summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/properties')
-rw-r--r--editor/translations/properties/de.po281
-rw-r--r--editor/translations/properties/es.po317
-rw-r--r--editor/translations/properties/fr.po156
-rw-r--r--editor/translations/properties/it.po198
-rw-r--r--editor/translations/properties/ja.po96
-rw-r--r--editor/translations/properties/ko.po72
-rw-r--r--editor/translations/properties/pl.po248
-rw-r--r--editor/translations/properties/pt.po93
-rw-r--r--editor/translations/properties/pt_BR.po106
-rw-r--r--editor/translations/properties/ru.po120
-rw-r--r--editor/translations/properties/uk.po130
-rw-r--r--editor/translations/properties/zh_CN.po1201
-rw-r--r--editor/translations/properties/zh_TW.po101
13 files changed, 1837 insertions, 1282 deletions
diff --git a/editor/translations/properties/de.po b/editor/translations/properties/de.po
index f66608bcde..b0afd644d8 100644
--- a/editor/translations/properties/de.po
+++ b/editor/translations/properties/de.po
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n"
-"Last-Translator: co1inco <colin.meihoefer@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -113,6 +113,9 @@ msgstr "Konfiguration"
msgid "Name"
msgstr "Name"
+msgid "Name Localized"
+msgstr "Name lokalisiert"
+
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -149,18 +152,45 @@ msgstr "Fenster"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
+msgid "Viewport Width"
+msgstr "Ansichtsfensterbreite"
+
+msgid "Viewport Height"
+msgstr "Ansichtsfensterhöhe"
+
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
+msgid "Initial Position Type"
+msgstr "Art der Ausgangsposition"
+
+msgid "Initial Position"
+msgstr "Ausgangsposition"
+
+msgid "Initial Screen"
+msgstr "Anfangsbildschirm"
+
msgid "Resizable"
msgstr "Verstellbar"
msgid "Borderless"
msgstr "Rahmenlos"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Immer im Vordergrund"
+
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
+msgid "No Focus"
+msgstr "Kein Fokus"
+
+msgid "Window Width Override"
+msgstr "Fensterbreite überschreiben"
+
+msgid "Window Height Override"
+msgstr "Fensterhöhe überschreiben"
+
msgid "Energy Saving"
msgstr "Energiesparen"
@@ -170,18 +200,48 @@ msgstr "Bildschirm an lassen"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
+msgid "Buses"
+msgstr "Busse"
+
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+msgid "2D Panning Strength"
+msgstr "Stärke der 2D-Verschiebung"
+
+msgid "3D Panning Strength"
+msgstr "Stärke der 3D-Verschiebung"
+
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Laufzeitargumente für Main"
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
+msgid "Search in File Extensions"
+msgstr "In Dateierweiterungen suchen"
+
+msgid "Templates Search Path"
+msgstr "Vorlagen-Suchpfad"
+
+msgid "Naming"
+msgstr "Namensgebung"
+
+msgid "Default Signal Callback Name"
+msgstr "Standardmäßiger Name der Signalrückruffunktion"
+
msgid "Physics"
msgstr "Physik"
msgid "2D"
msgstr "2D"
+msgid "Run on Separate Thread"
+msgstr "In separatem Thread ausführen"
+
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -194,6 +254,27 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
+msgid "Formats"
+msgstr "Formate"
+
+msgid "Zstd"
+msgstr "Zstd"
+
+msgid "Long Distance Matching"
+msgstr "Fernabgleich"
+
+msgid "Compression Level"
+msgstr "Komprimierungsgrad"
+
+msgid "Window Log Size"
+msgstr "Fensterprotokollgröße"
+
+msgid "Zlib"
+msgstr "Zlib"
+
+msgid "Gzip"
+msgstr "Gzip"
+
msgid "Crash Handler"
msgstr "Absturzbehandlung"
@@ -206,12 +287,30 @@ msgstr "Am Rendern"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion-Culling"
+msgid "Memory"
+msgstr "Speicher"
+
msgid "Limits"
msgstr "Grenzen"
+msgid "Multithreaded Server"
+msgstr "Multithreading-Server"
+
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internationalisierung"
+
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
+msgid "Rendering Device"
+msgstr "Rendering-Gerät"
+
+msgid "Staging Buffer"
+msgstr "Bereitstellungspuffer"
+
+msgid "Block Size (KB)"
+msgstr "Blockgröße (KB)"
+
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maximale Größe (MB)"
@@ -242,6 +341,18 @@ msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
+msgid "Alt Pressed"
+msgstr "Alt gedrückt"
+
+msgid "Shift Pressed"
+msgstr "Umschalt gedrückt"
+
+msgid "Ctrl Pressed"
+msgstr "Strg gedrückt"
+
+msgid "Meta Pressed"
+msgstr "Meta gedrückt"
+
msgid "Pressed"
msgstr "Gedrückt"
@@ -293,6 +404,9 @@ msgstr "Achsenwert"
msgid "Index"
msgstr "Index"
+msgid "Double Tap"
+msgstr "Doppeltippen"
+
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@@ -320,6 +434,9 @@ msgstr "Controllerwert"
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
+msgid "Events"
+msgstr "Ereignisse"
+
msgid "Big Endian"
msgstr "Big-Endian"
@@ -327,14 +444,11 @@ msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "Page Size"
-msgstr "Page-Größe"
+msgstr "Seitengröße"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blockierender Modus aktiviert"
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbindung"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Lese-Chunk-Größe"
@@ -353,9 +467,6 @@ msgstr "Maximalgröße des Eingabepuffers"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Streampartner"
-
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
@@ -380,8 +491,8 @@ msgstr "Seed"
msgid "State"
msgstr "Status"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Quellcode"
+msgid "Max Size (KB)"
+msgstr "Max. Größe (KB)"
msgid "Locale"
msgstr "Gebietsschema"
@@ -464,15 +575,6 @@ msgstr "Zugriff"
msgid "Display Mode"
msgstr "Darstellungsmodus"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Aktuelles Verzeichnis"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "Aktuelle Datei"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Aktueller Pfad"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
@@ -554,18 +656,12 @@ msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
msgid "Base Type"
msgstr "Basistyp"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Bearbeitete Ressource"
-
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Modus umschalten"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Skripteigentümer"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Editorsprache"
@@ -609,7 +705,7 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf"
msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
+msgstr "Motiv, Design, oder anscheinend Thema¯\\_(ツ)_/¯"
msgid "Preset"
msgstr "Vorlage"
@@ -1232,6 +1328,9 @@ msgstr "Überabtastung"
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
msgid "Outline Size"
msgstr "Umrissgröße"
@@ -1265,9 +1364,6 @@ msgstr "From erstellen"
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
-msgid "Preload"
-msgstr "Vorladen"
-
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@@ -1449,7 +1545,7 @@ msgid "Available URLs"
msgstr "Verfügbare URLs"
msgid "Unset"
-msgstr "Deaktiviert"
+msgstr "Nicht gesetzt"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1520,6 +1616,15 @@ msgstr "Warnungen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "Textur"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "Trennung"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Geschwindigkeit"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Versionsverwaltung"
@@ -1598,11 +1703,8 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Home-Anzeiger verbergen"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Eingabegeräte"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "Zeigend"
+msgid "XR"
+msgstr "XR"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Startladebild"
@@ -1610,6 +1712,9 @@ msgstr "Startladebild"
msgid "BG Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Eingabegeräte"
+
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
@@ -1637,6 +1742,9 @@ msgstr "Puffern"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Bewegliches Ereignis-Flushing"
+msgid "Pointing"
+msgstr "Zeigend"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren"
@@ -1988,9 +2096,6 @@ msgstr "Skin-Wurzel"
msgid "Joints Original"
msgstr "Gelenkoriginal"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "Bindungen invertieren"
-
msgid "Non Joints"
msgstr "Nicht-Gelenke"
@@ -2855,9 +2960,6 @@ msgstr "Kopiermodus"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Anker Modus"
-msgid "Custom Viewport"
-msgstr "Eigenes Ansichtsfenster"
-
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -2873,9 +2975,6 @@ msgstr "Unten"
msgid "Smoothed"
msgstr "Geglättet"
-msgid "Speed"
-msgstr "Geschwindigkeit"
-
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal aktiviert"
@@ -2957,9 +3056,6 @@ msgstr "Lokale Koordination"
msgid "Draw Order"
msgstr "Zeichenreihenfolge"
-msgid "Texture"
-msgstr "Textur"
-
msgid "Emission Shape"
msgstr "Emissionsform"
@@ -3200,24 +3296,9 @@ msgstr "Reisekosten"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Radius schätzen"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "Rotationswinkel"
-
msgid "Skew"
msgstr "Neigung"
-msgid "Global Rotation"
-msgstr "Globale Rotation"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Globaler Rotationswinkel"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "Globale Skalierung"
-
-msgid "Global Transform"
-msgstr "Globales Transform"
-
msgid "Scroll"
msgstr "Rollen"
@@ -3998,6 +4079,9 @@ msgstr "Eigenes AABB"
msgid "Lightmap Scale"
msgstr "Lightmap-Skalierung"
+msgid "Visibility Range"
+msgstr "Sichtbarkeitsbereich"
+
msgid "End"
msgstr "Ende"
@@ -4070,15 +4154,6 @@ msgstr "Wurzel-Node"
msgid "Current Animation"
msgstr "Aktuelle Animation"
-msgid "Assigned Animation"
-msgstr "Zugewiesene Animation"
-
-msgid "Current Animation Length"
-msgstr "Aktuelle Animationslänge"
-
-msgid "Current Animation Position"
-msgstr "Aktuelle Animationsposition"
-
msgid "Playback Options"
msgstr "Abspieloptionen"
@@ -4142,6 +4217,9 @@ msgstr "Symbol vergrößern"
msgid "Use Top Left"
msgstr "Oben-Links verwenden"
+msgid "Indentation"
+msgstr "Einrückung"
+
msgid "Edit Alpha"
msgstr "Alpha bearbeiten"
@@ -4493,9 +4571,6 @@ msgstr "Drop-Modus-Optionen"
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospur"
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumen"
-
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
@@ -4505,9 +4580,6 @@ msgstr "Ausdehnen"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Puffer ms"
-msgid "Stream Position"
-msgstr "Streamposition"
-
msgid "Self Modulate"
msgstr "Selbst-Modulieren"
@@ -4556,12 +4628,6 @@ msgstr "Übertragungsmodus"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferkanal"
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
-
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Mehrspieler"
-
msgid "Editor Description"
msgstr "Editorbeschreibung"
@@ -4574,15 +4640,6 @@ msgstr "Kollisionshinweise debuggen"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Navigationshinweise debuggen"
-msgid "Edited Scene Root"
-msgstr "bearbeitete Szenenwurzel"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Aktuelle Szene"
-
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
-
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Mehrspielerrundfrage"
@@ -4625,9 +4682,6 @@ msgstr "Ansichtsfensterpfad"
msgid "Disable 3D"
msgstr "3D deaktivieren"
-msgid "World 2D"
-msgstr "Welt 2D"
-
msgid "Transparent BG"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
@@ -4664,12 +4718,6 @@ msgstr "Quadrat 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Quadrat 3"
-msgid "Canvas Transform"
-msgstr "Leinwand-Transform"
-
-msgid "Global Canvas Transform"
-msgstr "Globales Leinwand-Transform"
-
msgid "Render Target"
msgstr "Renderziel"
@@ -4949,9 +4997,6 @@ msgstr "Schließen-Farbe"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Versteller-Farbe"
-msgid "Separation"
-msgstr "Trennung"
-
msgid "Title Offset"
msgstr "Titelversatz"
@@ -5192,6 +5237,9 @@ msgstr "Lichtbeeinflussung"
msgid "AO Channel Affect"
msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung"
+msgid "SSIL"
+msgstr "SSIL"
+
msgid "Glow"
msgstr "Leuchten"
@@ -5561,6 +5609,9 @@ msgstr "Sonne"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+msgid "Ground Color"
+msgstr "Bodenfarbe"
+
msgid "Blend"
msgstr "Blenden"
@@ -5612,9 +5663,6 @@ msgstr "Bis"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
-msgid "Current Frame"
-msgstr "Aktueller Frame"
-
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -5660,21 +5708,15 @@ msgstr "Standardwert"
msgid "Color Default"
msgstr "Standardfarbe"
-msgid "Canvas"
-msgstr "Canvas/ Leinwand"
+msgid "Use All Surfaces"
+msgstr "Nutze alle Oberflächen"
-msgid "Navigation Map"
-msgstr "Navigationskarte"
-
-msgid "Direct Space State"
-msgstr "Direkter Raum Zustand"
+msgid "Surface Index"
+msgstr "Oberflächenindex"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Ausweichumgebung"
-msgid "Scenario"
-msgstr "Szenario"
-
msgid "Plane"
msgstr "Ebene"
@@ -5903,6 +5945,9 @@ msgstr "Reflexionen"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Textur-Array-Reflexionen"
+msgid "GI"
+msgstr "GI"
+
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreibungen"
diff --git a/editor/translations/properties/es.po b/editor/translations/properties/es.po
index 40a4fe1441..2d6db926d3 100644
--- a/editor/translations/properties/es.po
+++ b/editor/translations/properties/es.po
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Damien Monasterios <monasterio13septiembre@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: andres gallegos <andresgg.prog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -153,21 +153,42 @@ msgstr "Ventana"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
+msgid "Viewport Width"
+msgstr "Ancho del Viewport"
+
+msgid "Viewport Height"
+msgstr "Altura del Viewport"
+
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
+msgid "Initial Position Type"
+msgstr "Tipo de posición inicial"
+
+msgid "Initial Position"
+msgstr "Posición inicial"
+
+msgid "Initial Screen"
+msgstr "Pantalla inicial"
+
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionable"
msgid "Borderless"
msgstr "Sin bordes"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Siempre encima"
