable" msgstr "可编辑" msgid "Toggle Mode" msgstr "切换模式" -msgid "Script Owner" -msgstr "脚本所有者" - msgid "Editor Language" msgstr "编辑器语言" @@ -788,7 +878,7 @@ msgid "Code Font Contextual Ligatures" msgstr "代码字体上下文连字" msgid "Code Font Custom OpenType Features" -msgstr "代码字体自定义 OpenType 功能" +msgstr "代码字体自定义 OpenType 特性" msgid "Code Font Custom Variations" msgstr "代码字体自定义变体" @@ -842,7 +932,7 @@ msgid "Max Array Dictionary Items per Page" msgstr "每页最大数组字典条目数" msgid "Show Low Level OpenType Features" -msgstr "显示低级 OpenType 功能" +msgstr "显示低阶 OpenType 特性" msgid "Theme" msgstr "主题" @@ -850,6 +940,9 @@ msgstr "主题" msgid "Preset" msgstr "预设" +msgid "Enable Touchscreen Touch Area" +msgstr "启用触摸屏触摸区" + msgid "Icon and Font Color" msgstr "图标与字体颜色" @@ -998,7 +1091,7 @@ msgid "Line Length Guideline Hard Column" msgstr "行长度硬参考线列数" msgid "Gutters" -msgstr "装订线" +msgstr "边栏" msgid "Show Line Numbers" msgstr "显示行号" @@ -1202,10 +1295,10 @@ msgid "Default FOV" msgstr "默认 FOV" msgid "Default Z Near" -msgstr "默认 Z Near" +msgstr "默认近平面 Z" msgid "Default Z Far" -msgstr "默认 Z Far" +msgstr "默认远平面 Z" msgid "Invert X Axis" msgstr "翻转 X 轴" @@ -1249,6 +1342,9 @@ msgstr "环绕惯性" msgid "Translation Inertia" msgstr "平移惯性" +msgid "Zoom Inertia" +msgstr "缩放惯性" + msgid "Freelook" msgstr "自由观看" @@ -1744,9 +1840,6 @@ msgstr "创建自" msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" -msgid "Preload" -msgstr "预加载" - msgid "Character Ranges" msgstr "字符范围" @@ -1762,6 +1855,9 @@ msgstr "图片边距" msgid "Character Margin" msgstr "字符边距" +msgid "High Quality" +msgstr "高质量" + msgid "Lossy Quality" msgstr "有损质量" @@ -1831,12 +1927,45 @@ msgstr "高级" msgid "Precision" msgstr "精度" +msgid "Max Concavity" +msgstr "最大凹度" + msgid "Symmetry Planes Clipping Bias" msgstr "对称平面裁剪偏置" +msgid "Revolution Axes Clipping Bias" +msgstr "旋转轴裁剪偏置" + +msgid "Min Volume per Convex Hull" +msgstr "单凸包最小体积" + +msgid "Resolution" +msgstr "解析度" + +msgid "Max Num Vertices per Convex Hull" +msgstr "单凸包最大顶点数" + +msgid "Plane Downsampling" +msgstr "平面降采样" + +msgid "Convexhull Downsampling" +msgstr "凸包降采样" + msgid "Normalize Mesh" msgstr "归一化网格" +msgid "Convexhull Approximation" +msgstr "凸包近似" + +msgid "Max Convex Hulls" +msgstr "最大凸包数" + +msgid "Project Hull Vertices" +msgstr "投射包顶点" + +msgid "Primitive" +msgstr "图元" + msgid "Height" msgstr "高度" @@ -1855,15 +1984,15 @@ msgstr "保存为文件" msgid "Enabled" msgstr "启用" +msgid "Make Streamable" +msgstr "使可流式传输" + msgid "Shadow Meshes" msgstr "阴影网格" msgid "Lightmap UV" msgstr "光照贴图 UV" -msgid "Lods" -msgstr "LOD" - msgid "Normal Split Angle" msgstr "法线拆分角度" @@ -1918,9 +2047,6 @@ msgstr "网格" msgid "Ensure Tangents" msgstr "确保切线" -msgid "Generate Lods" -msgstr "生成 LOD" - msgid "Create Shadow Meshes" msgstr "创建阴影网格" @@ -1939,6 +2065,12 @@ msgstr "使用具名蒙皮" msgid "FPS" msgstr "FPS" +msgid "Trimming" +msgstr "修剪" + +msgid "Remove Immutable Tracks" +msgstr "移除不可修改的轨道" + msgid "Import Script" msgstr "导入脚本" @@ -2000,13 +2132,13 @@ msgid "Trim Alpha Border From Region" msgstr "从区域修剪 Alpha 边框" msgid "Force" -msgstr "力" +msgstr "强制" msgid "8 Bit" msgstr "8 位" msgid "Mono" -msgstr "Mono" +msgstr "单声道" msgid "Max Rate" msgstr "最大频率" @@ -2038,6 +2170,18 @@ msgstr "使用线程" msgid "Available URLs" msgstr "可用 URL" +msgid "Current Group Idx" +msgstr "当前分组索引" + +msgid "Current Bone Idx" +msgstr "当前骨骼索引" + +msgid "Bone Mapper" +msgstr "骨骼映射器" + +msgid "Handle Colors" +msgstr "手柄颜色" + msgid "Unset" msgstr "未设置" @@ -2077,6 +2221,12 @@ msgstr "贴花" msgid "Voxel GI" msgstr "体素 GI" +msgid "Lightmap Lines" +msgstr "光照贴图线" + +msgid "Lightprobe Lines" +msgstr "光照探针线" + msgid "Joint Body A" msgstr "关节实体 A" @@ -2101,6 +2251,9 @@ msgstr "显示视口导航小工具" msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save" msgstr "保存时自动重新加载并解析脚本" +msgid "Open Dominant Script on Scene Change" +msgstr "场景变化时打开主要脚本" + msgid "External" msgstr "外部" @@ -2137,6 +2290,9 @@ msgstr "选中骨骼" msgid "Gizmo Settings" msgstr "小工具设置" +msgid "Bone Axis Length" +msgstr "骨骼轴长度" + msgid "Bone Shape" msgstr "骨骼形状" @@ -2152,6 +2308,15 @@ msgstr "将警告当作错误" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "纹理" + +msgid "Separation" +msgstr "间距" + +msgid "Speed" +msgstr "速度" + msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -2170,9 +2335,6 @@ msgstr "SSH 公钥路径" msgid "SSH Private Key Path" msgstr "SSH 私钥路径" -msgid "Edited Property" -msgstr "编辑的属性" - msgid "Show Scene Tree Root Selection" msgstr "显示场景树根选择" @@ -2185,6 +2347,18 @@ msgstr "使用收藏根选择" msgid "Flush stdout on Print" msgstr "打印时清空标准输出" +msgid "Max Chars per Second" +msgstr "每秒最大字符数" + +msgid "Max Queued Messages" +msgstr "最大排队消息数" + +msgid "Max Errors per Second" +msgstr "每秒最大错误数" + +msgid "Max Warnings per