+
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
msgid "Extend to Title"
msgstr "Extender al Título"
+msgid "No Focus"
+msgstr "Sin foco"
+
msgid "Energy Saving"
msgstr "Ahorro de Energía"
@@ -177,18 +198,42 @@ msgstr "Mantener la Pantalla Activa"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
+msgid "Buses"
+msgstr "Buses"
+
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgid "2D Panning Strength"
+msgstr "Fuerza de panoramización 2D"
+
+msgid "3D Panning Strength"
+msgstr "Fuerza de panoramización 3D"
+
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Argumentos de la Ejecución Principal"
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+msgid "Search in File Extensions"
+msgstr "Buscar en Extensiones de Archivos"
+
+msgid "Templates Search Path"
+msgstr "Ruta de Búsqueda de Plantillas"
+
msgid "Physics"
msgstr "Física"
msgid "2D"
msgstr "2D"
+msgid "Run on Separate Thread"
+msgstr "Ejecutar en Hilo Separado"
+
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -198,11 +243,26 @@ msgstr "Depurar"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
+msgid "Max Functions"
+msgstr "Funciones Máximas"
+
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-msgid "Crash Handler"
-msgstr "Manipulador de Colisiones"
+msgid "Formats"
+msgstr "Formatos"
+
+msgid "Zstd"
+msgstr "Zstd"
+
+msgid "Compression Level"
+msgstr "Nivel de Compresión"
+
+msgid "Zlib"
+msgstr "Zlib"
+
+msgid "Gzip"
+msgstr "Gzip"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
@@ -213,12 +273,39 @@ msgstr "Renderización"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion Culling"
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
msgid "Limits"
msgstr "Límites"
+msgid "Multithreaded Server"
+msgstr "Servidor Multihilo"
+
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internacionalización"
+
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
+msgid "Timers"
+msgstr "Temporizadores"
+
+msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
+msgstr "Intervalo Máximo de Busqueda Incremental ms"
+
+msgid "Rendering Device"
+msgstr "Dispositivo de Renderizado"
+
+msgid "Block Size (KB)"
+msgstr "Tamaño del Bloque (KB)"
+
+msgid "Max Size (MB)"
+msgstr "Tamaño Máximo (MB)"
+
+msgid "Vulkan"
+msgstr "Vulkan"
+
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador"
@@ -228,6 +315,9 @@ msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador en Reposo (µseg)"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Imprimir Mensajes de Error"
+msgid "Max FPS"
+msgstr "FPS Máximos"
+
msgid "Time Scale"
msgstr "Escala de Tiempo"
@@ -333,9 +423,6 @@ msgstr "Tamaño de Página"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modo de Bloqueo Activado"
-msgid "Connection"
-msgstr "Conexión"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Leer Tamaño del Fragmento"
@@ -354,9 +441,6 @@ msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Entrada"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Salida"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Stream de Pares"
-
msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
@@ -381,8 +465,8 @@ msgstr "Semilla"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Código Fuente"
+msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
+msgstr "Usar Hilos del Sistema Para Tareas de Baja Prioridad"
msgid "Locale"
msgstr "Idioma"
@@ -393,6 +477,9 @@ msgstr "Test"
msgid "Fallback"
msgstr "Respaldo"
+msgid "Fake BiDi"
+msgstr "Falso BiDi"
+
msgid "Override"
msgstr "Anular"
@@ -465,15 +552,6 @@ msgstr "Acceso"
msgid "Display Mode"
msgstr "Modo de Visualización"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Dirección Actual"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "Archivo Actual"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Ruta Actual"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar Archivos Ocultos"
@@ -555,18 +633,12 @@ msgstr "Modo Sin Distracciones"
msgid "Base Type"
msgstr "Tipo Base"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Recurso Editado"
-
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Cambiar Modo"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Propietario del Script"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Idioma del Editor"
@@ -609,6 +681,9 @@ msgstr "Abrir Capturas De Pantalla Automáticamente"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Botones Extra del Mouse para Navegar por el Historial"
+msgid "Show Low Level OpenType Features"
+msgstr "Mostrar Características de Bajo Nivel de OpenType"
+
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
@@ -753,6 +828,9 @@ msgstr "Dibujar Espacios"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Espaciado de Línea"
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
@@ -1269,12 +1347,12 @@ msgstr "Crear Desde"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
-msgid "Preload"
-msgstr "Precarga"
-
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
+msgid "Rows"
+msgstr "Filas"
+
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Con Pérdidas de Calidad"
@@ -1329,6 +1407,9 @@ msgstr "Radio"
msgid "Occluder"
msgstr "Oclusor"
+msgid "Simplification Distance"
+msgstr "Distancia de Simplificación"
+
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
@@ -1404,6 +1485,9 @@ msgstr "Detectar 3D"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
+msgid "Convert Colors With Editor Theme"
+msgstr "Convertir Colores con el Tema del Editor"
+
msgid "Atlas File"
msgstr "Archivo de Atlas"
@@ -1524,6 +1608,15 @@ msgstr "Advertencias"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "Textura"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "Separación"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Control de Versiones"
@@ -1542,6 +1635,12 @@ msgstr "Mostrar Selección de la Raíz del Árbol de Escenas"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Usar Selección de Raíces Favoritas"
+msgid "Max Chars per Second"
+msgstr "Caracteres Máximos por Segundo"
+
+msgid "Max Warnings per Second"
+msgstr "Advertencias Máximas por Segundo"
+
msgid "File Logging"
msgstr "Registro De Archivos"
@@ -1554,6 +1653,12 @@ msgstr "Ruta del Registro"
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
+msgid "Renderer"
+msgstr "Renderizador"
+
+msgid "Include Text Server Data"
+msgstr "Incluir Datos del Servidor de Texto"
+
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
@@ -1590,6 +1695,9 @@ msgstr "stdout"
msgid "Print FPS"
msgstr "Imprimir FPS"
+msgid "Print GPU Profile"
+msgstr "Imprimir el Perfil de la GPU"
+
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Stdout Extendido"
@@ -1602,11 +1710,11 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Ocultar Indicador de Inicio"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Dispositivos de Entrada"
+msgid "Hide Status Bar"
+msgstr "Ocultar Barra de Estado"
-msgid "Pointing"
-msgstr "Puntero"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Configuración de la Vista"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Pantalla de Splash"
@@ -1614,6 +1722,9 @@ msgstr "Pantalla de Splash"
msgid "BG Color"
msgstr "Color de Fondo"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Dispositivos de Entrada"
+
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
@@ -1635,12 +1746,21 @@ msgstr "Usar Filtro"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
+msgid "macOS Native Icon"
+msgstr "Ícono Nativo de macOS"
+
+msgid "Windows Native Icon"
+msgstr "Ícono Nativo de Windows"
+
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Evento Ágil de Vaciado"
+msgid "Pointing"
+msgstr "Puntero"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emular Toque Desde El Mouse"
@@ -1893,6 +2013,12 @@ msgstr "Esqueletos"
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
+msgid "Handle Binary Image"
+msgstr "Manejar Imagen Binaria"
+
+msgid "Blender 3 Path"
+msgstr "Ruta de Blender 3"
+
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
@@ -1992,9 +2118,6 @@ msgstr "Raíz de la Skin"
msgid "Joints Original"
msgstr "Articulaciones Originales"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "Enlaces Inversos"
-
msgid "Non Joints"
msgstr "Sin Articulaciones"
@@ -2703,6 +2826,9 @@ msgstr "Puerto HTTP"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
+msgid "Extensions Support"
+msgstr "Soporte de Extensiones"
+
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "Compresión de Texturas en la VRAM"
@@ -2859,8 +2985,8 @@ msgstr "Modo de Copia"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Modo de Anclaje"
-msgid "Custom Viewport"
-msgstr "Viewport Personalizado"
+msgid "Ignore Rotation"
+msgstr "Ignorar Rotación"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@@ -2877,9 +3003,6 @@ msgstr "Inferior"
msgid "Smoothed"
msgstr "Suavizado"
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
-
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Activado"
@@ -2961,9 +3084,6 @@ msgstr "Coordenadas Locales"
msgid "Draw Order"
msgstr "Orden de dibujo"
-msgid "Texture"
-msgstr "Textura"
-
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forma de la Emisión"
@@ -3204,24 +3324,9 @@ msgstr "Costo del Viaje"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Estimación del Radio"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "Grados de Rotación"
-
msgid "Skew"
msgstr "Sesgo"
-msgid "Global Rotation"
-msgstr "Rotación Global"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Grados de Rotación Global"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "Escala Global"
-
-msgid "Global Transform"
-msgstr "Transformación Global"
-
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
@@ -3309,6 +3414,9 @@ msgstr "Angular"
msgid "Torque"
msgstr "Torsión"
+msgid "Floor"
+msgstr "Suelo"
+
msgid "Max Angle"
msgstr "Ángulo Máximo"
@@ -3444,6 +3552,9 @@ msgstr "Mantener aspecto"
msgid "Cull Mask"
msgstr "Cull Mask"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributos"
+
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Seguimiento de Doppler"
@@ -3651,6 +3762,9 @@ msgstr "Alineación Vertical"
msgid "Uppercase"
msgstr "Mayúsculas"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
msgid "Indirect Energy"
msgstr "Energía Indirecta"
@@ -4017,6 +4131,9 @@ msgstr "Pose"
msgid "World Scale"
msgstr "Escala del Mundo"
+msgid "Play Mode"
+msgstr "Modo de Reproducción"
+
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
@@ -4074,15 +4191,6 @@ msgstr "Nodo Raíz"
msgid "Current Animation"
msgstr "Animación Actual"
-msgid "Assigned Animation"
-msgstr "Animación Asignada"
-
-msgid "Current Animation Length"
-msgstr "Duración Actual de la Animación"
-
-msgid "Current Animation Position"
-msgstr "Posición Actual de la Animación"
-
msgid "Playback Options"
msgstr "Opciones de Reproducción"
@@ -4194,6 +4302,9 @@ msgstr "Envoltura Automática"
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Sobreescritura"
+msgid "Root Subfolder"
+msgstr "Subcarpeta raíz"
+
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@@ -4497,9 +4608,6 @@ msgstr "Indicadores del Modo de Caída"
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista de Audio"
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumen"
-
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
@@ -4509,9 +4617,6 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Buffering Msec"
-msgid "Stream Position"
-msgstr "Posición del Stream"
-
msgid "Self Modulate"
msgstr "Modulación Automática"
@@ -4560,12 +4665,6 @@ msgstr "Modo de Transferencia"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Canal de Transferencia"
-msgid "Owner"
-msgstr "Propietario"
-
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Multijugador"
-
msgid "Editor Description"
msgstr "Descripción del Editor"
@@ -4578,15 +4677,6 @@ msgstr "Sugerencia de Depuración de Colisiones"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Sugerencia de Depuración de Navegación"
-msgid "Edited Scene Root"
-msgstr "Escena Raíz Editada"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Escena Actual"
-
-msgid "Root"
-msgstr "Raíz"
-
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Encuesta Multijugador"
@@ -4611,6 +4701,9 @@ msgstr "Antialias"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Usar Debanding"
+msgid "Lights and Shadows"
+msgstr "Luces y Sombras"
+
msgid "Atlas Size"
msgstr "Tamaño de Atlas"
@@ -4629,9 +4722,6 @@ msgstr "Ruta del Viewport"
msgid "Disable 3D"
msgstr "Desactivar 3D"
-msgid "World 2D"
-msgstr "Mundo 2D"
-
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fondo Transparente"
@@ -4641,6 +4731,9 @@ msgstr "Manejar Entradas Localmente"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Depurar Dibujo"
+msgid "Scaling 3D"
+msgstr "Escalado 3D"
+
msgid "Audio Listener"
msgstr "Oyente de Audio"
@@ -4668,12 +4761,6 @@ msgstr "Cuadrángulo 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Cuadrángulo 3"
-msgid "Canvas Transform"
-msgstr "Transformación del Canvas"
-
-msgid "Global Canvas Transform"
-msgstr "Transformación Global del Canvas"
-
msgid "Render Target"
msgstr "Objetivo de Renderizado"
@@ -4953,9 +5040,6 @@ msgstr "Cerrar Color"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Cambiar Color"
-msgid "Separation"
-msgstr "Separación"
-
msgid "Title Offset"
msgstr "Offset del Título"
@@ -5148,6 +5232,9 @@ msgstr "Actividad"
msgid "Node"
msgstr "Nodos"
+msgid "Energy Multiplier"
+msgstr "Multiplicador de Energía"
+
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "Max de Capas del Lienzo"
@@ -5556,6 +5643,9 @@ msgstr "Sol"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
+msgid "Ground Color"
+msgstr "Color del Suelo"
+
msgid "Blend"
msgstr "Mezcla"
@@ -5607,9 +5697,6 @@ msgstr "A"
msgid "Frames"
msgstr "Fotogramas"
-msgid "Current Frame"
-msgstr "Cuadro Actual"
-
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -5631,6 +5718,9 @@ msgstr "Modos"
msgid "Input Name"
msgstr "Nombre de Entrada"
+msgid "Parameter Name"
+msgstr "Nombre del Parámetro"
+
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
@@ -5655,21 +5745,9 @@ msgstr "Valor Predeterminado"
msgid "Color Default"
msgstr "Color Predeterminado"
-msgid "Canvas"
-msgstr "Lienzo"
-
-msgid "Navigation Map"
-msgstr "Mapa de Navegación"
-
-msgid "Direct Space State"
-msgstr "Estado de Espacio Directo"
-
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Entorno de Retorno"
-msgid "Scenario"
-msgstr "Escenario"
-
msgid "Plane"
msgstr "Plano"
@@ -5704,7 +5782,7 @@ msgid "Level dB"
msgstr "Nivel en dB"
msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+msgstr "Paneo"
msgid "Attack (µs)"
msgstr "Ataque (µs)"
@@ -5889,6 +5967,9 @@ msgstr "Reflexiones"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Reflejos del Array de Texturas"
+msgid "GI"
+msgstr "GI"
+
msgid "Overrides"
msgstr "Anulaciones"
diff --git a/editor/translations/properties/fr.po b/editor/translations/properties/fr.po
index 74b674aa1c..c59407213d 100644
--- a/editor/translations/properties/fr.po
+++ b/editor/translations/properties/fr.po
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Helix Sir <vincentbarkmann@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-11 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: Thalya Gauvrit <skar0ps.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -428,9 +428,6 @@ msgstr "Taille de page"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Mode de blocage activé"
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Lire la taille des fragment(s)"
@@ -440,12 +437,6 @@ msgstr "Données"
msgid "Object ID"
msgstr "Identifiant de l'Objet"
-msgid "Original Class"
-msgstr "Classe originale"
-
-msgid "Recording Properties"
-msgstr "Propriétés d'enregistrement"
-
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "Taille maximale du tampon d'encodage"
@@ -455,9 +446,6 @@ msgstr "Taille maximale du tampon d'entrée"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Taille maximale du tampon de sortie"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Pair de flux"
-
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
@@ -497,9 +485,6 @@ msgstr "Graine"
msgid "State"
msgstr "État"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Code Source"
-
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
@@ -632,15 +617,6 @@ msgstr "Mode d'affichage"
msgid "File Mode"
msgstr "Mode fichier"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Répertoire Actuel"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "Fichier Actuel"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Chemin Actuel"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
@@ -746,18 +722,12 @@ msgstr "Mode Sans Distraction"
msgid "Base Type"
msgstr "Type de base"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Ressource modifiée"
-
msgid "Editable"
msgstr "Modifiable"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Basculer le mode"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Propriétaire du Script"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Langue de l'éditeur"
@@ -1551,7 +1521,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Hinting"
-msgstr "Optimisation de rendu (hinting)"
+msgstr "Suggestion"
msgid "Oversampling"
msgstr "Sur-échantillonnage"
@@ -1592,9 +1562,6 @@ msgstr "Créer à Partir de"
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiteur"
-msgid "Preload"
-msgstr "Précharger"
-
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
@@ -1776,7 +1743,7 @@ msgid "Available URLs"
msgstr "URLs disponibles"
msgid "Unset"
-msgstr "Vider"
+msgstr "Non défini"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1847,6 +1814,15 @@ msgstr "Avertissements"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "Texture"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "Séparation"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de version"
@@ -1925,18 +1901,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Masquer l'indicateur d’accueil"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Périphériques d'entrée"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "Pointage"
-
msgid "Boot Splash"
msgstr "Écran de démarrage"
msgid "BG Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Périphériques d'entrée"
+
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
@@ -1964,6 +1937,9 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Purge d'événement agile"
+msgid "Pointing"
+msgstr "Pointage"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Émuler le toucher tactile avec la souris"
@@ -2315,9 +2291,6 @@ msgstr "Racine de l'enveloppe"
msgid "Joints Original"
msgstr "Jointure à l'original"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "Inverser les liens"
-
msgid "Non Joints"
msgstr "Non jointures"
@@ -2394,7 +2367,7 @@ msgid "Eye Height"
msgstr "Hauteur de l’œil"
msgid "IOD"
-msgstr "Distance interoculaire"
+msgstr "DP"
msgid "Display Width"
msgstr "Afficher la largeur"
@@ -3182,9 +3155,6 @@ msgstr "Mode copie"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Mode ancre"
-msgid "Custom Viewport"
-msgstr "Vue personnalisée"
-
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@@ -3200,9 +3170,6 @@ msgstr "Bas"
msgid "Smoothed"
msgstr "Adouci"
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
-
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Activé"
@@ -3284,9 +3251,6 @@ msgstr "Coordonnées locales"
msgid "Draw Order"
msgstr "Ordre de rendu"
-msgid "Texture"
-msgstr "Texture"
-
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forme d'émission"
@@ -3527,24 +3491,9 @@ msgstr "Coût de déplacement"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Estimer le rayon"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "Degrés de Rotation"
-
msgid "Skew"
msgstr "Biseau"
-msgid "Global Rotation"
-msgstr "Rotation Globale"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Degrés de Rotation Globale"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "Échelle Globale"
-
-msgid "Global Transform"
-msgstr "Transformation Globale"
-
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"
@@ -4397,15 +4346,6 @@ msgstr "Nœud Racine"
msgid "Current Animation"
msgstr "Animation actuelle"
-msgid "Assigned Animation"
-msgstr "Animation assignée"
-
-msgid "Current Animation Length"
-msgstr "Durée de l’animation actuelle"
-
-msgid "Current Animation Position"
-msgstr "Position dans l'animation actuelle"
-
msgid "Playback Options"
msgstr "Options de Lecture"
@@ -4820,9 +4760,6 @@ msgstr "Options du Mode Abandon"
msgid "Audio Track"
msgstr "Piste Audio"
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
msgid "Paused"
msgstr "En Pause"
@@ -4832,9 +4769,6 @@ msgstr "Développer"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Mise en mémoire tampon ms"
-msgid "Stream Position"
-msgstr "Position Flux"
-
msgid "Self Modulate"
msgstr "Auto-modulation"
@@ -4883,12 +4817,6 @@ msgstr "Mode de Transfert"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Canal de transfert"
-msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
-
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Multijoueur"
-
msgid "Editor Description"
msgstr "Description de l'Editeur"
@@ -4901,15 +4829,6 @@ msgstr "Déboguer les indices de collision"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Déboguer les indices de navigation"
-msgid "Edited Scene Root"
-msgstr "Racine de scène modifiée"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Scène actuelle"
-
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
-
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Poll d'attente active (polling) multijoueur"
@@ -4952,9 +4871,6 @@ msgstr "Chemin de la fenêtre d'affichage"
msgid "Disable 3D"
msgstr "Désactiver 3D"
-msgid "World 2D"
-msgstr "Monde 2D"
-
msgid "Transparent BG"
msgstr "Arrière-plan transparent"
@@ -4991,12 +4907,6 @@ msgstr "Quad 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Quad 3"
-msgid "Canvas Transform"
-msgstr "Transformation du canevas"
-
-msgid "Global Canvas Transform"
-msgstr "Transformation du canevas global"
-
msgid "Render Target"
msgstr "Rendre la cible"
@@ -5276,9 +5186,6 @@ msgstr "Couleur du bouton Fermer"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Couleur du redimensionneur"
-msgid "Separation"
-msgstr "Séparation"
-
msgid "Title Offset"
msgstr "Décalage du titre"
@@ -5939,9 +5846,6 @@ msgstr "À"
msgid "Frames"
msgstr "Trames"
-msgid "Current Frame"
-msgstr "Trame actuelle"
-
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -5987,21 +5891,9 @@ msgstr "Valeur par défaut"
msgid "Color Default"
msgstr "Couleur par défaut"
-msgid "Canvas"
-msgstr "Canevas"
-
-msgid "Navigation Map"
-msgstr "Carte de navigation"
-
-msgid "Direct Space State"
-msgstr "Etat de l'espace direct"
-
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Environnement de repli"
-msgid "Scenario"
-msgstr "Scénario"
-
msgid "Plane"
msgstr "Plan"
@@ -6048,10 +5940,10 @@ msgid "Sidechain"
msgstr "Sidechain"
msgid "Tap 1"
-msgstr "Tap 1"
+msgstr "Appuyez sur 1"
msgid "Tap 2"
-msgstr "Tap 2"
+msgstr "Appuyez sur 2"
msgid "Feedback"
msgstr "Larsen"
@@ -6081,10 +5973,10 @@ msgid "Threshold dB"
msgstr "Seuil de dB"
msgid "Soft Clip dB"
-msgstr "dB de Coupure Douce"
+msgstr "Écrêtage Doux dB"
msgid "Soft Clip Ratio"
-msgstr "Ratio de Coupure Douce"
+msgstr "Ratio Écrêtage Doux"
msgid "Range Min Hz"
msgstr "Borne inférieure de la plage (Hz)"
diff --git a/editor/translations/properties/it.po b/editor/translations/properties/it.po
index b68a503386..87b7a5fe77 100644
--- a/editor/translations/properties/it.po
+++ b/editor/translations/properties/it.po
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n"
-"Last-Translator: gianmarco malandra <giamminho12@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-16 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "Configurazione"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+msgid "Name Localized"
+msgstr "Nome Tradotto"
+
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -138,17 +141,38 @@ msgstr "Finestra"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
+msgid "Viewport Width"
+msgstr "Larghezza del Viewport"
+
+msgid "Viewport Height"
+msgstr "Altezza del Viewport"
+
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
+msgid "Initial Position"
+msgstr "Posizione Iniziale"
+
+msgid "Initial Screen"
+msgstr "Schermata Iniziale"
+
msgid "Resizable"
msgstr "Ridimensionabile"
msgid "Borderless"
msgstr "Senza contorno"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Trasparente"
+
+msgid "Window Width Override"
+msgstr "Sovrascrivi la Larghezza della Finestra"
+
+msgid "Window Height Override"
+msgstr "Sovrascrivi l'Altezza della Finestra"
+
msgid "Energy Saving"
-msgstr "Risparmio Energia"
+msgstr "Risparmio Energetico"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Mantieni lo Schermo Acceso"
@@ -162,12 +186,18 @@ msgstr "Editor"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Parametri Principali Eseguiti"
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
msgid "Physics"
msgstr "Fisica"
msgid "2D"
msgstr "2D"
+msgid "Run on Separate Thread"
+msgstr "Esegui su un Thread Separato"
+
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -177,9 +207,24 @@ msgstr "Debug"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
+msgid "Profiler"
+msgstr "Profilatore"
+
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
+msgid "Formats"
+msgstr "Formati"
+
+msgid "Compression Level"
+msgstr "Livello di Compressione"
+
+msgid "Zlib"
+msgstr "Zlib"
+
+msgid "Gzip"
+msgstr "Gzip"
+
msgid "Crash Handler"
msgstr "Gestore di Crash"
@@ -189,12 +234,27 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderer"
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
+msgid "Multithreaded Server"
+msgstr "Server Multithreading"
+
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Lingue"
+
msgid "GUI"
msgstr "Interfaccia Grafica"
+msgid "Rendering Device"
+msgstr "Dispositivo per il Rendering"
+
+msgid "Vulkan"
+msgstr "Vulkan"
+
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Modalità Processore a Basso Consumo"
@@ -243,6 +303,9 @@ msgstr "Coefficiente"
msgid "Button Index"
msgstr "Indice Pulsante Mouse"
+msgid "Double Click"
+msgstr "Doppio click"
+
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt"
@@ -303,9 +366,6 @@ msgstr "Dimensione Pagina"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modalità Blocco Attivata"
-msgid "Connection"
-msgstr "Connessione"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Leggi Dimensione Chunk"
@@ -324,9 +384,6 @@ msgstr "Dimensione Massima Input Buffer"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Dimensione Massima Output Buffer"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Stream Peer"
-
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
@@ -351,9 +408,6 @@ msgstr "Seme"
msgid "State"
msgstr "Stato"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Codice Sorgente"
-
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
@@ -426,15 +480,6 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Display Mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Cartella Corrente"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "File Corrente"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Percorso Corrente"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra File Nascosti"
@@ -442,7 +487,7 @@ msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura"
msgid "Import"
-msgstr "Importare"
+msgstr "Importa"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Reimporta Files Importati Mancanti"
@@ -516,18 +561,12 @@ msgstr "Modalità senza distrazioni"
msgid "Base Type"
msgstr "Tipo di Base"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Risorsa Modificata"
-
msgid "Editable"
msgstr "Elemento Modificabile"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Commuta la modalità"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Autore Script"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Lingua dell'Editor"
@@ -1173,6 +1212,9 @@ msgstr "Password"
msgid "Compress"
msgstr "Comprimi"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
msgid "Transform"
msgstr "Trasformazione"
@@ -1200,9 +1242,6 @@ msgstr "Crea da"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"
-msgid "Preload"
-msgstr "Pre-carica"
-
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Qualità Lossy"
@@ -1369,7 +1408,7 @@ msgid "Available URLs"
msgstr "URLs Disponibili"