Second" +msgstr "每秒最大警告数" + msgid "File Logging" msgstr "文件日志" @@ -2194,6 +2368,9 @@ msgstr "启用文件日志" msgid "Log Path" msgstr "日志路径" +msgid "Max Log Files" +msgstr "最大日志文件数" + msgid "Driver" msgstr "驱动" @@ -2254,6 +2431,9 @@ msgstr "输出 GPU 配置" msgid "Verbose stdout" msgstr "冗长标准输出" +msgid "Frame Delay Msec" +msgstr "帧延迟(毫秒)" + msgid "Low Processor Mode" msgstr "低处理器模式" @@ -2269,11 +2449,8 @@ msgstr "隐藏 Home 指示条" msgid "Hide Status Bar" msgstr "隐藏状态栏" -msgid "Input Devices" -msgstr "输入设备" - -msgid "Pointing" -msgstr "指点" +msgid "Suppress UI Gesture" +msgstr "抑制 UI 手势" msgid "XR" msgstr "XR" @@ -2281,15 +2458,33 @@ msgstr "XR" msgid "OpenXR" msgstr "OpenXR" +msgid "Default Action Map" +msgstr "默认动作映射" + +msgid "Form Factor" +msgstr "构成因素" + +msgid "View Configuration" +msgstr "视图配置" + +msgid "Reference Space" +msgstr "参照空间" + msgid "Submit Depth Buffer" msgstr "提交深度缓冲区" +msgid "In Editor" +msgstr "在编辑器中" + msgid "Boot Splash" -msgstr "启动页" +msgstr "启动画面" msgid "BG Color" msgstr "背景色" +msgid "Input Devices" +msgstr "输入设备" + msgid "Pen Tablet" msgstr "数位板" @@ -2317,12 +2512,21 @@ msgstr "使用过滤" msgid "Icon" msgstr "图标" +msgid "macOS Native Icon" +msgstr "macOS 原生图标" + +msgid "Windows Native Icon" +msgstr "Windows 原生图标" + msgid "Buffering" msgstr "缓冲" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "敏捷事件处理" +msgid "Pointing" +msgstr "指点" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "用鼠标模拟触摸" @@ -2335,12 +2539,18 @@ msgstr "文本驱动" msgid "Mouse Cursor" msgstr "鼠标光标" +msgid "Custom Image" +msgstr "自定义图像" + msgid "Custom Image Hotspot" msgstr "自定义图像热区" msgid "Tooltip Position Offset" msgstr "工具提示位置偏移" +msgid "Minimum Display Time" +msgstr "最短显示时间" + msgid "Dotnet" msgstr ".NET" @@ -2389,8 +2599,11 @@ msgstr "使用过采样" msgid "Textures" msgstr "纹理" +msgid "Canvas Textures" +msgstr "画布纹理" + msgid "Default Texture Filter" -msgstr "默认纹理过滤器" +msgstr "默认纹理过滤" msgid "Default Texture Repeat" msgstr "默认纹理重复" @@ -2515,6 +2728,9 @@ msgstr "注解颜色" msgid "String Name Color" msgstr "StringName 颜色" +msgid "Max Call Stack" +msgstr "最大调用堆栈" + msgid "Exclude Addons" msgstr "排除插件" @@ -2530,6 +2746,9 @@ msgstr "编辑器中显示原生符号" msgid "Use Thread" msgstr "使用线程" +msgid "Embedded Image Handling" +msgstr "嵌入图像处理" + msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -2620,15 +2839,27 @@ msgstr "唯一动画名称" msgid "Skeletons" msgstr "骨架" +msgid "Skeleton to Node" +msgstr "骨架转节点" + msgid "Create Animations" msgstr "创建动画" msgid "Animations" msgstr "动画" +msgid "Handle Binary Image" +msgstr "处理二进制图像" + msgid "Blender" msgstr "Blender" +msgid "RPC Port" +msgstr "RPC 端口" + +msgid "RPC Server Uptime" +msgstr "RPC 服务器在线时间" + msgid "Blender 3 Path" msgstr "Blender 3 路径" @@ -2698,6 +2929,15 @@ msgstr "透视" msgid "FOV" msgstr "FOV" +msgid "Size Mag" +msgstr "放大大小" + +msgid "Depth Far" +msgstr "深度远平面" + +msgid "Depth Near" +msgstr "深度近平面" + msgid "Blend Weights" msgstr "混合权重" @@ -2734,9 +2974,6 @@ msgstr "蒙皮根" msgid "Joints Original" msgstr "原关节" -msgid "Inverse Binds" -msgstr "反转绑定" - msgid "Non Joints" msgstr "非关节" @@ -2750,10 +2987,16 @@ msgid "Sampler" msgstr "采样器" msgid "Mag Filter" -msgstr "放大过滤器" +msgstr "放大过滤" msgid "Min Filter" -msgstr "缩小过滤器" +msgstr "缩小过滤" + +msgid "Wrap S" +msgstr "包裹 S" + +msgid "Wrap T" +msgstr "包裹 T" msgid "Palette Min Width" msgstr "调色板最小宽度" @@ -2819,25 +3062,25 @@ msgid "Bake Performance" msgstr "烘焙性能" msgid "Max Rays per Pass" -msgstr "每个通道的最大射线数" +msgstr "单通道最大射线数" msgid "Region Size" -msgstr "区块大小" +msgstr "区域大小" msgid "Low Quality Probe Ray Count" -msgstr "低等质量探针射线计数" +msgstr "低等质量探针射线数" msgid "Medium Quality Probe Ray Count" -msgstr "中等质量探针射线计数" +msgstr "中等质量探针射线数" msgid "High Quality Probe Ray Count" -msgstr "高等质量探针射线计数" +msgstr "高等质量探针射线数" msgid "Ultra Quality Probe Ray Count" -msgstr "超高质量探针射线计数" +msgstr "超高质量探针射线数" msgid "Max Rays per Probe Pass" -msgstr "探针每个阶段的最大射线数" +msgstr "探针单阶段最大射线数" msgid "Primitive Meshes" msgstr "基本网格" @@ -2866,6 +3109,9 @@ msgstr "IOD" msgid "Display Width" msgstr "显示宽度" +msgid "Display to Lens" +msgstr "显示器至镜头" + msgid "Oversample" msgstr "过采样" @@ -2929,9 +3175,15 @@ msgstr "空隙度" msgid "Gain" msgstr "增益" +msgid "Weighted Strength" +msgstr "加权强度" + msgid "Ping Pong Strength" msgstr "乒乓强度" +msgid "Cellular" +msgstr "细胞" + msgid "Distance Function" msgstr "距离函数" @@ -2941,18 +3193,39 @@ msgstr "抖动" msgid "Return Type" msgstr "返回类型" +msgid "Domain Warp" +msgstr "域扭曲" + +msgid "Amplitude" +msgstr "振幅" + msgid "Fractal Type" msgstr "分形类型" +msgid "Fractal Octaves" +msgstr "分形倍频" + +msgid "Fractal Lacunarity" +msgstr "分形空隙" + +msgid "Fractal Gain" +msgstr "分形增益" + msgid "Width" msgstr "宽度" msgid "Invert" msgstr "翻转" +msgid "In 3D