msgid "Unset"
-msgstr "Non Impostato"
+msgstr "Non impostato"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1434,6 +1473,15 @@ msgstr "Avvisi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "Texture"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "Separazione"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocità"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo della versione"
@@ -1512,11 +1560,8 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Nascondi Indicatore Home"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Dispositivi Input"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "Puntamento"
+msgid "XR"
+msgstr "XR"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Sfondo Di Avvio"
@@ -1524,6 +1569,9 @@ msgstr "Sfondo Di Avvio"
msgid "BG Color"
msgstr "Colore Sfondo"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Dispositivi Input"
+
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
@@ -1551,6 +1599,9 @@ msgstr "Buffering"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Svuotamento degli eventi usando l'algoritmo Agile"
+msgid "Pointing"
+msgstr "Puntamento"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emula Tocco Da Mouse"
@@ -2457,6 +2508,9 @@ msgstr "Publisher"
msgid "Landscape"
msgstr "Panorama"
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tasselli"
+
msgid "Web"
msgstr "Web"
@@ -2520,11 +2574,14 @@ msgstr "Fotogramma"
msgid "Point"
msgstr "Punto"
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
+
msgid "Top"
msgstr "In cima"
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocità"
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Orizzontale Abilitato"
@@ -2550,9 +2607,6 @@ msgstr "FPS fisso"
msgid "Drawing"
msgstr "Disegnare"
-msgid "Texture"
-msgstr "Texture"
-
msgid "Sphere Radius"
msgstr "Raggio della Sfera"
@@ -2562,18 +2616,15 @@ msgstr "Punti"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
+msgid "Default Color"
+msgstr "Colore predefinito"
+
msgid "Multimesh"
msgstr "Multimesh"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Livelli Navigazione"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "Rotazione in Gradi"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Rotazione Globale in Gradi"
-
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrere"
@@ -2661,6 +2712,9 @@ msgstr "Spostamento"
msgid "End"
msgstr "Fine"
+msgid "Pose"
+msgstr "Posa"
+
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
@@ -2682,9 +2736,15 @@ msgstr "Nodo Radice"
msgid "Button Group"
msgstr "Gruppo Pulsanti"
+msgid "Indentation"
+msgstr "Indentazione"
+
msgid "Localization"
msgstr "Localizzazione"
+msgid "Focus"
+msgstr "Seleziona"
+
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -2805,9 +2865,6 @@ msgstr "Disegno"
msgid "Radial Fill"
msgstr "Riempimento Radiale"
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
@@ -2826,9 +2883,6 @@ msgstr "Modalità Trasferimento"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Canale Di Trasferimento"
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Scena Corrente"
-
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
@@ -2844,6 +2898,12 @@ msgstr "Schermo Attuale"
msgid "Min Size"
msgstr "Dimensione Min"
+msgid "2D Physics"
+msgstr "Fisica 2D"
+
+msgid "3D Physics"
+msgstr "Fisica 3D"
+
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -2865,9 +2925,6 @@ msgstr "Separatore"
msgid "Submenu"
msgstr "Sottomenù"
-msgid "Separation"
-msgstr "Separazione"
-
msgid "Cursor"
msgstr "Cursore"
@@ -2883,6 +2940,15 @@ msgstr "Luce Ambientale"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
+msgid "SSAO"
+msgstr "SSAO"
+
+msgid "SSIL"
+msgstr "SSIL"
+
+msgid "Glow"
+msgstr "Bagliore"
+
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -2937,6 +3003,9 @@ msgstr "Normal Texture"
msgid "B"
msgstr "B"
+msgid "Ground Color"
+msgstr "Colore del terreno"
+
msgid "Blend"
msgstr "Fondi"
@@ -2967,6 +3036,12 @@ msgstr "Costante"
msgid "Function"
msgstr "Funzioni"
+msgid "Use All Surfaces"
+msgstr "Usa tutte le superfici"
+
+msgid "Surface Index"
+msgstr "Indice di superficie"
+
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Ambiente di ripiego"
@@ -2979,12 +3054,21 @@ msgstr "Vertice"
msgid "Fragment"
msgstr "Frammento"
+msgid "Shadow Atlas"
+msgstr "Atlas delle ombre"
+
msgid "Reflections"
msgstr "Riflessi"
+msgid "GI"
+msgstr "GI"
+
msgid "Overrides"
msgstr "Sovrascrizioni"
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
diff --git a/editor/translations/properties/ja.po b/editor/translations/properties/ja.po
index 60b30d9404..a185add1a0 100644
--- a/editor/translations/properties/ja.po
+++ b/editor/translations/properties/ja.po
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n"
-"Last-Translator: Saitos <purifyzombie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: ueshita <nalto32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "構成"
msgid "Name"
msgstr "名前"
+msgid "Name Localized"
+msgstr "ローカライズされた名前"
+
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -108,9 +111,24 @@ msgstr "ウィンドウ"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
+msgid "Viewport Width"
+msgstr "ビューポートの幅"
+
+msgid "Viewport Height"
+msgstr "ビューポートの高さ"
+
msgid "Mode"
msgstr "モード"
+msgid "Initial Position Type"
+msgstr "初期位置タイプ"
+
+msgid "Initial Position"
+msgstr "初期位置"
+
+msgid "Initial Screen"
+msgstr "初期スクリーン"
+
msgid "Resizable"
msgstr "サイズを変更可能"
@@ -294,9 +312,6 @@ msgstr "ページサイズ"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "ブロッキングモードを有効化"
-msgid "Connection"
-msgstr "接続"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "読み取りチャンクサイズ"
@@ -315,9 +330,6 @@ msgstr "入力バッファの上限サイズ"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "出力バッファの上限サイズ"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "ストリーム ピア"
-
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
@@ -342,9 +354,6 @@ msgstr "シード値"
msgid "State"
msgstr "状態"
-msgid "Source Code"
-msgstr "ソースコード"
-
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
@@ -429,15 +438,6 @@ msgstr "アクセス"
msgid "Display Mode"
msgstr "表示モード"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "現在のディレクトリ"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "現在のファイル"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "現在のパス"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示"
@@ -519,18 +519,12 @@ msgstr "集中モード"
msgid "Base Type"
msgstr "基底型"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "編集したリソース"
-
msgid "Editable"
msgstr "編集可能"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "モード切り替え"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "スクリプトのオーナー"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "エディターの言語"
@@ -1503,6 +1497,15 @@ msgstr "警告"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "テクスチャ"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "分離"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "速さ"
+
msgid "Version Control"
msgstr "バージョンコントロール"
@@ -1581,12 +1584,6 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "ホームインジケーターを隠す"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "入力デバイス"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "ポインティング"
-
msgid "XR"
msgstr "XR"
@@ -1596,6 +1593,9 @@ msgstr "ブートスプラッシュ"
msgid "BG Color"
msgstr "背景色"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "入力デバイス"
+
msgid "Environment"
msgstr "環境"
@@ -1623,6 +1623,9 @@ msgstr "バッファリング"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "即座にイベントフラッシュ"
+msgid "Pointing"
+msgstr "ポインティング"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "マウスでタッチ操作をエミュレート"
@@ -2304,9 +2307,6 @@ msgstr "コピーモード"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "アンカーモード"
-msgid "Custom Viewport"
-msgstr "カスタムビューポート"
-
msgid "Left"
msgstr "左"
@@ -2322,9 +2322,6 @@ msgstr "下"
msgid "Smoothed"
msgstr "スムージング"
-msgid "Speed"
-msgstr "速さ"
-
msgid "Draw Screen"
msgstr "スクリーンを描画する"
@@ -2364,9 +2361,6 @@ msgstr "ランダム性"
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "生存時間のランダム性"
-msgid "Texture"
-msgstr "テクスチャ"
-
msgid "Points"
msgstr "点"
@@ -2436,12 +2430,6 @@ msgstr "ボーダー"
msgid "Round Precision"
msgstr "丸め精度"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "回転角度"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "グローバル回転角度"
-
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "カメラのズームを無視"
@@ -2611,7 +2599,7 @@ msgid "Use AABB Center"
msgstr "AABBセンターを使用"
msgid "End"
-msgstr "終り"
+msgstr "End"
msgid "Sync"
msgstr "同期"
@@ -2691,9 +2679,6 @@ msgstr "ドラッグして再配置可能"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "シンタックスハイライト"
-msgid "Volume"
-msgstr "ボリューム"
-
msgid "Z Index"
msgstr "Zインデックス"
@@ -2715,9 +2700,6 @@ msgstr "転送モード"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "転送チャンネル"
-msgid "Current Scene"
-msgstr "現在のシーン"
-
msgid "Screen Space AA"
msgstr "スクリーンスペースAA"
@@ -2781,9 +2763,6 @@ msgstr "サブメニュー"
msgid "Font Separator"
msgstr "フォントセパレータ"
-msgid "Separation"
-msgstr "分離"
-
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
@@ -2850,9 +2829,6 @@ msgstr "プレビュー"
msgid "Transform Format"
msgstr "変換形式"
-msgid "Transform Array"
-msgstr "Transformの配列"
-
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "解析されたジオメトリ型"
diff --git a/editor/translations/properties/ko.po b/editor/translations/properties/ko.po
index 9118036e30..a309aeaaf4 100644
--- a/editor/translations/properties/ko.po
+++ b/editor/translations/properties/ko.po
@@ -268,9 +268,6 @@ msgstr "페이지 크기"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blocking 모드 활성화"
-msgid "Connection"
-msgstr "연결"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "청크 크기 읽기"
@@ -289,9 +286,6 @@ msgstr "입력 버퍼 최대 크기"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "출력 버퍼 최대 크기"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "스트림 피어"
-
msgid "Resource"
msgstr "리소스"
@@ -313,9 +307,6 @@ msgstr "시드"
msgid "State"
msgstr "상태"
-msgid "Source Code"
-msgstr "소스 코드"
-
msgid "Locale"
msgstr "위치"
@@ -391,15 +382,6 @@ msgstr "액세스"
msgid "Display Mode"
msgstr "표시 모드"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "현재 디렉토리"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "현재 파일"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "현재 경로"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 표시"
@@ -481,18 +463,12 @@ msgstr "집중 모드"
msgid "Base Type"
msgstr "기본 타입"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "변경된 리소스"
-
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "모드 토글"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "스크립트 소유자"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "에디터 언어"
@@ -1405,6 +1381,15 @@ msgstr "경고"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "텍스쳐"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "분리"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "속력"
+
msgid "Version Control"
msgstr "버전 컨트롤"
@@ -1483,18 +1468,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "홈 표시기 숨기기"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "입력 장치"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "포인팅"
-
msgid "Boot Splash"
msgstr "부트 스플래쉬"
msgid "BG Color"
msgstr "배경색"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "입력 장치"
+
msgid "Environment"
msgstr "환경"
@@ -1522,6 +1504,9 @@ msgstr "버퍼링"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
+msgid "Pointing"
+msgstr "포인팅"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
@@ -1864,9 +1849,6 @@ msgstr "스킨 루트"
msgid "Joints Original"
msgstr "관절 원본"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "역결합"
-
msgid "Non Joints"
msgstr "비 관절"
@@ -2116,9 +2098,6 @@ msgstr "최대 거리"
msgid "Top"
msgstr "맨 위"
-msgid "Speed"
-msgstr "속력"
-
msgid "Input"
msgstr "입력"
@@ -2128,9 +2107,6 @@ msgstr "시간"
msgid "Randomness"
msgstr "무작위성"
-msgid "Texture"
-msgstr "텍스쳐"
-
msgid "Points"
msgstr "점"
@@ -2155,15 +2131,6 @@ msgstr "내비게이션 레이어"
msgid "Max Speed"
msgstr "최대 속도"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "회전 각도"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "전역 회전 각도"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "전역 스케일"
-
msgid "Base Offset"
msgstr "기본 오프셋"
@@ -2311,9 +2278,6 @@ msgstr "단계"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "구문 강조"
-msgid "Volume"
-msgstr "볼륨"
-
msgid "Z Index"
msgstr "Z 인덱스"
@@ -2326,9 +2290,6 @@ msgstr "전송 모드"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "전송 채널"
-msgid "Current Scene"
-msgstr "현재 씬"
-
msgid "Audio Listener"
msgstr "오디오 리스너"
@@ -2365,9 +2326,6 @@ msgstr "분리 기호"
msgid "Submenu"
msgstr "하위 메뉴"
-msgid "Separation"
-msgstr "분리"
-
msgid "Cursor"
msgstr "커서"
diff --git a/editor/translations/properties/pl.po b/editor/translations/properties/pl.po
index 836a4ac81d..4b87cac56d 100644
--- a/editor/translations/properties/pl.po
+++ b/editor/translations/properties/pl.po
@@ -75,17 +75,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: RM <synaptykq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/pl/>\n"
+"godot-properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@@ -96,9 +96,18 @@ msgstr "Konfiguracja"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
+msgid "Name Localized"
+msgstr "Nazwa lokalizowana"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
+msgid "Main Scene"
+msgstr "Scena główna"
+
msgid "Disable stdout"
msgstr "Wyłączenie stdout"
@@ -126,15 +135,57 @@ msgstr "Okno"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
+msgid "Viewport Width"
+msgstr "Szerokość rzutni"
+
+msgid "Viewport Height"
+msgstr "Wysokość rzutni"
+
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
+
+msgid "Initial Position Type"
+msgstr "Typ początkowej pozycji"
+
+msgid "Initial Position"
+msgstr "Początkowa pozycja"
+
+msgid "Initial Screen"
+msgstr "Ekran początkowy"
+
msgid "Resizable"
msgstr "Zmienny rozmiar"
msgid "Borderless"
msgstr "Bez obramowania"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Zawsze na wierzchu"
+
+msgid "Transparent"
+msgstr "Przeźroczyste"
+
+msgid "Extend to Title"
+msgstr "Rozszerz do tytułu"
+
+msgid "No Focus"
+msgstr "Bez skupienia"
+
+msgid "Window Width Override"
+msgstr "Nadpisanie szerokości okna"
+
+msgid "Window Height Override"
+msgstr "Nadpisanie wysokości okna"
+
+msgid "Energy Saving"
+msgstr "Oszczędzanie energii"
+
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Zachowaj włączony ekran"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
@@ -156,12 +207,33 @@ msgstr "Debugowanie"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresja"
+
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderowanie"
+msgid "Limits"
+msgstr "Limity"
+
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internacjonalizacja"
+
+msgid "Rendering Device"
+msgstr "Urządzenie renderujące"
+
+msgid "Block Size (KB)"
+msgstr "Rozmiar bloku (KB)"
+
+msgid "Max Size (MB)"
+msgstr "Maks. rozmiar (MB)"
+
+msgid "Vulkan"
+msgstr "Vulkan"
+
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
@@ -186,6 +258,9 @@ msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
+msgid "Window ID"
+msgstr "ID Okna"
+
msgid "Pressed"
msgstr "Wciśnięty"
@@ -210,6 +285,9 @@ msgstr "Czynnik"
msgid "Button Index"
msgstr "Indeks przycisków"
+msgid "Double Click"
+msgstr "Podwójne kliknięcie"
+
msgid "Tilt"
msgstr "Pochylenie"
@@ -261,12 +339,15 @@ msgstr "Wartość kontrolera"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big endian"
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+msgid "Page Size"
+msgstr "Rozmiar strony"
+
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Tryb blokowania włączony"
-msgid "Connection"
-msgstr "Połączenie"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Odczytaj rozmiar fragmentu"
@@ -285,9 +366,6 @@ msgstr "Maks. rozmiar bufora wejściowego"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maksymalna wielkość bufora wyjściowego"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Członek transmisji"
-
msgid "Resource"
msgstr "Zasób"
@@ -297,9 +375,6 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Data Array"
msgstr "Tablica danych"
-msgid "Blocking Handshake"
-msgstr "Blokowanie uścisku dłoni"
-
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Maks. liczba połączeń oczekujących"
@@ -309,9 +384,6 @@ msgstr "Ziarno"
msgid "State"
msgstr "Stan"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Kod źródłowy"
-
msgid "Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne"
@@ -360,15 +432,6 @@ msgstr "Animacja"
msgid "Easing"
msgstr "Wygładzanie"
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
-
-msgid "Editors"
-msgstr "Edytory"
-
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
-
msgid "Remote Port"
msgstr "Zdalny port"
@@ -387,15 +450,6 @@ msgstr "Dostęp"
msgid "Display Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Bieżący katalog"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "Bieżący Plik"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Bieżąca ścieżka"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaż ukryte pliki"
@@ -432,14 +486,14 @@ msgstr "Sprawdzone"
msgid "Keying"
msgstr "Kluczowanie"
-msgid "Main Scene"
-msgstr "Scena główna"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Pokaż suwak aktualizacji"
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Aktualizuj ciągle"
+msgstr "Stale aktualizuj"
msgid "Localize Settings"
msgstr "Lokalizuj ustawienia"
@@ -477,18 +531,12 @@ msgstr "Tryb bez rozproszeń"
msgid "Base Type"
msgstr "Typ bazowy"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Edytowany zasób"
-
msgid "Editable"
msgstr "Edytowalny"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Przełącz tryb"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Właściciel skryptu"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Język edytora"
@@ -535,7 +583,7 @@ msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
msgid "Preset"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Ustawienia wstępne"
msgid "Base Color"
msgstr "Kolor podstawowy"
@@ -700,7 +748,7 @@ msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Posortuj szkic członków alfabetycznie"
msgid "Completion"
-msgstr "Ukończenie"
+msgstr "Uzupełnianie"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Opóźnienie interpretacji"
@@ -735,6 +783,9 @@ msgstr "Rozmiar czcionki kodu w pomocy"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki tytułu w pomocy"
+msgid "Editors"
+msgstr "Edytory"
+
msgid "Grid Map"
msgstr "Siatka"
@@ -1131,9 +1182,21 @@ msgstr "Serwer plików"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
+
+msgid "Oversampling"
+msgstr "Nadpróbkowanie"
+
msgid "Compress"
msgstr "Skompresuj"
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+msgid "Transform"
+msgstr "Przekształcanie"
+
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
@@ -1158,18 +1221,9 @@ msgstr "Utwórz z"
msgid "Delimiter"
msgstr "Separator"
-msgid "Preload"
-msgstr "Ładuj przed"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
-
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Stratna jakość"
-msgid "BPTC LDR"
-msgstr "LDR BPTC"
-
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmapy"
@@ -1224,12 +1278,6 @@ msgstr "Optymalizator"
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Maks. błąd kątowy"
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresja"
-
-msgid "Page Size"
-msgstr "Rozmiar strony"
-
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
@@ -1335,6 +1383,9 @@ msgstr "Używaj wątków"
msgid "Available URLs"
msgstr "Dostępne URL"
+msgid "Unset"
+msgstr "Wymaż"
+
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1386,6 +1437,9 @@ msgstr "Ostrzeżenia"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Speed"
+msgstr "Prędkość"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Kontrola wersji"
@@ -1398,9 +1452,6 @@ msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Werbalne stdout"
@@ -1413,21 +1464,33 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
+msgid "XR"
+msgstr "XR"
+
msgid "Boot Splash"
msgstr "Ekran uruchamiania"
msgid "BG Color"
msgstr "Kolor tła"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Domyślne"
+
msgid "Show Image"
msgstr "Pokaż obraz"
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
+
msgid "Fullsize"
msgstr "Pełny rozmiar"
msgid "Use Filter"
msgstr "Użyj filtra"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
@@ -1452,6 +1515,12 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Assembly Name"
msgstr "Nazwa zespołu"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Rozciągnij"
+
+msgid "Aspect"
+msgstr "Aspekt"
+
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia"
@@ -1606,7 +1675,7 @@ msgid "Eye Height"
msgstr "Wysokość oczu"
msgid "IOD"
-msgstr "IOD"
+msgstr "PD"
msgid "Display Width"
msgstr "Szerokość wyświetlacza"
@@ -1647,9 +1716,6 @@ msgstr "Nazwy"
msgid "Strings"
msgstr "Ciągi tekstowe"
-msgid "Limits"
-msgstr "Limity"
-
msgid "Android"
msgstr "Android"
@@ -1662,14 +1728,11 @@ msgstr "Wersja"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgid "Variant"
+msgstr "Wariant"
msgid "Frame"
msgstr "Klatka"
@@ -1677,11 +1740,14 @@ msgstr "Klatka"
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
+msgid "Left"
+msgstr "Lewo"
+
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-msgid "Speed"
-msgstr "Prędkość"
+msgid "Right"
+msgstr "Prawo"
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
@@ -1713,9 +1779,6 @@ msgstr "Prostokąt widoczności"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Warstwy nawigacji"
-msgid "Transform"
-msgstr "Przekształcanie"
-
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
@@ -1740,6 +1803,9 @@ msgstr "Obszar"
msgid "Bitmask"
msgstr "Maska bitowa"
+msgid "Cull Mask"
+msgstr "Cull Mask"
+
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
@@ -1791,6 +1857,9 @@ msgstr "Grupa przycisków"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja"
+msgid "Focus"
+msgstr "Zaznacz"
+
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
@@ -1815,15 +1884,9 @@ msgstr "Tryb ikon"
msgid "Step"
msgstr "Krok"
-msgid "Stretch"
-msgstr "Rozciągnij"
-
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Podświetlacz składni"
-msgid "Volume"
-msgstr "Głośność"
-
msgid "Z Index"
msgstr "Indeks Z"
@@ -1833,17 +1896,17 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Tryb transferu"
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Aktualna scena"
-
msgid "Audio Listener"
msgstr "Słuchacz dźwięku"
msgid "Current Screen"
msgstr "Bieżący ekran"
-msgid "Aspect"
-msgstr "Aspekt"
+msgid "2D Physics"
+msgstr "Fizyka 2D"
+
+msgid "3D Physics"
+msgstr "Fizyka 3D"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -1923,9 +1986,6 @@ msgstr "Prawy dolny róg"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Lewy dolny róg"
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
-
msgid "Transpose"
msgstr "Transpozycja"
@@ -1935,6 +1995,9 @@ msgstr "Stała"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
+msgid "Pan"
+msgstr "Pan"
+
msgid "Feedback"
msgstr "Informacja zwrotna"
@@ -1956,6 +2019,9 @@ msgstr "Wierzchołki"
msgid "Fragment"
msgstr "Fragmenty"
+msgid "Cull"
+msgstr "Cull"
+
msgid "Reflections"
msgstr "Odbicia"
diff --git a/editor/translations/properties/pt.po b/editor/translations/properties/pt.po
index f072375d33..7e1502e64d 100644
--- a/editor/translations/properties/pt.po
+++ b/editor/translations/properties/pt.po
@@ -261,9 +261,6 @@ msgstr "Tamanho da Página"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modo de Bloqueio Ativado"
-msgid "Connection"
-msgstr "Conexão"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Ler tamanho da parcela/pedaço"
@@ -282,9 +279,6 @@ msgstr "Tamanho máximo do Buffer de entrada"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Tamanho Máximo do Amortecedor de OutPut"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Fluxo de pares"
-
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
@@ -306,9 +300,6 @@ msgstr "Semente"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Código Fonte"
-
msgid "Locale"
msgstr "Localização"
@@ -390,15 +381,6 @@ msgstr "Acesso"
msgid "Display Mode"
msgstr "Modo de Visualização"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Dir Atual"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "Ficheiro Atual"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Caminho Atual"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
@@ -480,18 +462,12 @@ msgstr "Modo Livre de Distrações"
msgid "Base Type"
msgstr "Mudar tipo base"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Recurso Editado"
-
msgid "Editable"
msgstr "Item Editável"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Alternar Modo"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Dono do Script"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Linguagem do Editor"
@@ -1182,9 +1158,6 @@ msgstr "Criar à Partir de"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
-msgid "Preload"
-msgstr "Pré-carregar"
-
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Qualidade com Perdas"
@@ -1428,6 +1401,15 @@ msgstr "Avisos"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "Textura"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "Separação"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Controle de Versões"
@@ -1506,18 +1488,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Esconder Indicador de Home"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Dispositivos de Entrada"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "Pontuação"
-
msgid "Boot Splash"
msgstr "Plano de Fundo de Inicialização"
msgid "BG Color"
msgstr "Cor de Fundo"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Dispositivos de Entrada"
+
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
@@ -1545,6 +1524,9 @@ msgstr "Buffering"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Liberação Ágil de Eventos"
+msgid "Pointing"
+msgstr "Pontuação"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emular Toque do Rato"
@@ -1887,9 +1869,6 @@ msgstr "Raiz da Skin"
msgid "Joints Original"
msgstr "Pontos Originais"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "Inverter Ligações"
-
msgid "Non Joints"
msgstr "Não-Juntas"
@@ -2682,9 +2661,6 @@ msgstr "Embaixo"
msgid "Smoothed"
msgstr "Suavizado"
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidade"
-
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Ativado"
@@ -2733,9 +2709,6 @@ msgstr "Coordenadas Locais"
msgid "Draw Order"
msgstr "Ordem de Desenho"
-msgid "Texture"
-msgstr "Textura"
-
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forma de Emissão"
@@ -2856,18 +2829,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Raio Estimado"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "Graus de Rotação"
-
-msgid "Global Rotation"
-msgstr "Rotação Global"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Graus de Rotação Global"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "Escala Global"
-
msgid "Scroll"
msgstr "Rolagem"
@@ -3432,9 +3393,6 @@ msgstr "Graus de Preenchimento"
msgid "Hide Root"
msgstr "Esconder Raiz"
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
@@ -3465,18 +3423,6 @@ msgstr "Modo de Transferência"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferir Canal"
-msgid "Owner"
-msgstr "Dono"
-
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Multijogador"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Cena Atual"
-
-msgid "Root"
-msgstr "Raiz"
-
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
@@ -3498,9 +3444,6 @@ msgstr "Tempo de Espera"
msgid "Autostart"
msgstr "Início Automático"
-msgid "World 2D"
-msgstr "Mundo 2D"
-
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fundo Transparente"
@@ -3576,9 +3519,6 @@ msgstr "Sub-menu"
msgid "V Separation"
msgstr "Separação Vertical"
-msgid "Separation"
-msgstr "Separação"
-
msgid "Port Offset"
msgstr "Deslocamento de Porta"
@@ -3792,9 +3732,6 @@ msgstr "Constante"
msgid "Function"
msgstr "Função"
-msgid "Canvas"
-msgstr "Tela"
-
msgid "Plane"
msgstr "Plano"
diff --git a/editor/translations/properties/pt_BR.po b/editor/translations/properties/pt_BR.po
index d971a31648..37e2a15065 100644
--- a/editor/translations/properties/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/properties/pt_BR.po
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardo <leotada523@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Elizandro Baldin <ejbaldin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -389,9 +389,6 @@ msgstr "Tamanho da Página"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modo de bloqueio Ativado"