Space" +msgstr "在 3D 空间" + msgid "Seamless" msgstr "无缝" +msgid "Seamless Blend Skirt" +msgstr "无缝混边" + msgid "As Normal Map" msgstr "作为法线贴图" @@ -2971,9 +3244,27 @@ msgstr "本地化名称" msgid "Action Type" msgstr "动作类型" +msgid "Toplevel Paths" +msgstr "顶层路径" + +msgid "Paths" +msgstr "路径" + msgid "Interaction Profile Path" msgstr "交互配置路径" +msgid "Display Refresh Rate" +msgstr "显示刷新率" + +msgid "Hand" +msgstr "手别" + +msgid "Motion Range" +msgstr "运动范围" + +msgid "Hand Skeleton" +msgstr "手骨架" + msgid "Subject" msgstr "对象" @@ -3091,6 +3382,12 @@ msgstr "自适应前景 432×432" msgid "Adaptive Background 432 X 432" msgstr "自适应背景 432×432" +msgid "Gradle Build" +msgstr "Gradle 构建" + +msgid "Use Gradle Build" +msgstr "使用 Gradle 构建" + msgid "Export Format" msgstr "导出格式" @@ -3290,7 +3587,7 @@ msgid "App Store Team ID" msgstr "App Store 团队 ID" msgid "Provisioning Profile UUID Debug" -msgstr "调试配置文件 UUID" +msgstr "调试配置 UUID" msgid "Code Sign Identity Debug" msgstr "调试代码签名身份" @@ -3299,7 +3596,7 @@ msgid "Export Method Debug" msgstr "调试导出方法" msgid "Provisioning Profile UUID Release" -msgstr "发布配置文件 UUID" +msgstr "发布配置 UUID" msgid "Code Sign Identity Release" msgstr "发布代码签名身份" @@ -3790,6 +4087,9 @@ msgstr "文件描述" msgid "Trademarks" msgstr "商标" +msgid "Sprite Frames" +msgstr "精灵帧" + msgid "Frame" msgstr "帧号" @@ -3820,6 +4120,9 @@ msgstr "空间覆盖" msgid "Point" msgstr "点" +msgid "Point Unit Distance" +msgstr "点单位距离" + msgid "Point Center" msgstr "点中心" @@ -3880,9 +4183,6 @@ msgstr "锚点模式" msgid "Ignore Rotation" msgstr "忽略旋转" -msgid "Custom Viewport" -msgstr "自定义视口" - msgid "Process Callback" msgstr "处理回调" @@ -3890,13 +4190,13 @@ msgid "Left" msgstr "左" msgid "Top" -msgstr "顶部" +msgstr "顶" msgid "Right" msgstr "右" msgid "Bottom" -msgstr "底部" +msgstr "底" msgid "Smoothed" msgstr "平滑" @@ -3913,9 +4213,6 @@ msgstr "位置平滑速度" msgid "Rotation Smoothing" msgstr "旋转平滑" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -4027,9 +4324,6 @@ msgstr "本地坐标" msgid "Draw Order" msgstr "绘制顺序" -msgid "Texture" -msgstr "纹理" - msgid "Emission Shape" msgstr "发射形状" @@ -4186,6 +4480,12 @@ msgstr "可见矩形" msgid "Trails" msgstr "尾迹" +msgid "Sections" +msgstr "节" + +msgid "Section Subdivisions" +msgstr "节细分" + msgid "Node A" msgstr "节点 A" @@ -4241,7 +4541,7 @@ msgid "Shadow" msgstr "阴影" msgid "Filter Smooth" -msgstr "过滤器平滑" +msgstr "过滤平滑" msgid "Texture Scale" msgstr "纹理缩放" @@ -4327,6 +4627,9 @@ msgstr "避障" msgid "Avoidance Enabled" msgstr "启用避障" +msgid "Neighbor Distance" +msgstr "邻接距离" + msgid "Max Neighbors" msgstr "最大相邻数" @@ -4342,6 +4645,9 @@ msgstr "双向的" msgid "Start Position" msgstr "开始位置" +msgid "End Position" +msgstr "结束位置" + msgid "Enter Cost" msgstr "进入消耗" @@ -4354,27 +4660,9 @@ msgstr "估算半径" msgid "Navigation Polygon" msgstr "导航多边形" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "旋转角度" - msgid "Skew" msgstr "偏斜" -msgid "Global Rotation" -msgstr "全局旋转" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "全局旋转角度" - -msgid "Global Scale" -msgstr "全局缩放" - -msgid "Global Skew" -msgstr "全局倾斜" - -msgid "Global Transform" -msgstr "全局变换" - msgid "Scroll" msgstr "滚动" @@ -4573,6 +4861,9 @@ msgstr "排除父节点" msgid "Target Position" msgstr "目标位置" +msgid "Hit From Inside" +msgstr "从内部命中" + msgid "Collide With" msgstr "参与碰撞" @@ -4669,6 +4960,9 @@ msgstr "经过点击" msgid "Visibility Mode" msgstr "可见模式" +msgid "Enabling" +msgstr "启用" + msgid "Node Path" msgstr "节点路径" @@ -4751,10 +5045,10 @@ msgid "Frustum Offset" msgstr "视锥偏移" msgid "Near" -msgstr "Near" +msgstr "近平面" msgid "Far" -msgstr "Far" +msgstr "远平面" msgid "Ray Pickable" msgstr "射线可拾取" @@ -4793,7 +5087,7 @@ msgid "Albedo" msgstr "反照率" msgid "Normal" -msgstr "法线" +msgstr "正常" msgid "Orm" msgstr "Orm" @@ -4819,6 +5113,12 @@ msgstr "法线淡化" msgid "Vertical Fade" msgstr "垂直淡化" +msgid "Upper Fade" +msgstr "上侧淡出" + +msgid "Lower Fade" +msgstr "下侧淡出" + msgid "Distance Fade" msgstr "距离淡出" @@ -4858,6 +5158,9 @@ msgstr "骨架路径" msgid "Solver Priority" msgstr "求解器优先级" +msgid "Exclude Nodes From Collision" +msgstr "从碰撞中排除节点" + msgid "Params" msgstr "参数" @@ -4978,6 +5281,9 @@ msgstr "Alpha 切除" msgid "Alpha Scissor Threshold" msgstr "Alpha 裁剪阈值" +msgid "Alpha Hash Scale" +msgstr "Alpha 哈希比例" + msgid "Alpha Antialiasing Mode" msgstr "Alpha 抗锯齿模式" @@ -4985,7 +5291,7 @@ msgid "Alpha Antialiasing Edge" msgstr "边缘 Alpha 抗锯齿" msgid "Texture Filter" -msgstr "纹理过滤器" +msgstr "纹理过滤" msgid "Render Priority" msgstr "渲染优先级" @@ -5062,6 +5368,9 @@ msgstr "法线偏置" msgid "Reverse Cull Face" msgstr "反转剔除表面" +msgid "Transmittance Bias" +msgstr "透射率偏置" + msgid "Opacity" msgstr "不透明度" @@ -5137,6 +5446,9 @@ msgstr "自定义能量" msgid "Camera Attributes" msgstr "相机属性" +msgid "Gen Probes" +msgstr "生成探针" + msgid "Subdiv" msgstr "细分" @@ -5332,6 +5644,9 @@ msgstr "色彩能量" msgid "Bones" msgstr "骨骼" +msgid "Motion Scale" +msgstr "运动缩放" + msgid "Show Rest Only" msgstr "仅显示放松" @@ -5554,6 +5869,12 @@ msgstr "淡入淡出时间" msgid "Xfade Curve" msgstr "淡入淡出曲线" +msgid "Allow Transition to Self" +msgstr "允许自我过渡" + +msgid "Input Count" +msgstr "输入数" + msgid "Request" msgstr "请求" @@ -5566,6 +5887,9 @@ msgstr "叠加量" msgid "Blend Amount" msgstr "混合量" +msgid "Seek Request" +msgstr "检索请求" + msgid "Current Index" msgstr "当前索引" @@ -5593,24 +5917,18 @@ msgstr "条件" msgid "Expression" msgstr "表达式" +msgid "Libraries" +msgstr "库" + msgid "Root Node" msgstr "根节点" msgid "Current Animation" msgstr "当前动画" -msgid "Assigned Animation" -msgstr "分配动画" - msgid "Reset on Save" msgstr "保存时重置" -msgid "Current Animation Length" -msgstr "当前动画长度" - -msgid "Current Animation Position" -msgstr "当前动画位置" - msgid "Playback Options" msgstr "播放选项" @@ -5623,6 +5941,9 @@ msgstr "默认混合时间" msgid "Method Call Mode" msgstr "方法调用模式" +msgid "Audio Max Polyphony" +msgstr "音频最大复音数" + msgid "Movie Quit on Finish" msgstr "结束时退出电影" @@ -5677,12 +5998,21 @@ msgstr "快捷键反馈" msgid "Shortcut in Tooltip" msgstr "工具提示显示快捷键" +msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time" +msgstr "按钮快捷键反馈高亮时间" + +msgid "Text Behavior" +msgstr "文本行为" + msgid "Text Overrun Behavior" msgstr "文本超限行为" msgid "Clip Text" msgstr "裁剪文本" +msgid "Icon Behavior" +msgstr "图标行为" + msgid "Icon Alignment" msgstr "图标对齐" @@ -5749,6 +6079,9 @@ msgstr "自动补全大括号" msgid "Highlight Matching" msgstr "高亮匹配项" +msgid "Pairs" +msgstr "成对符号" + msgid "Edit Alpha" msgstr "编辑 Alpha" @@ -5822,7 +6155,7 @@ msgid "Auto Translate" msgstr "自动翻译" msgid "Localize Numeral System" -msgstr "本地化数字系统" +msgstr "本地化记数系统" msgid "Tooltip" msgstr "工具提示" @@ -6178,6 +6511,9 @@ msgstr "相对索引" msgid "Bbcode Enabled" msgstr "启用 Bbcode" +msgid "Fit Content" +msgstr "适配内容" + msgid "Scroll Active" msgstr "滚动激活" @@ -6292,6 +6628,9 @@ msgstr "选项卡" msgid "Tabs Visible" msgstr "选项卡可见" +msgid "All Tabs in Front" +msgstr "所有选项卡前置" + msgid "Use Hidden Tabs for Min Size" msgstr "最小大小考虑隐藏选项卡" @@ -6322,6 +6661,12 @@ msgstr "右键点击时移动" msgid "Multiple" msgstr "多个" +msgid "Text Edit Idle Detect (sec)" +msgstr "TextEdit 空闲检测(秒)" + +msgid "Text Edit Undo Stack Max Size" +msgstr "TextEdit 撤消栈最大大小" + msgid "Hover" msgstr "悬停" @@ -6394,9 +6739,6 @@ msgstr "启用垂直滚动" msgid "Audio Track" msgstr "音频轨道" -msgid "Volume" -msgstr "体积" - msgid "Paused" msgstr "暂停" @@ -6406,9 +6748,6 @@ msgstr "扩展" msgid "Buffering Msec" msgstr "缓冲毫秒" -msgid "Stream Position" -msgstr "流位置" - msgid "Self Modulate" msgstr "自我调制" @@ -6472,23 +6811,17 @@ msgstr "最大跳转" msgid "Timeout" msgstr "超时" -msgid "Multiplayer Peer" -msgstr "多人对等体" - msgid "Transfer Mode" msgstr "传输模式" msgid "Transfer Channel" msgstr "传输通道" -msgid "Scene File Path" -msgstr "场景文件路径" - -msgid "Owner" -msgstr "拥有者" +msgid "Node Name Num Separator" +msgstr "节点名称编号分隔符" -msgid "Multiplayer" -msgstr "多人" +msgid "Node Name Casing" +msgstr "节点名称大小写" msgid "Editor Description" msgstr "编辑器描述" @@ -6505,15 +6838,6 @@ msgstr "调试路径提示" msgid "Debug Navigation Hint" msgstr "调试导航提示" -msgid "Edited Scene Root" -msgstr "编辑场景根" - -msgid "Current Scene" -msgstr "当前场景" - -msgid "Root" -msgstr "根" - msgid "Multiplayer Poll" msgstr "多人轮询" @@ -6532,6 +6856,9 @@ msgstr "几何体颜色" msgid "Geometry Width" msgstr "几何体宽度" +msgid "Max Contacts Displayed" +msgstr "最大显示接触数" + msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "绘制 2D 轮廓" @@ -6562,12 +6889,24 @@ msgstr "使用去条带" msgid "Use Occlusion Culling" msgstr "使用遮挡剔除" +msgid "Mesh LOD" +msgstr "网格 LOD" + +msgid "LOD Change" +msgstr "LOD 更改" + +msgid "Threshold Pixels" +msgstr "阈值像素" + msgid "Snap 2D Transforms to Pixel" msgstr "将 2D 变换捕捉到像素" msgid "Snap 2D Vertices to Pixel" msgstr "将 2D 顶点吸附到像素" +msgid "VRS" +msgstr "VRS" + msgid "Lights and Shadows" msgstr "灯光与阴影" @@ -6578,7 +6917,19 @@ msgid "Atlas Size" msgstr "图集大小" msgid "Atlas 16 Bits" -msgstr "图集 16 位" +msgstr "16 位图集" + +msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv" +msgstr "图集象限 0 细分" + +msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv" +msgstr "图集象限 1 细分" + +msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv" +msgstr "图集象限 2 细分" + +msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv" +msgstr "图集象限 3 细分" msgid "SDF" msgstr "SDF" @@ -6586,6 +6937,9 @@ msgstr "SDF" msgid "Oversize" msgstr "显示缩放" +msgid "Default Environment" +msgstr "默认环境" + msgid "Enable Object Picking" msgstr "启用对象拾取" @@ -6610,9 +6964,6 @@ msgstr "自有 3D 世界" msgid "World 3D" msgstr "3D 世界" -msgid "World 2D" -msgstr "2D 世界" - msgid "Transparent BG" msgstr "透明背景" @@ -6655,6 +7006,9 @@ msgstr "启用 3D" msgid "Object Picking" msgstr "对象拾取" +msgid "Object Picking Sort" +msgstr "对象拾取排序" + msgid "Disable Input" msgstr "禁用输入" @@ -6676,15 +7030,12 @@ msgstr "四方形 2" msgid "Quad 3" msgstr "四方形 3" -msgid "Canvas Transform" -msgstr "画布变换" - -msgid "Global Canvas Transform" -msgstr "全局画布变换" - msgid "Canvas Cull Mask" msgstr "画布剔除遮罩" +msgid "Tooltip Delay (sec)" +msgstr "工具提示延迟(毫秒)" + msgid "Size 2D Override" msgstr "2D 大小覆盖" @@ -6770,7 +7121,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "立体声" msgid "Profile" -msgstr "配置文件" +msgstr "配置" msgid "Bonemap" msgstr "骨骼映射" @@ -6782,7 +7133,7 @@ msgid "Sensitivity" msgstr "灵敏度" msgid "Multiplier" -msgstr "乘数" +msgstr "倍数" msgid "Auto Exposure" msgstr "自动曝光" @@ -7231,9 +7582,6 @@ msgstr "关闭颜色" msgid "Resizer Color" msgstr "大小调整器颜色" -msgid "Separation" -msgstr "间距" - msgid "Title Offset" msgstr "标题偏移" @@ -7550,7 +7898,7 @@ msgid "Node" msgstr "节点" msgid "Energy Multiplier" -msgstr "能量倍增器" +msgstr "能量倍数" msgid "Canvas Max Layer" msgstr "画布最大层" @@ -7601,7 +7949,7 @@ msgid "SSAO" msgstr "SSAO" msgid "Power" -msgstr "力量" +msgstr "力度" msgid "Detail" msgstr "细节" @@ -7610,7 +7958,7 @@ msgid "Horizon" msgstr "地平线" msgid "Sharpness" -msgstr "边缘锐度" +msgstr "锐度" msgid "Light Affect" msgstr "光照影响" @@ -7738,6 +8086,9 @@ msgstr "细节传播" msgid "Ambient Inject" msgstr "环境光注入" +msgid "Temporal Reprojection" +msgstr "时间重投影" + msgid "Adjustments" msgstr "调整" @@ -7759,24 +8110,6 @@ msgstr "边缘淡化" msgid "Density Texture" msgstr "密度纹理" -msgid "Font Name" -msgstr "字体名称" - -msgid "Style Name" -msgstr "样式名称" - -msgid "Font Style" -msgstr "字体样式" - -msgid "Font Weight" -msgstr "字重" - -msgid "Font Stretch" -msgstr "字体拉伸" - -msgid "OpenType Feature Overrides" -msgstr "OpenType 功能覆盖" - msgid "Base Font" msgstr "基础字体" @@ -7795,6 +8128,12 @@ msgstr "字体名称" msgid "Font Italic" msgstr "字体斜体" +msgid "Font Weight" +msgstr "字重" + +msgid "Font Stretch" +msgstr "字体拉伸" + msgid "Interpolation Mode" msgstr "插值模式" @@ -7900,6 +8239,15 @@ msgstr "翻转纹理" msgid "Subsurface Scattering" msgstr "次表面散射" +msgid "Skin Mode" +msgstr "皮肤模式" + +msgid "Transmittance" +msgstr "透射率" + +msgid "Boost" +msgstr "增强" + msgid "Back Lighting" msgstr "背部照明" @@ -7933,6 +8281,15 @@ msgstr "采样" msgid "Shadows" msgstr "阴影" +msgid "Disable Receive Shadows" +msgstr "禁用接收阴影" + +msgid "Shadow to Opacity" +msgstr "阴影到不透明度" + +msgid "Keep Scale" +msgstr "保持比例" + msgid "Particles Anim" msgstr "粒子动画" @@ -7990,6 +8347,9 @@ msgstr "预览" msgid "Transform Format" msgstr "变换格式" +msgid "Use Colors" +msgstr "使用颜色" + msgid "Use Custom Data" msgstr "使用自定义数据" @@ -7999,18 +8359,6 @@ msgstr "实例数" msgid "Visible Instance Count" msgstr "可见实例数" -msgid "Transform Array" -msgstr "变换数组" - -msgid "Transform 2D Array" -msgstr "变换 2D 数组" - -msgid "Color Array" -msgstr "颜色数组" - -msgid "Custom Data Array" -msgstr "自定义数据数组" - msgid "Partition Type" msgstr "分区类型" @@ -8047,6 +8395,9 @@ msgstr "边界" msgid "Max Error" msgstr "最大误差" +msgid "Vertices per Polygon" +msgstr "单多边形顶点数" + msgid "Details" msgstr "细节" @@ -8095,9 +8446,15 @@ msgstr "最大缩放" msgid "Scale Curve" msgstr "缩放曲线" +msgid "Turbulence" +msgstr "扰动" + msgid "Noise Strength" msgstr "噪声强度" +msgid "Noise Scale" +msgstr "噪声比例" + msgid "Noise Speed" msgstr "噪声速度" @@ -8110,9 +8467,27 @@ msgstr "最小影响" msgid "Influence Max" msgstr "最大影响" +msgid "Initial Displacement Min" +msgstr "最小初始位移" + +msgid "Initial Displacement Max" +msgstr "最大初始位移" + +msgid "Influence over Life" +msgstr "随生命周期的影响" + +msgid "Amount at End" +msgstr "结束时数量" + +msgid "Amount at Collision" +msgstr "碰撞时数量" + msgid "Keep Velocity" msgstr "保持速度" +msgid "Attractor Interaction" +msgstr "吸引器交互" + msgid "Use Scale" msgstr "使用缩放" @@ -8155,6 +8530,21 @@ msgstr "从左到右" msgid "Is Hemisphere" msgstr "是否半球" +msgid "Ring Segments" +msgstr "环段数" + +msgid "Radial Steps" +msgstr "径向步数" + +msgid "Section Length" +msgstr "节长度" + +msgid "Section Rings" +msgstr "节环数" + +msgid "Section Segments" +msgstr "节段数" + msgid "Curve Step" msgstr "曲线步长" @@ -8164,12 +8554,27 @@ msgstr "A" msgid "B" msgstr "B" +msgid "Slide on Slope" +msgstr "斜坡滑动" + msgid "Custom Solver Bias" msgstr "自定义求解器偏置" +msgid "Execution Mode" +msgstr "执行模式" + msgid "Target Nodepath" msgstr "目标节点路径" +msgid "Tip Nodepath" +msgstr "尖端节点路径" + +msgid "Jiggle Data Chain Length" +msgstr "Jiggle 数据链长度" + +msgid "Default Joint Settings" +msgstr "默认关节设置" + msgid "Use Gravity" msgstr "使用重力" @@ -8179,6 +8584,30 @@ msgstr "骨骼索引" msgid "Bone 2D Node" msgstr "Bone2D 节点" +msgid "Physical Bone Chain Length" +msgstr "物理骨链长度" + +msgid "Target Minimum Distance" +msgstr "目标最小距离" + +msgid "Target Maximum Distance" +msgstr "目标最大距离" + +msgid "Flip Bend Direction" +msgstr "翻转弯曲方向" + +msgid "Modification Count" +msgstr "修改数" + +msgid "Scale Base Bone" +msgstr "缩放基础骨骼" + +msgid "Group Size" +msgstr "分组大小" + +msgid "Bone Size" +msgstr "骨骼大小" + msgid "Bind Count" msgstr "绑定数" @@ -8200,6 +8629,12 @@ msgstr "顶部颜色" msgid "Horizon Color" msgstr "地平线颜色" +msgid "Cover" +msgstr "天穹" + +msgid "Cover Modulate" +msgstr "天穹调制" + msgid "Ground" msgstr "地面" @@ -8227,9 +8662,15 @@ msgstr "偏心率" msgid "Turbidity" msgstr "浊度" +msgid "Sun Disk Scale" +msgstr "太阳盘缩放" + msgid "Ground Color" msgstr "地面颜色" +msgid "Night Sky" +msgstr "夜空" + msgid "Content Margins" msgstr "内容边距" @@ -8272,6 +8713,24 @@ msgstr "关键词颜色" msgid "Member Keyword Colors" msgstr "成员关键词颜色" +msgid "Color Regions" +msgstr "着色区域" + +msgid "Preserve Invalid" +msgstr "保留无效字符" + +msgid "Preserve Control" +msgstr "保留控制字符" + +msgid "Custom Punctuation" +msgstr "自定义标点" + +msgid "Break Flags" +msgstr "断行标志" + +msgid "Justification Flags" +msgstr "调整标志" + msgid "Size Override" msgstr "尺寸覆盖" @@ -8314,9 +8773,6 @@ msgstr "终点" msgid "Frames" msgstr "帧" -msgid "Current Frame" -msgstr "当前帧" - msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -8335,6 +8791,9 @@ msgstr "默认字体" msgid "Default Font Size" msgstr "默认字体大小" +msgid "Terrains" +msgstr "地形" + msgid "Tile Shape" msgstr "图块形状" @@ -8365,12 +8824,12 @@ msgstr "自定义数据层" msgid "Transpose" msgstr "转置" +msgid "Texture Origin" +msgstr "纹理原点" + msgid "Y Sort Origin" msgstr "Y 排序原点" -msgid "Terrains" -msgstr "地形" - msgid "Terrain Set" msgstr "地形集" @@ -8437,36 +8896,63 @@ msgstr "默认值" msgid "Color Default" msgstr "颜色默认" +msgid "Texture Repeat" +msgstr "纹理重复" + +msgid "Texture Source" +msgstr "纹理源" + +msgid "Billboard Type" +msgstr "公告板类型" + +msgid "Mode 2D" +msgstr "2D 模式" + msgid "Use All Surfaces" msgstr "使用所有表面" msgid "Surface Index" msgstr "表面索引" -msgid "Canvas" -msgstr "画布" - -msgid "Navigation Map" -msgstr "导航地图" - -msgid "Direct Space State" -msgstr "DirectSpaceState" +msgid "Degrees Mode" +msgstr "度数模式" msgid "Fallback Environment" msgstr "回退环境" -msgid "Scenario" -msgstr "场景" - msgid "Plane" msgstr "平面" +msgid "Default Theme Scale" +msgstr "默认主题缩放" + +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +msgid "Custom Font" +msgstr "自定义字体" + +msgid "Default Font Antialiasing" +msgstr "默认字体抗锯齿" + +msgid "Default Font Hinting" +msgstr "默认字体微调" + +msgid "Default Font Subpixel Positioning" +msgstr "默认字体次像素定位" + +msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field" +msgstr "默认字体多通道带符号距离场" + +msgid "Default Font Generate Mipmaps" +msgstr "默认字体生成 Mipmap" + +msgid "LCD Subpixel Layout" +msgstr "LCD 次像素布局" + msgid "Fallback values" msgstr "回退值" -msgid "Stylebox" -msgstr "样式盒" - msgid "Streams" msgstr "流" @@ -8599,6 +9085,9 @@ msgstr "输出延迟" msgid "Channel Disable Threshold dB" msgstr "声道禁用阈值 dB" +msgid "Channel Disable Time" +msgstr "声道禁用时间" + msgid "Video" msgstr "视频" @@ -8608,6 +9097,12 @@ msgstr "视频延迟补偿(毫秒)" msgid "Bus Count" msgstr "总线数量" +msgid "Output Device" +msgstr "输出设备" + +msgid "Input Device" +msgstr "输入设备" + msgid "Playback Speed Scale" msgstr "播放速度缩放" @@ -8620,6 +9115,12 @@ msgstr "是否激活" msgid "Movie Writer" msgstr "Movie Writer" +msgid "Speaker Mode" +msgstr "扬声器模式" + +msgid "MJPEG Quality" +msgstr "MJPEG 质量" + msgid "Movie File" msgstr "电影文件" @@ -8651,7 +9152,7 @@ msgid "Default Edge Connection Margin" msgstr "默认边界连接边距" msgid "Default Link Connection Radius" -msgstr "默认链接连接边距" +msgstr "默认链接连接半径" msgid "Edge Connection Color" msgstr "边界连接颜色" @@ -8668,6 +9169,45 @@ msgstr "几何体边禁用颜色" msgid "Geometry Face Disabled Color" msgstr "几何体面禁用颜色" +msgid "Link Connection Color" +msgstr "链接连接颜色" + +msgid "Link Connection Disabled Color" +msgstr "链接连接禁用颜色" + +msgid "Agent Path Color" +msgstr "代理路径颜色" + +msgid "Enable Edge Connections" +msgstr "启用边界连接" + +msgid "Enable Edge Connections X-Ray" +msgstr "启用边界连接 X 光" + +msgid "Enable Edge Lines" +msgstr "启用边界线" + +msgid "Enable Edge Lines X-Ray" +msgstr "启用边界线 X 光" + +msgid "Enable Geometry Face Random Color" +msgstr "启用几何体面随机颜色" + +msgid "Enable Link Connections" +msgstr "启用链接连接" + +msgid "Enable Link Connections X-Ray" +msgstr "启用链接连接 X 光" + +msgid "Enable Agent Paths" +msgstr "启用代理路径" + +msgid "Enable Agent Paths X-Ray" +msgstr "启用代理路径 X 光" + +msgid "Agent Path Point Size" +msgstr "代理路径点大小" + msgid "Inverse Mass" msgstr "逆转质量" @@ -8683,6 +9223,9 @@ msgstr "总线性阻尼" msgid "Total Gravity" msgstr "总重力" +msgid "Center of Mass Local" +msgstr "局部质心" + msgid "Exclude" msgstr "排除" @@ -8692,30 +9235,78 @@ msgstr "与实体碰撞" msgid "Collide With Areas" msgstr "与区域碰撞" +msgid "Canvas Instance ID" +msgstr "画布实例 ID" + msgid "Shape RID" msgstr "形状 RID" +msgid "Collide Separation Ray" +msgstr "碰撞分离射线" + +msgid "Exclude