-msgid "Connection"
-msgstr "Conexão"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Ler o tamanho do pedaço"
@@ -410,9 +407,6 @@ msgstr "Tamanho máximo do buffer de entrada"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Tamanho máximo do buffer de saída"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Par de stream"
-
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
@@ -434,9 +428,6 @@ msgstr "Semente"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Código fonte"
-
msgid "Locale"
msgstr "Localidade"
@@ -518,15 +509,6 @@ msgstr "Acesso"
msgid "Display Mode"
msgstr "Modo de Exibição"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Diretório Atual"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "Arquivo Atual"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Caminho Atual"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
@@ -608,18 +590,12 @@ msgstr "Modo Sem Distrações"
msgid "Base Type"
msgstr "Tipo Base"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Recurso Editado"
-
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Alternar Modo"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Proprietário do Script"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Linguagem do Editor"
@@ -1277,6 +1253,9 @@ msgstr "Senha"
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"
+msgid "Language"
+msgstr "Dialeto"
+
msgid "Outline Size"
msgstr "Tamanho do Contorno"
@@ -1310,9 +1289,6 @@ msgstr "Criar à Partir de"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
-msgid "Preload"
-msgstr "Pré Carregar"
-
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Com Perda de Qualidade"
@@ -1487,6 +1463,9 @@ msgstr "Usar Threads"
msgid "Available URLs"
msgstr "URLs disponíveis"
+msgid "Unset"
+msgstr "Desativar"
+
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1556,6 +1535,15 @@ msgstr "Avisos"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "Textura"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "Separação"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Controle de Versão"
@@ -1634,18 +1622,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Esconder Indicador de Home"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Dispositivos de Entrada"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "Apontando"
-
msgid "Boot Splash"
msgstr "Imagem de Exibição ao Iniciar"
msgid "BG Color"
msgstr "Cor do Plano de Fundo"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Dispositivos de Entrada"
+
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
@@ -1673,6 +1658,9 @@ msgstr "Buffering"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Limpeza de Eventos Agil"
+msgid "Pointing"
+msgstr "Apontando"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Simular Toque à Partir do Mouse"
@@ -2018,9 +2006,6 @@ msgstr "Raiz da Skin"
msgid "Joints Original"
msgstr "Pontos Originais"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "Designações invertidas"
-
msgid "Non Joints"
msgstr "Não-Juntas"
@@ -2723,9 +2708,6 @@ msgstr "Embaixo"
msgid "Smoothed"
msgstr "Suavizado"
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidade"
-
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Habilitado"
@@ -2774,9 +2756,6 @@ msgstr "Coordenadas Locais"
msgid "Draw Order"
msgstr "Ordem de Desenho"
-msgid "Texture"
-msgstr "Textura"
-
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forma de Emissão"
@@ -2897,18 +2876,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Raio Estimado"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "Graus de Rotação"
-
-msgid "Global Rotation"
-msgstr "Rotação Global"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Graus de Rotação Global"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "Escala Global"
-
msgid "Scroll"
msgstr "Rolagem"
@@ -3389,6 +3356,9 @@ msgstr "Deslocamento do Pivô"
msgid "Localization"
msgstr "Localização"
+msgid "Focus"
+msgstr "Foco"
+
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@@ -3473,9 +3443,6 @@ msgstr "Graus de Preenchimento"
msgid "Hide Root"
msgstr "Esconder Raiz"
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
@@ -3506,18 +3473,6 @@ msgstr "Modo de Transferência"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferir Canal"
-msgid "Owner"
-msgstr "Dono"
-
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Multijogador"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Cena Atual"
-
-msgid "Root"
-msgstr "Raiz"
-
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
@@ -3539,9 +3494,6 @@ msgstr "Tempo de Espera"
msgid "Autostart"
msgstr "Início Automático"
-msgid "World 2D"
-msgstr "Mundo 2D"
-
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fundo Transparente"
@@ -3617,9 +3569,6 @@ msgstr "Submenu"
msgid "V Separation"
msgstr "Separação Vertical"
-msgid "Separation"
-msgstr "Separação"
-
msgid "Port Offset"
msgstr "Deslocamento de Porta"
@@ -3833,9 +3782,6 @@ msgstr "Constante"
msgid "Function"
msgstr "Função"
-msgid "Canvas"
-msgstr "Tela"
-
msgid "Plane"
msgstr "Plano"
diff --git a/editor/translations/properties/ru.po b/editor/translations/properties/ru.po
index f792cd0b43..b14a9c3feb 100644
--- a/editor/translations/properties/ru.po
+++ b/editor/translations/properties/ru.po
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
@@ -366,9 +366,6 @@ msgstr "Размер страницы"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Блокирующий режим включён"
-msgid "Connection"
-msgstr "Соединение"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Размер чанка чтения"
@@ -387,9 +384,6 @@ msgstr "Максимальный размер входящего буфера"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Максимальный размер исходящего буфера"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Узел потоковой передачи"
-
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
@@ -414,9 +408,6 @@ msgstr "Зерно"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Исходный код"
-
msgid "Locale"
msgstr "Локаль"
@@ -495,15 +486,6 @@ msgstr "Доступ"
msgid "Display Mode"
msgstr "Режим отображения"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Текущая директория"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "Текущий файл"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Текущий путь"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показывать скрытые файлы"
@@ -585,18 +567,12 @@ msgstr "Режим без отвлечения"
msgid "Base Type"
msgstr "Базовый тип"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Редактируемый ресурс"
-
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемый"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Режим отображения"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Владелец скрипта"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Язык редактора"
@@ -1284,9 +1260,6 @@ msgstr "Сотворить из"
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"
-msgid "Preload"
-msgstr "Предзагрузить"
-
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
@@ -1533,6 +1506,15 @@ msgstr "Предупреждения"
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
+msgid "Texture"
+msgstr "Текстура"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "Разделение"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Скорость"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Контроль версий"
@@ -1611,11 +1593,8 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Скрыть индикатор «Домой»"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Устройства ввода"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "Указывающие"
+msgid "XR"
+msgstr "XR"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Загрузочная заставка"
@@ -1623,6 +1602,9 @@ msgstr "Загрузочная заставка"
msgid "BG Color"
msgstr "Цвет фона"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Устройства ввода"
+
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
@@ -1650,6 +1632,9 @@ msgstr "Буферизация"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Быстрая отправка событий"
+msgid "Pointing"
+msgstr "Указывающие"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью"
@@ -1962,9 +1947,6 @@ msgstr "Корни"
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Узел кости Godot"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "Инвертировать Связи"
-
msgid "Godot Skin"
msgstr "Скин Godot"
@@ -2547,9 +2529,6 @@ msgstr "Режим копирования"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Режим якорей"
-msgid "Custom Viewport"
-msgstr "Пользовательское окно просмотра"
-
msgid "Left"
msgstr "Влево"
@@ -2562,9 +2541,6 @@ msgstr "Вправо"
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
-msgid "Speed"
-msgstr "Скорость"
-
msgid "Input"
msgstr "Вход"
@@ -2607,9 +2583,6 @@ msgstr "Фиксированный FPS"
msgid "Local Coords"
msgstr "Локальные координаты"
-msgid "Texture"
-msgstr "Текстура"
-
msgid "Emission Shape"
msgstr "Форма излучения"
@@ -2760,18 +2733,6 @@ msgstr "Включить уклонение"
msgid "Max Speed"
msgstr "Макс скорость"
-msgid "Global Rotation"
-msgstr "Глобальный поворот"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Глобальный поворот градусы"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "Глобальный масштаб"
-
-msgid "Global Transform"
-msgstr "Глобальное преобразование"
-
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"
@@ -3291,15 +3252,6 @@ msgstr "Корневой узел"
msgid "Current Animation"
msgstr "Текущая анимация"
-msgid "Assigned Animation"
-msgstr "Привязанная анимация"
-
-msgid "Current Animation Length"
-msgstr "Длина текущей анимации"
-
-msgid "Current Animation Position"
-msgstr "Позиция текущей анимации"
-
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Время смешения по умолчанию"
@@ -3555,9 +3507,6 @@ msgstr "Скрывать корень"
msgid "Audio Track"
msgstr "Аудиотрек"
-msgid "Volume"
-msgstr "Объём"
-
msgid "Paused"
msgstr "Остановлен"
@@ -3591,12 +3540,6 @@ msgstr "Режим передачи"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Канал передачи"
-msgid "Owner"
-msgstr "Владелец"
-
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Мультиплеер"
-
msgid "Editor Description"
msgstr "Редактировать описание"
@@ -3606,12 +3549,6 @@ msgstr "Осталось времени"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Подсказка режима навигации"
-msgid "Edited Scene Root"
-msgstr "Редактировать корень сцены"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Текущая сцена"
-
msgid "Contact Color"
msgstr "Цвет контакта"
@@ -3639,9 +3576,6 @@ msgstr "Путь окна предпросмотра"
msgid "Disable 3D"
msgstr "Отключить 3D"
-msgid "World 2D"
-msgstr "Мир 2D"
-
msgid "Transparent BG"
msgstr "Прозрачный фон"
@@ -3666,12 +3600,6 @@ msgstr "Выбор объектов"
msgid "Disable Input"
msgstr "Отключить ввод"
-msgid "Canvas Transform"
-msgstr "Преобразование полотна"
-
-msgid "Global Canvas Transform"
-msgstr "Глобальное преобразование полотна"
-
msgid "Clear Mode"
msgstr "Режим очистки"
@@ -3792,9 +3720,6 @@ msgstr "Разделитель шрифта"
msgid "V Separation"
msgstr "V Разделение"
-msgid "Separation"
-msgstr "Разделение"
-
msgid "Title Offset"
msgstr "Смещение заголовка"
@@ -4113,9 +4038,6 @@ msgstr "До"
msgid "Frames"
msgstr "Кадры"
-msgid "Current Frame"
-msgstr "Текущий кадр"
-
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@@ -4152,12 +4074,6 @@ msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Color Default"
msgstr "Цвет по умолчанию"
-msgid "Canvas"
-msgstr "Холст"
-
-msgid "Navigation Map"
-msgstr "Карта навигации"
-
msgid "Plane"
msgstr "Плоскость"
diff --git a/editor/translations/properties/uk.po b/editor/translations/properties/uk.po
index cce1dbb94c..3a8c69fae5 100644
--- a/editor/translations/properties/uk.po
+++ b/editor/translations/properties/uk.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n"
-"Last-Translator: Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-10 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ivan Nosatlev <maxonyt2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -263,9 +263,6 @@ msgstr "Розмір сторінки"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Увімкнено режим блокування"
-msgid "Connection"
-msgstr "З'єднання"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Розмір фрагмента читання"
@@ -284,9 +281,6 @@ msgstr "Макс. розмір буфера введення"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Макс. розмір буфера виведення"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "Вузол потоку даних"
-
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
@@ -311,9 +305,6 @@ msgstr "База"
msgid "State"
msgstr "Стан"
-msgid "Source Code"
-msgstr "Початковий код"
-
msgid "Locale"
msgstr "Мова"
@@ -395,15 +386,6 @@ msgstr "Доступ"
msgid "Display Mode"
msgstr "Режим показу"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "Поточний каталог"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "Поточний файл"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "Поточний шлях"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показувати приховані файли"
@@ -485,18 +467,12 @@ msgstr "Режим без відволікання"
msgid "Base Type"
msgstr "Базовий тип"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "Редагований ресурс"
-
msgid "Editable"
msgstr "Можна редагувати"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Перемкнути режим"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "Власник скрипту"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "Мова редактора"
@@ -1195,9 +1171,6 @@ msgstr "Створити на основі"
msgid "Delimiter"
msgstr "Роздільник"
-msgid "Preload"
-msgstr "Попередньо завантажити"
-
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
@@ -1378,6 +1351,9 @@ msgstr "Використовувати потоки обробки"
msgid "Available URLs"
msgstr "Доступні адреси"
+msgid "Unset"
+msgstr "Зняти"
+
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -1447,6 +1423,15 @@ msgstr "Попередження"
msgid "ID"
msgstr "Ідентифікатор"
+msgid "Texture"
+msgstr "Текстура"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "Розділення"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Швидкість"
+
msgid "Version Control"
msgstr "Керування версіями"
@@ -1525,18 +1510,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Приховати індикатор домівки"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Пристрої вводу"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "Фокус"
-
msgid "Boot Splash"
msgstr "Вітання системи"
msgid "BG Color"
msgstr "Колір тла"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Пристрої вводу"
+
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
@@ -1564,6 +1546,9 @@ msgstr "Буферизація"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Зріле витирання подій"
+msgid "Pointing"
+msgstr "Фокус"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Емулювати дотик з миші"
@@ -1909,9 +1894,6 @@ msgstr "Корінь оболонки"
msgid "Joints Original"
msgstr "Початок з'єднання"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "Зворотні зв'язки"
-
msgid "Non Joints"
msgstr "Без з'єднань"
@@ -2632,9 +2614,6 @@ msgstr "Режим копіювання"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Режим піктограм"
-msgid "Custom Viewport"
-msgstr "1 панель перегляду"
-
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
@@ -2650,9 +2629,6 @@ msgstr "Внизу"
msgid "Smoothed"
msgstr "Згладжений"
-msgid "Speed"
-msgstr "Швидкість"
-
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Увімкнено горизонтально"
@@ -2731,9 +2707,6 @@ msgstr "Локальні координати"
msgid "Draw Order"
msgstr "Порядок малювання"
-msgid "Texture"
-msgstr "Текстура"
-
msgid "Emission Shape"
msgstr "Маска випромінювання"
@@ -2941,21 +2914,6 @@ msgstr "Макс. швидкість"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Оцінка радіуса"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "Грудуси обертання"
-
-msgid "Global Rotation"
-msgstr "Загальна стала"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "Градуси загального обертання"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "Загальний масштаб"
-
-msgid "Global Transform"
-msgstr "Зберегти загальне перетворення"
-
msgid "Scroll"
msgstr "Гортання"
@@ -3613,15 +3571,6 @@ msgstr "Кореневий вузол"
msgid "Current Animation"
msgstr "Встановити анімацію"
-msgid "Assigned Animation"
-msgstr "Додавання анімації"
-
-msgid "Current Animation Length"
-msgstr "Змінити тривалість анімації"
-
-msgid "Current Animation Position"
-msgstr "Додати точку анімації"
-
msgid "Playback Options"
msgstr "Параметри відтворення"
@@ -4018,9 +3967,6 @@ msgstr "Прапорці режиму скидання"
msgid "Audio Track"
msgstr "Доріжка"
-msgid "Volume"
-msgstr "Об'єм"
-
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
@@ -4030,9 +3976,6 @@ msgstr "Розгорнути"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Буферизація (мс)"
-msgid "Stream Position"
-msgstr "Встановити криву в позиції"
-
msgid "Self Modulate"
msgstr "Самомодуляція"
@@ -4072,12 +4015,6 @@ msgstr "Режим передавання"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Канал перенесення"
-msgid "Owner"
-msgstr "Власник"
-
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Декілька гравців"
-
msgid "Editor Description"
msgstr "Опис"
@@ -4090,15 +4027,6 @@ msgstr "Підказка діагностики зіткнень"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Підказка діагностики навігації"
-msgid "Edited Scene Root"
-msgstr "Новий корінь сцени"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "Поточна сцена"
-
-msgid "Root"
-msgstr "Корінь"
-
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Опитування щодо декількох гравців"
@@ -4162,12 +4090,6 @@ msgstr "Вибір об'єктів"
msgid "Disable Input"
msgstr "Вимкнути введення"
-msgid "Canvas Transform"
-msgstr "Перетворення полотна"
-
-msgid "Global Canvas Transform"
-msgstr "Загальне перетворення полотна"
-
msgid "Render Target"
msgstr "Призначення обробки"
@@ -4372,9 +4294,6 @@ msgstr "Фокус коментування"
msgid "Resizer"
msgstr "Засіб зміни розміру"
-msgid "Separation"
-msgstr "Розділення"
-
msgid "Title Offset"
msgstr "Відступ заголовка"
@@ -4885,9 +4804,6 @@ msgstr "HDR"
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
-msgid "Current Frame"
-msgstr "Поточний кадр"
-
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@@ -4924,15 +4840,9 @@ msgstr "Типове значення"
msgid "Color Default"
msgstr "Завантажити типовий"
-msgid "Canvas"
-msgstr "Полотно"
-
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Перегляд середовища"
-msgid "Scenario"
-msgstr "Сценарій"
-
msgid "Plane"
msgstr "Площина"
diff --git a/editor/translations/properties/zh_CN.po b/editor/translations/properties/zh_CN.po
index d623c3ba30..6a8ffd2aa1 100644
--- a/editor/translations/properties/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/properties/zh_CN.po
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: 风青山 <idleman@yeah.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-17 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -112,6 +112,9 @@ msgstr "配置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
+msgid "Name Localized"
+msgstr "名称本地化"
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -148,12 +151,24 @@ msgstr "窗口"
msgid "Size"
msgstr "大小"
+msgid "Viewport Width"
+msgstr "视口宽度"
+
+msgid "Viewport Height"
+msgstr "视口高度"
+
msgid "Mode"
msgstr "模式"
+msgid "Initial Position Type"
+msgstr "初始位置类型"
+
msgid "Initial Position"
msgstr "初始位置"
+msgid "Initial Screen"
+msgstr "初始屏幕"
+
msgid "Resizable"
msgstr "可调整大小"
@@ -172,6 +187,12 @@ msgstr "延伸至标题"
msgid "No Focus"
msgstr "关闭聚焦"
+msgid "Window Width Override"
+msgstr "窗口宽度覆盖"
+
+msgid "Window Height Override"
+msgstr "窗口高度覆盖"
+
msgid "Energy Saving"
msgstr "节能"
@@ -184,12 +205,36 @@ msgstr "音频"
msgid "Buses"
msgstr "总线"
+msgid "Default Bus Layout"
+msgstr "默认总线布局"
+
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
+msgid "2D Panning Strength"
+msgstr "2D 平移强度"
+
+msgid "3D Panning Strength"
+msgstr "3D 平移强度"
+
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
msgid "Main Run Args"
msgstr "主运行参数"
+msgid "Script"
+msgstr "脚本"
+
+msgid "Search in File Extensions"
+msgstr "搜索文件扩展名"
+
+msgid "Templates Search Path"
+msgstr "模板搜索路径"
+
+msgid "Naming"
+msgstr "命名"
+
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "默认信号回调名称"
@@ -214,9 +259,36 @@ msgstr "调试"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
+msgid "Profiler"
+msgstr "分析器"
+
+msgid "Max Functions"
+msgstr "最大函数数"
+
msgid "Compression"
msgstr "压缩"
+msgid "Formats"
+msgstr "格式"
+
+msgid "Zstd"
+msgstr "Zstd"
+
+msgid "Long Distance Matching"
+msgstr "长距离匹配"
+
+msgid "Compression Level"
+msgstr "压缩级别"
+
+msgid "Window Log Size"
+msgstr "窗口对数大小"
+
+msgid "Zlib"
+msgstr "Zlib"
+
+msgid "Gzip"
+msgstr "Gzip"
+
msgid "Crash Handler"
msgstr "崩溃处理器"
@@ -229,9 +301,21 @@ msgstr "渲染"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "遮挡剔除"
+msgid "BVH Build Quality"
+msgstr "BVH 构建质量"
+
+msgid "Memory"
+msgstr "内存"
+
msgid "Limits"
msgstr "限制"
+msgid "Multithreaded Server"
+msgstr "多线程服务器"
+
+msgid "RID Pool Prealloc"
+msgstr "RID 池预分配"
+
msgid "Internationalization"
msgstr "国际化"
@@ -241,6 +325,12 @@ msgstr "强制从右至左的布局方向"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
+msgid "Timers"
+msgstr "计时器"
+
+msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
+msgstr "增量搜索最大间隔(毫秒)"
+
msgid "Rendering Device"
msgstr "渲染设备"
@@ -260,7 +350,7 @@ msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Max Descriptors per Pool"
-msgstr "各池最大描述符数"
+msgstr "单池最大描述符数"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "低处理器使用模式"
@@ -418,15 +508,18 @@ msgstr "大端序"
msgid "Network"
msgstr "网络"
+msgid "Remote FS"
+msgstr "远程文件系统"
+
msgid "Page Size"
msgstr "页大小"
+msgid "Page Read Ahead"
+msgstr "预读页数"
+
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "启用阻塞模式"
-msgid "Connection"
-msgstr "连接"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "读取块大小"
@@ -436,12 +529,6 @@ msgstr "数据"
msgid "Object ID"
msgstr "对象 ID"
-msgid "Original Class"
-msgstr "原始类"
-
-msgid "Recording Properties"
-msgstr "记录属性"
-
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "编码缓冲区最大大小"
@@ -451,9 +538,6 @@ msgstr "输入缓冲区最大大小"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "输出缓冲区最大大小"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "流对等体"
-
msgid "Resource"
msgstr "资源"
@@ -493,12 +577,30 @@ msgstr "种子"
msgid "State"
msgstr "状态"
-msgid "Source Code"
-msgstr "源代码"
+msgid "Message Queue"
+msgstr "消息队列"
+
+msgid "Max Size (KB)"
+msgstr "最大大小(KB)"
+
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+msgid "Connect Timeout Seconds"
+msgstr "连接超时秒数"
+
+msgid "Packet Peer Stream"
+msgstr "数据包对等体流"
+
+msgid "Max Buffer (Power of 2)"
+msgstr "最大缓冲区(2 的幂)"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
+msgid "Certificate Bundle Override"
+msgstr "证书捆绑包覆盖"
+
msgid "Threading"
msgstr "多线程"
@@ -623,7 +725,7 @@ msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "性能分析器帧最大函数数"
msgid "Default Feature Profile"
-msgstr "默认功能配置文件"
+msgstr "默认功能配置"
msgid "Access"
msgstr "访问"
@@ -634,15 +736,6 @@ msgstr "显示模式"
msgid "File Mode"
msgstr "文件模式"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "当前目录"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "当前文件"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "当前路径"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件"
@@ -688,6 +781,9 @@ msgstr "制作关键帧"
msgid "Deletable"
msgstr "可删除"
+msgid "Scene Name Casing"
+msgstr "场景名称大小写"
+
msgid "Interface"
msgstr "界面"
@@ -748,18 +844,12 @@ msgstr "专注模式"
msgid "Base Type"
msgstr "基础类型"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "编辑资源"
-
msgid "Editable"
msgstr "可编辑"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "切换模式"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "脚本所有者"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "编辑器语言"
@@ -788,7 +878,7 @@ msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "代码字体上下文连字"
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
-msgstr "代码字体自定义 OpenType 功能"
+msgstr "代码字体自定义 OpenType 特性"
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "代码字体自定义变体"
@@ -842,7 +932,7 @@ msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "每页最大数组字典条目数"
msgid "Show Low Level OpenType Features"
-msgstr "显示低级 OpenType 功能"
+msgstr "显示低阶 OpenType 特性"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
@@ -850,6 +940,9 @@ msgstr "主题"
msgid "Preset"
msgstr "预设"
+msgid "Enable Touchscreen Touch Area"
+msgstr "启用触摸屏触摸区"
+
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "图标与字体颜色"
@@ -998,7 +1091,7 @@ msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "行长度硬参考线列数"
msgid "Gutters"
-msgstr "装订线"
+msgstr "边栏"
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "显示行号"
@@ -1202,10 +1295,10 @@ msgid "Default FOV"
msgstr "默认 FOV"
msgid "Default Z Near"
-msgstr "默认 Z Near"
+msgstr "默认近平面 Z"
msgid "Default Z Far"
-msgstr "默认 Z Far"
+msgstr "默认远平面 Z"
msgid "Invert X Axis"
msgstr "翻转 X 轴"
@@ -1249,6 +1342,9 @@ msgstr "环绕惯性"
msgid "Translation Inertia"
msgstr "平移惯性"
+msgid "Zoom Inertia"
+msgstr "缩放惯性"
+
msgid "Freelook"
msgstr "自由观看"
@@ -1744,9 +1840,6 @@ msgstr "创建自"
msgid "Delimiter"
msgstr "分隔符"
-msgid "Preload"
-msgstr "预加载"
-
msgid "Character Ranges"
msgstr "字符范围"
@@ -1762,6 +1855,9 @@ msgstr "图片边距"
msgid "Character Margin"
msgstr "字符边距"
+msgid "High Quality"
+msgstr "高质量"
+
msgid "Lossy Quality"
msgstr "有损质量"
@@ -1831,12 +1927,45 @@ msgstr "高级"
msgid "Precision"
msgstr "精度"
+msgid "Max Concavity"
+msgstr "最大凹度"
+
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "对称平面裁剪偏置"
+msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
+msgstr "旋转轴裁剪偏置"
+
+msgid "Min Volume per Convex Hull"
+msgstr "单凸包最小体积"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "解析度"
+
+msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
+msgstr "单凸包最大顶点数"
+
+msgid "Plane Downsampling"
+msgstr "平面降采样"
+
+msgid "Convexhull Downsampling"
+msgstr "凸包降采样"
+
msgid "Normalize Mesh"
msgstr "归一化网格"
+msgid "Convexhull Approximation"
+msgstr "凸包近似"
+
+msgid "Max Convex Hulls"
+msgstr "最大凸包数"
+
+msgid "Project Hull Vertices"
+msgstr "投射包顶点"
+
+msgid "Primitive"
+msgstr "图元"
+
msgid "Height"
msgstr "高度"
@@ -1855,15 +1984,15 @@ msgstr "保存为文件"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
+msgid "Make Streamable"
+msgstr "使可流式传输"
+
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "阴影网格"
msgid "Lightmap UV"
msgstr "光照贴图 UV"
-msgid "Lods"
-msgstr "LOD"
-
msgid "Normal Split Angle"
msgstr "法线拆分角度"
@@ -1918,9 +2047,6 @@ msgstr "网格"
msgid "Ensure Tangents"
msgstr "确保切线"
-msgid "Generate Lods"
-msgstr "生成 LOD"
-
msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "创建阴影网格"
@@ -1939,6 +2065,12 @@ msgstr "使用具名蒙皮"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
+msgid "Trimming"
+msgstr "修剪"
+
+msgid "Remove Immutable Tracks"
+msgstr "移除不可修改的轨道"
+
msgid "Import Script"
msgstr "导入脚本"
@@ -2000,13 +2132,13 @@ msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "从区域修剪 Alpha 边框"
msgid "Force"
-msgstr "力"
+msgstr "强制"
msgid "8 Bit"
msgstr "8 位"
msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
+msgstr "单声道"
msgid "Max Rate"
msgstr "最大频率"
@@ -2038,6 +2170,18 @@ msgstr "使用线程"
msgid "Available URLs"
msgstr "可用 URL"
+msgid "Current Group Idx"
+msgstr "当前分组索引"
+
+msgid "Current Bone Idx"
+msgstr "当前骨骼索引"
+
+msgid "Bone Mapper"
+msgstr "骨骼映射器"
+
+msgid "Handle Colors"
+msgstr "手柄颜色"
+
msgid "Unset"
msgstr "未设置"
@@ -2077,6 +2221,12 @@ msgstr "贴花"
msgid "Voxel GI"
msgstr "体素 GI"
+msgid "Lightmap Lines"
+msgstr "光照贴图线"
+
+msgid "Lightprobe Lines"
+msgstr "光照探针线"
+
msgid "Joint Body A"
msgstr "关节实体 A"
@@ -2101,6 +2251,9 @@ msgstr "显示视口导航小工具"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "保存时自动重新加载并解析脚本"
+msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
+msgstr "场景变化时打开主要脚本"
+
msgid "External"
msgstr "外部"
@@ -2137,6 +2290,9 @@ msgstr "选中骨骼"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "小工具设置"
+msgid "Bone Axis Length"
+msgstr "骨骼轴长度"
+
msgid "Bone Shape"
msgstr "骨骼形状"
@@ -2152,6 +2308,15 @@ msgstr "将警告当作错误"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "纹理"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "间距"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"
@@ -2170,9 +2335,6 @@ msgstr "SSH 公钥路径"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "SSH 私钥路径"
-msgid "Edited Property"
-msgstr "编辑的属性"
-
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "显示场景树根选择"
@@ -2185,6 +2347,18 @@ msgstr "使用收藏根选择"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "打印时清空标准输出"
+msgid "Max Chars per Second"
+msgstr "每秒最大字符数"
+
+msgid "Max Queued Messages"
+msgstr "最大排队消息数"
+
+msgid "Max Errors per Second"
+msgstr "每秒最大错误数"