Bodies" +msgstr "排除实体" + msgid "Exclude Objects" msgstr "排除对象" +msgid "Recovery as Collision" +msgstr "恢复记为碰撞" + msgid "Default Gravity" msgstr "默认重力" msgid "Default Gravity Vector" msgstr "默认重力向量" +msgid "Default Linear Damp" +msgstr "默认线性阻尼" + +msgid "Default Angular Damp" +msgstr "默认角度阻尼" + msgid "Sleep Threshold Linear" msgstr "睡眠线速度阈值" msgid "Sleep Threshold Angular" msgstr "睡眠角速度阈值" +msgid "Time Before Sleep" +msgstr "睡眠前时间" + +msgid "Solver" +msgstr "求解器" + +msgid "Solver Iterations" +msgstr "求解器迭代数" + +msgid "Contact Recycle Radius" +msgstr "接触重迭代半径" + +msgid "Contact Max Separation" +msgstr "接触最大分离" + +msgid "Contact Max Allowed Penetration" +msgstr "接触最大允许穿透" + +msgid "Default Contact Bias" +msgstr "默认接触偏置" + +msgid "Default Constraint Bias" +msgstr "默认约束偏置" + msgid "Physics Engine" msgstr "物理引擎" +msgid "Inverse Inertia Tensor" +msgstr "反向惯性张量" + msgid "Principal Inertia Axes" msgstr "主惯性轴" +msgid "Hit Back Faces" +msgstr "命中背面" + msgid "Max Collisions" msgstr "最大碰撞数" @@ -8725,9 +9316,48 @@ msgstr "顶点" msgid "Fragment" msgstr "片段" +msgid "Tesselation Control" +msgstr "镶嵌控制" + +msgid "Tesselation Evaluation" +msgstr "镶嵌评估" + +msgid "Compute" +msgstr "计算" + +msgid "Syntax" +msgstr "语法" + +msgid "Bytecode" +msgstr "字节码" + +msgid "Compile Error" +msgstr "编译错误" + +msgid "Base Error" +msgstr "基础错误" + +msgid "IDs" +msgstr "ID" + +msgid "Constant ID" +msgstr "常量 ID" + +msgid "Sample Masks" +msgstr "采样掩码" + msgid "Depth Draw" msgstr "深度绘制" +msgid "Depth Prepass Alpha" +msgstr "深度前置阶段" + +msgid "Depth Test Disabled" +msgstr "禁用深度测试" + +msgid "SSS Mode Skin" +msgstr "SSS 模式蒙皮" + msgid "Cull" msgstr "剔除" @@ -8758,6 +9388,21 @@ msgstr "顶点光照" msgid "Particle Trails" msgstr "粒子尾迹" +msgid "Alpha to Coverage" +msgstr "Alpha 为覆盖面" + +msgid "Alpha to Coverage and One" +msgstr "Alpha 为覆盖并置一" + +msgid "Light Only" +msgstr "仅灯光" + +msgid "Collision Use Scale" +msgstr "碰撞使用缩放" + +msgid "Disable Force" +msgstr "禁用力" + msgid "Disable Velocity" msgstr "禁用速度" @@ -8779,21 +9424,42 @@ msgstr "启用渲染循环" msgid "VRAM Compression" msgstr "VRAM 压缩" +msgid "Import S3TC BPTC" +msgstr "导入 S3TC BPTC" + +msgid "Import ETC2 ASTC" +msgstr "导入 ETC2 ASTC" + msgid "Lossless Compression" msgstr "无损压缩" msgid "Force PNG" msgstr "强制 PNG" +msgid "WebP Compression" +msgstr "WebP 压缩" + +msgid "Compression Method" +msgstr "压缩方法" + +msgid "Lossless Compression Factor" +msgstr "无损压缩系数" + +msgid "Time Rollover Secs" +msgstr "时间翻转秒数" + msgid "Use Physical Light Units" msgstr "使用物理光线单位" msgid "Soft Shadow Filter Quality" -msgstr "柔和阴影过滤器质量" +msgstr "柔和阴影过滤质量" msgid "Shadow Atlas" msgstr "阴影图集" +msgid "Item Buffer Size" +msgstr "项目缓冲区大小" + msgid "Shader Compiler" msgstr "着色器编译器" @@ -8812,6 +9478,9 @@ msgstr "反射" msgid "Sky Reflections" msgstr "天空反射" +msgid "Roughness Layers" +msgstr "粗糙层" + msgid "Texture Array Reflections" msgstr "纹理数组反射" @@ -8819,7 +9488,7 @@ msgid "GGX Samples" msgstr "GGX 样本" msgid "Fast Filter High Quality" -msgstr "高质量快速过滤器" +msgstr "高质量快速过滤" msgid "Reflection Atlas" msgstr "反射图集" @@ -8852,29 +9521,131 @@ msgid "Disable for Vendors" msgstr "针对厂商禁用" msgid "Default Filters" -msgstr "默认过滤器" +msgstr "默认过滤" msgid "Use Nearest Mipmap Filter" -msgstr "使用最近 Mipmap 过滤" +msgstr "使用最近邻 Mipmap 过滤" + +msgid "Anisotropic Filtering Level" +msgstr "各向异性过滤级别" msgid "Depth of Field" msgstr "景深" +msgid "Depth of Field Bokeh Shape" +msgstr "景深散景形状" + +msgid "Depth of Field Bokeh Quality" +msgstr "景深散景质量" + msgid "Depth of Field Use Jitter" msgstr "景深使用抖动" +msgid "Half Size" +msgstr "一半大小" + +msgid "Adaptive Target" +msgstr "适应目标" + +msgid "Blur Passes" +msgstr "模糊通道" + +msgid "Fadeout From" +msgstr "淡出起点" + +msgid "Fadeout To" +msgstr "淡出终点" + +msgid "Screen Space Roughness Limiter" +msgstr "屏幕空间粗糙度限制器" + +msgid "Decals" +msgstr "贴花" + +msgid "Light Projectors" +msgstr "光投影器" + msgid "Occlusion Rays per Thread" msgstr "每线程遮挡射线" msgid "Upscale Mode" msgstr "放大模式" +msgid "Screen Space Reflection" +msgstr "屏幕空间反射" + +msgid "Roughness Quality" +msgstr "粗糙度质量" + +msgid "Subsurface Scattering Quality" +msgstr "次表面散射质量" + +msgid "Subsurface Scattering Scale" +msgstr "次表面散射比例" + +msgid "Subsurface Scattering Depth Scale" +msgstr "次表面散射深度比例" + msgid "Global Shader Variables" msgstr "全局着色器变量" msgid "Buffer Size" msgstr "缓冲区大小" +msgid "Probe Capture" +msgstr "探针捕获" + +msgid "Update Speed" +msgstr "更新速度" + +msgid "Probe Ray Count" +msgstr "探针射线数" + +msgid "Frames to Converge" +msgstr "收敛帧数" + +msgid "Frames to Update Lights" +msgstr "更新灯光帧数" + +msgid "Volume Size" +msgstr "体积尺寸" + +msgid "Volume Depth" +msgstr "体积深度" + +msgid "Spatial Indexer" +msgstr "空间索引器" + +msgid "Update Iterations per Frame" +msgstr "每帧更新迭代次数" + +msgid "Threaded Cull Minimum Instances" +msgstr "多线程剔除最小实例数" + +msgid "Forward Renderer" +msgstr "前向渲染器" + +msgid "Threaded Render Minimum Instances" +msgstr "多线程渲染最小实例数" + +msgid "Cluster Builder" +msgstr "集群构建器" + +msgid "Max Clustered Elements" +msgstr "最大集群元素数" + +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +msgid "Max Renderable Elements" +msgstr "最大可渲染元素数" + +msgid "Max Renderable Lights" +msgstr "最大可渲染光源数" + +msgid "Max Lights per Object" +msgstr "单对象最大光源数" + msgid "Shaders" msgstr "着色器" diff --git a/editor/translations/properties/zh_TW.po b/editor/translations/properties/zh_TW.po index 93130d6ec7..a8109570ee 100644 --- a/editor/translations/properties/zh_TW.po +++ b/editor/translations/properties/zh_TW.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n" -"Last-Translator: abcabcc <xmmandxpp@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Eric K <eric900601@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -226,6 +226,9 @@ msgstr "因素" msgid "Button Index" msgstr "按鍵索引" +msgid "Double Click" +msgstr "雙擊" + msgid "Tilt" msgstr "傾斜" @@ -289,9 +292,6 @@ msgstr "分頁大小" msgid "Blocking Mode Enabled" msgstr "啟用阻塞模式" -msgid "Connection" -msgstr "連接" - msgid "Read Chunk Size" msgstr "讀取區塊大小" @@ -310,9 +310,6 @@ msgstr "輸入緩衝區大小上限" msgid "Output Buffer Max Size" msgstr "輸出緩衝區大小上限" -msgid "Stream Peer" -msgstr "串流使用者" - msgid "Resource" msgstr "資源" @@ -337,9 +334,6 @@ msgstr "種子" msgid "State" msgstr "狀態" -msgid "Source Code" -msgstr "原始碼" - msgid "Worker Pool" msgstr "工作池" @@ -430,15 +424,6 @@ msgstr "存取" msgid "Display Mode" msgstr "顯示模式" -msgid "Current Dir" -msgstr "目前目錄" - -msgid "Current File" -msgstr "所在檔案" - -msgid "Current Path" -msgstr "所在目錄" - msgid "Show Hidden Files" msgstr "顯示隱藏的檔案" @@ -520,18 +505,12 @@ msgstr "專注模式" msgid "Base Type" msgstr "基礎型別" -msgid "Edited Resource" -msgstr "已經編輯資" - msgid "Editable" msgstr "可編輯" msgid "Toggle Mode" msgstr "切換模式" -msgid "Script Owner" -msgstr "腳本所有者" - msgid "Editor Language" msgstr "編輯器語言" @@ -676,6 +655,9 @@ msgstr "顏色主題" msgid "Appearance" msgstr "外觀" +msgid "Caret" +msgstr "輸入指標" + msgid "Caret Blink" msgstr "插入符閃爍" @@ -1201,6 +1183,9 @@ msgstr "密碼" msgid "Compress" msgstr "壓縮" +msgid "Language" +msgstr "語言" + msgid "Outline Size" msgstr "輪廓尺寸" @@ -1397,7 +1382,7 @@ msgid "Available URLs" msgstr "可用 URL" msgid "Unset" -msgstr "未設置" +msgstr "未設定" msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1468,6 +1453,15 @@ msgstr "警告" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "Texture" +msgstr "紋理貼圖" + +msgid "Separation" +msgstr "間距" + +msgid "Speed" +msgstr "速度" + msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -1546,18 +1540,15 @@ msgstr "iOS" msgid "Hide Home Indicator" msgstr "隱藏 Home 橫條" -msgid "Input Devices" -msgstr "輸入裝置" - -msgid "Pointing" -msgstr "指點" - msgid "Boot Splash" msgstr "啟動畫面" msgid "BG Color" msgstr "背景顏色" +msgid "Input Devices" +msgstr "輸入裝置" + msgid "Environment" msgstr "環境" @@ -1585,6 +1576,9 @@ msgstr "緩衝" msgid "Agile Event Flushing" msgstr "敏捷事件刷新" +msgid "Pointing" +msgstr "指點" + msgid "Emulate Touch From Mouse" msgstr "以滑鼠模擬觸控" @@ -1952,7 +1946,7 @@ msgid "Reference Space Type" msgstr "參照空間類型" msgid "Android" -msgstr "安卓" +msgstr "Android" msgid "Android SDK Path" msgstr "Android SDK 路徑" @@ -2128,6 +2122,9 @@ msgstr "憑證" msgid "Splash Screen" msgstr "啟動畫面" +msgid "Web" +msgstr "Web" + msgid "HTTP Host" msgstr "HTTP 主機" @@ -2167,11 +2164,14 @@ msgstr "目前" msgid "Max Distance" msgstr "最大距離" +msgid "Left" +msgstr "左" + msgid "Top" msgstr "頂端" -msgid "Speed" -msgstr "速度" +msgid "Right" +msgstr "右" msgid "Horizontal Enabled" msgstr "已啟用水平" @@ -2194,9 +2194,6 @@ msgstr "時間" msgid "Randomness" msgstr "隨機性" -msgid "Texture" -msgstr "紋理貼圖" - msgid "Sphere Radius" msgstr "球體半徑" @@ -2227,15 +2224,6 @@ msgstr "路徑最大距離" msgid "Max Speed" msgstr "最大速度" -msgid "Rotation Degrees" -msgstr "旋轉角度" - -msgid "Global Rotation Degrees" -msgstr "全域旋轉角度" - -msgid "Global Scale" -msgstr "全域縮放" - msgid "Base Offset" msgstr "基礎偏移" @@ -2378,7 +2366,7 @@ msgid "Extra Cull Margin" msgstr "額外剔除邊距" msgid "End" -msgstr "結束" +msgstr "頁尾" msgid "World Scale" msgstr "世界縮放" @@ -2509,9 +2497,6 @@ msgstr "填充角度" msgid "Hide Root" msgstr "隱藏根節點" -msgid "Volume" -msgstr "體積" - msgid "Z Index" msgstr "Z 索引" @@ -2527,15 +2512,6 @@ msgstr "傳輸模式" msgid "Transfer Channel" msgstr "傳輸通道" -msgid "Owner" -msgstr "擁有者" - -msgid "Multiplayer" -msgstr "多人" - -msgid "Current Scene" -msgstr "目前場景" - msgid "Autostart" msgstr "自動開始" @@ -2602,9 +2578,6 @@ msgstr "分隔線字體" msgid "V Separation" msgstr "垂直分隔" -msgid "Separation" -msgstr "間距" - msgid "Title Offset" msgstr "標題偏移量" |