+
+msgid "Max Warnings per Second"
+msgstr "每秒最大警告数"
+
msgid "File Logging"
msgstr "文件日志"
@@ -2194,6 +2368,9 @@ msgstr "启用文件日志"
msgid "Log Path"
msgstr "日志路径"
+msgid "Max Log Files"
+msgstr "最大日志文件数"
+
msgid "Driver"
msgstr "驱动"
@@ -2254,6 +2431,9 @@ msgstr "输出 GPU 配置"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "冗长标准输出"
+msgid "Frame Delay Msec"
+msgstr "帧延迟(毫秒)"
+
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "低处理器模式"
@@ -2269,11 +2449,8 @@ msgstr "隐藏 Home 指示条"
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "隐藏状态栏"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "输入设备"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "指点"
+msgid "Suppress UI Gesture"
+msgstr "抑制 UI 手势"
msgid "XR"
msgstr "XR"
@@ -2281,15 +2458,33 @@ msgstr "XR"
msgid "OpenXR"
msgstr "OpenXR"
+msgid "Default Action Map"
+msgstr "默认动作映射"
+
+msgid "Form Factor"
+msgstr "构成因素"
+
+msgid "View Configuration"
+msgstr "视图配置"
+
+msgid "Reference Space"
+msgstr "参照空间"
+
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "提交深度缓冲区"
+msgid "In Editor"
+msgstr "在编辑器中"
+
msgid "Boot Splash"
-msgstr "启动页"
+msgstr "启动画面"
msgid "BG Color"
msgstr "背景色"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "输入设备"
+
msgid "Pen Tablet"
msgstr "数位板"
@@ -2317,12 +2512,21 @@ msgstr "使用过滤"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
+msgid "macOS Native Icon"
+msgstr "macOS 原生图标"
+
+msgid "Windows Native Icon"
+msgstr "Windows 原生图标"
+
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "敏捷事件处理"
+msgid "Pointing"
+msgstr "指点"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "用鼠标模拟触摸"
@@ -2335,12 +2539,18 @@ msgstr "文本驱动"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "鼠标光标"
+msgid "Custom Image"
+msgstr "自定义图像"
+
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "自定义图像热区"
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "工具提示位置偏移"
+msgid "Minimum Display Time"
+msgstr "最短显示时间"
+
msgid "Dotnet"
msgstr ".NET"
@@ -2389,8 +2599,11 @@ msgstr "使用过采样"
msgid "Textures"
msgstr "纹理"
+msgid "Canvas Textures"
+msgstr "画布纹理"
+
msgid "Default Texture Filter"
-msgstr "默认纹理过滤器"
+msgstr "默认纹理过滤"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "默认纹理重复"
@@ -2515,6 +2728,9 @@ msgstr "注解颜色"
msgid "String Name Color"
msgstr "StringName 颜色"
+msgid "Max Call Stack"
+msgstr "最大调用堆栈"
+
msgid "Exclude Addons"
msgstr "排除插件"
@@ -2530,6 +2746,9 @@ msgstr "编辑器中显示原生符号"
msgid "Use Thread"
msgstr "使用线程"
+msgid "Embedded Image Handling"
+msgstr "嵌入图像处理"
+
msgid "Color"
msgstr "颜色"
@@ -2620,15 +2839,27 @@ msgstr "唯一动画名称"
msgid "Skeletons"
msgstr "骨架"
+msgid "Skeleton to Node"
+msgstr "骨架转节点"
+
msgid "Create Animations"
msgstr "创建动画"
msgid "Animations"
msgstr "动画"
+msgid "Handle Binary Image"
+msgstr "处理二进制图像"
+
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
+msgid "RPC Port"
+msgstr "RPC 端口"
+
+msgid "RPC Server Uptime"
+msgstr "RPC 服务器在线时间"
+
msgid "Blender 3 Path"
msgstr "Blender 3 路径"
@@ -2698,6 +2929,15 @@ msgstr "透视"
msgid "FOV"
msgstr "FOV"
+msgid "Size Mag"
+msgstr "放大大小"
+
+msgid "Depth Far"
+msgstr "深度远平面"
+
+msgid "Depth Near"
+msgstr "深度近平面"
+
msgid "Blend Weights"
msgstr "混合权重"
@@ -2734,9 +2974,6 @@ msgstr "蒙皮根"
msgid "Joints Original"
msgstr "原关节"
-msgid "Inverse Binds"
-msgstr "反转绑定"
-
msgid "Non Joints"
msgstr "非关节"
@@ -2750,10 +2987,16 @@ msgid "Sampler"
msgstr "采样器"
msgid "Mag Filter"
-msgstr "放大过滤器"
+msgstr "放大过滤"
msgid "Min Filter"
-msgstr "缩小过滤器"
+msgstr "缩小过滤"
+
+msgid "Wrap S"
+msgstr "包裹 S"
+
+msgid "Wrap T"
+msgstr "包裹 T"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "调色板最小宽度"
@@ -2819,25 +3062,25 @@ msgid "Bake Performance"
msgstr "烘焙性能"
msgid "Max Rays per Pass"
-msgstr "每个通道的最大射线数"
+msgstr "单通道最大射线数"
msgid "Region Size"
-msgstr "区块大小"
+msgstr "区域大小"
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
-msgstr "低等质量探针射线计数"
+msgstr "低等质量探针射线数"
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
-msgstr "中等质量探针射线计数"
+msgstr "中等质量探针射线数"
msgid "High Quality Probe Ray Count"
-msgstr "高等质量探针射线计数"
+msgstr "高等质量探针射线数"
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
-msgstr "超高质量探针射线计数"
+msgstr "超高质量探针射线数"
msgid "Max Rays per Probe Pass"
-msgstr "探针每个阶段的最大射线数"
+msgstr "探针单阶段最大射线数"
msgid "Primitive Meshes"
msgstr "基本网格"
@@ -2866,6 +3109,9 @@ msgstr "IOD"
msgid "Display Width"
msgstr "显示宽度"
+msgid "Display to Lens"
+msgstr "显示器至镜头"
+
msgid "Oversample"
msgstr "过采样"
@@ -2929,9 +3175,15 @@ msgstr "空隙度"
msgid "Gain"
msgstr "增益"
+msgid "Weighted Strength"
+msgstr "加权强度"
+
msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "乒乓强度"
+msgid "Cellular"
+msgstr "细胞"
+
msgid "Distance Function"
msgstr "距离函数"
@@ -2941,18 +3193,39 @@ msgstr "抖动"
msgid "Return Type"
msgstr "返回类型"
+msgid "Domain Warp"
+msgstr "域扭曲"
+
+msgid "Amplitude"
+msgstr "振幅"
+
msgid "Fractal Type"
msgstr "分形类型"
+msgid "Fractal Octaves"
+msgstr "分形倍频"
+
+msgid "Fractal Lacunarity"
+msgstr "分形空隙"
+
+msgid "Fractal Gain"
+msgstr "分形增益"
+
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Invert"
msgstr "翻转"
+msgid "In 3D Space"
+msgstr "在 3D 空间"
+
msgid "Seamless"
msgstr "无缝"
+msgid "Seamless Blend Skirt"
+msgstr "无缝混边"
+
msgid "As Normal Map"
msgstr "作为法线贴图"
@@ -2971,9 +3244,27 @@ msgstr "本地化名称"
msgid "Action Type"
msgstr "动作类型"
+msgid "Toplevel Paths"
+msgstr "顶层路径"
+
+msgid "Paths"
+msgstr "路径"
+
msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "交互配置路径"
+msgid "Display Refresh Rate"
+msgstr "显示刷新率"
+
+msgid "Hand"
+msgstr "手别"
+
+msgid "Motion Range"
+msgstr "运动范围"
+
+msgid "Hand Skeleton"
+msgstr "手骨架"
+
msgid "Subject"
msgstr "对象"
@@ -3091,6 +3382,12 @@ msgstr "自适应前景 432×432"
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "自适应背景 432×432"
+msgid "Gradle Build"
+msgstr "Gradle 构建"
+
+msgid "Use Gradle Build"
+msgstr "使用 Gradle 构建"
+
msgid "Export Format"
msgstr "导出格式"
@@ -3290,7 +3587,7 @@ msgid "App Store Team ID"
msgstr "App Store 团队 ID"
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
-msgstr "调试配置文件 UUID"
+msgstr "调试配置 UUID"
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "调试代码签名身份"
@@ -3299,7 +3596,7 @@ msgid "Export Method Debug"
msgstr "调试导出方法"
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
-msgstr "发布配置文件 UUID"
+msgstr "发布配置 UUID"
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "发布代码签名身份"
@@ -3790,6 +4087,9 @@ msgstr "文件描述"
msgid "Trademarks"
msgstr "商标"
+msgid "Sprite Frames"
+msgstr "精灵帧"
+
msgid "Frame"
msgstr "帧号"
@@ -3820,6 +4120,9 @@ msgstr "空间覆盖"
msgid "Point"
msgstr "点"
+msgid "Point Unit Distance"
+msgstr "点单位距离"
+
msgid "Point Center"
msgstr "点中心"
@@ -3880,9 +4183,6 @@ msgstr "锚点模式"
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "忽略旋转"
-msgid "Custom Viewport"
-msgstr "自定义视口"
-
msgid "Process Callback"
msgstr "处理回调"
@@ -3890,13 +4190,13 @@ msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Top"
-msgstr "顶部"
+msgstr "顶"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Bottom"
-msgstr "底部"
+msgstr "底"
msgid "Smoothed"
msgstr "平滑"
@@ -3913,9 +4213,6 @@ msgstr "位置平滑速度"
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "旋转平滑"
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
-
msgid "Drag"
msgstr "拖动"
@@ -4027,9 +4324,6 @@ msgstr "本地坐标"
msgid "Draw Order"
msgstr "绘制顺序"
-msgid "Texture"
-msgstr "纹理"
-
msgid "Emission Shape"
msgstr "发射形状"
@@ -4186,6 +4480,12 @@ msgstr "可见矩形"
msgid "Trails"
msgstr "尾迹"
+msgid "Sections"
+msgstr "节"
+
+msgid "Section Subdivisions"
+msgstr "节细分"
+
msgid "Node A"
msgstr "节点 A"
@@ -4241,7 +4541,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "阴影"
msgid "Filter Smooth"
-msgstr "过滤器平滑"
+msgstr "过滤平滑"
msgid "Texture Scale"
msgstr "纹理缩放"
@@ -4327,6 +4627,9 @@ msgstr "避障"
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "启用避障"
+msgid "Neighbor Distance"
+msgstr "邻接距离"
+
msgid "Max Neighbors"
msgstr "最大相邻数"
@@ -4342,6 +4645,9 @@ msgstr "双向的"
msgid "Start Position"
msgstr "开始位置"
+msgid "End Position"
+msgstr "结束位置"
+
msgid "Enter Cost"
msgstr "进入消耗"
@@ -4354,27 +4660,9 @@ msgstr "估算半径"
msgid "Navigation Polygon"
msgstr "导航多边形"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "旋转角度"
-
msgid "Skew"
msgstr "偏斜"
-msgid "Global Rotation"
-msgstr "全局旋转"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "全局旋转角度"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "全局缩放"
-
-msgid "Global Skew"
-msgstr "全局倾斜"
-
-msgid "Global Transform"
-msgstr "全局变换"
-
msgid "Scroll"
msgstr "滚动"
@@ -4573,6 +4861,9 @@ msgstr "排除父节点"
msgid "Target Position"
msgstr "目标位置"
+msgid "Hit From Inside"
+msgstr "从内部命中"
+
msgid "Collide With"
msgstr "参与碰撞"
@@ -4669,6 +4960,9 @@ msgstr "经过点击"
msgid "Visibility Mode"
msgstr "可见模式"
+msgid "Enabling"
+msgstr "启用"
+
msgid "Node Path"
msgstr "节点路径"
@@ -4751,10 +5045,10 @@ msgid "Frustum Offset"
msgstr "视锥偏移"
msgid "Near"
-msgstr "Near"
+msgstr "近平面"
msgid "Far"
-msgstr "Far"
+msgstr "远平面"
msgid "Ray Pickable"
msgstr "射线可拾取"
@@ -4793,7 +5087,7 @@ msgid "Albedo"
msgstr "反照率"
msgid "Normal"
-msgstr "法线"
+msgstr "正常"
msgid "Orm"
msgstr "Orm"
@@ -4819,6 +5113,12 @@ msgstr "法线淡化"
msgid "Vertical Fade"
msgstr "垂直淡化"
+msgid "Upper Fade"
+msgstr "上侧淡出"
+
+msgid "Lower Fade"
+msgstr "下侧淡出"
+
msgid "Distance Fade"
msgstr "距离淡出"
@@ -4858,6 +5158,9 @@ msgstr "骨架路径"
msgid "Solver Priority"
msgstr "求解器优先级"
+msgid "Exclude Nodes From Collision"
+msgstr "从碰撞中排除节点"
+
msgid "Params"
msgstr "参数"
@@ -4978,6 +5281,9 @@ msgstr "Alpha 切除"
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "Alpha 裁剪阈值"
+msgid "Alpha Hash Scale"
+msgstr "Alpha 哈希比例"
+
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "Alpha 抗锯齿模式"
@@ -4985,7 +5291,7 @@ msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "边缘 Alpha 抗锯齿"
msgid "Texture Filter"
-msgstr "纹理过滤器"
+msgstr "纹理过滤"
msgid "Render Priority"
msgstr "渲染优先级"
@@ -5062,6 +5368,9 @@ msgstr "法线偏置"
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "反转剔除表面"
+msgid "Transmittance Bias"
+msgstr "透射率偏置"
+
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
@@ -5137,6 +5446,9 @@ msgstr "自定义能量"
msgid "Camera Attributes"
msgstr "相机属性"
+msgid "Gen Probes"
+msgstr "生成探针"
+
msgid "Subdiv"
msgstr "细分"
@@ -5332,6 +5644,9 @@ msgstr "色彩能量"
msgid "Bones"
msgstr "骨骼"
+msgid "Motion Scale"
+msgstr "运动缩放"
+
msgid "Show Rest Only"
msgstr "仅显示放松"
@@ -5554,6 +5869,12 @@ msgstr "淡入淡出时间"
msgid "Xfade Curve"
msgstr "淡入淡出曲线"
+msgid "Allow Transition to Self"
+msgstr "允许自我过渡"
+
+msgid "Input Count"
+msgstr "输入数"
+
msgid "Request"
msgstr "请求"
@@ -5566,6 +5887,9 @@ msgstr "叠加量"
msgid "Blend Amount"
msgstr "混合量"
+msgid "Seek Request"
+msgstr "检索请求"
+
msgid "Current Index"
msgstr "当前索引"
@@ -5593,24 +5917,18 @@ msgstr "条件"
msgid "Expression"
msgstr "表达式"
+msgid "Libraries"
+msgstr "库"
+
msgid "Root Node"
msgstr "根节点"
msgid "Current Animation"
msgstr "当前动画"
-msgid "Assigned Animation"
-msgstr "分配动画"
-
msgid "Reset on Save"
msgstr "保存时重置"
-msgid "Current Animation Length"
-msgstr "当前动画长度"
-
-msgid "Current Animation Position"
-msgstr "当前动画位置"
-
msgid "Playback Options"
msgstr "播放选项"
@@ -5623,6 +5941,9 @@ msgstr "默认混合时间"
msgid "Method Call Mode"
msgstr "方法调用模式"
+msgid "Audio Max Polyphony"
+msgstr "音频最大复音数"
+
msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr "结束时退出电影"
@@ -5677,12 +5998,21 @@ msgstr "快捷键反馈"
msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr "工具提示显示快捷键"
+msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
+msgstr "按钮快捷键反馈高亮时间"
+
+msgid "Text Behavior"
+msgstr "文本行为"
+
msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr "文本超限行为"
msgid "Clip Text"
msgstr "裁剪文本"
+msgid "Icon Behavior"
+msgstr "图标行为"
+
msgid "Icon Alignment"
msgstr "图标对齐"
@@ -5749,6 +6079,9 @@ msgstr "自动补全大括号"
msgid "Highlight Matching"
msgstr "高亮匹配项"
+msgid "Pairs"
+msgstr "成对符号"
+
msgid "Edit Alpha"
msgstr "编辑 Alpha"
@@ -5822,7 +6155,7 @@ msgid "Auto Translate"
msgstr "自动翻译"
msgid "Localize Numeral System"
-msgstr "本地化数字系统"
+msgstr "本地化记数系统"
msgid "Tooltip"
msgstr "工具提示"
@@ -6178,6 +6511,9 @@ msgstr "相对索引"
msgid "Bbcode Enabled"
msgstr "启用 Bbcode"
+msgid "Fit Content"
+msgstr "适配内容"
+
msgid "Scroll Active"
msgstr "滚动激活"
@@ -6292,6 +6628,9 @@ msgstr "选项卡"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "选项卡可见"
+msgid "All Tabs in Front"
+msgstr "所有选项卡前置"
+
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "最小大小考虑隐藏选项卡"
@@ -6322,6 +6661,12 @@ msgstr "右键点击时移动"
msgid "Multiple"
msgstr "多个"
+msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
+msgstr "TextEdit 空闲检测(秒)"
+
+msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
+msgstr "TextEdit 撤消栈最大大小"
+
msgid "Hover"
msgstr "悬停"
@@ -6394,9 +6739,6 @@ msgstr "启用垂直滚动"
msgid "Audio Track"
msgstr "音频轨道"
-msgid "Volume"
-msgstr "体积"
-
msgid "Paused"
msgstr "暂停"
@@ -6406,9 +6748,6 @@ msgstr "扩展"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "缓冲毫秒"
-msgid "Stream Position"
-msgstr "流位置"
-
msgid "Self Modulate"
msgstr "自我调制"
@@ -6472,23 +6811,17 @@ msgstr "最大跳转"
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
-msgid "Multiplayer Peer"
-msgstr "多人对等体"
-
msgid "Transfer Mode"
msgstr "传输模式"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "传输通道"
-msgid "Scene File Path"
-msgstr "场景文件路径"
-
-msgid "Owner"
-msgstr "拥有者"
+msgid "Node Name Num Separator"
+msgstr "节点名称编号分隔符"
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "多人"
+msgid "Node Name Casing"
+msgstr "节点名称大小写"
msgid "Editor Description"
msgstr "编辑器描述"
@@ -6505,15 +6838,6 @@ msgstr "调试路径提示"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "调试导航提示"
-msgid "Edited Scene Root"
-msgstr "编辑场景根"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "当前场景"
-
-msgid "Root"
-msgstr "根"
-
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "多人轮询"
@@ -6532,6 +6856,9 @@ msgstr "几何体颜色"
msgid "Geometry Width"
msgstr "几何体宽度"
+msgid "Max Contacts Displayed"
+msgstr "最大显示接触数"
+
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "绘制 2D 轮廓"
@@ -6562,12 +6889,24 @@ msgstr "使用去条带"
msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr "使用遮挡剔除"
+msgid "Mesh LOD"
+msgstr "网格 LOD"
+
+msgid "LOD Change"
+msgstr "LOD 更改"
+
+msgid "Threshold Pixels"
+msgstr "阈值像素"
+
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "将 2D 变换捕捉到像素"
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "将 2D 顶点吸附到像素"
+msgid "VRS"
+msgstr "VRS"
+
msgid "Lights and Shadows"
msgstr "灯光与阴影"
@@ -6578,7 +6917,19 @@ msgid "Atlas Size"
msgstr "图集大小"
msgid "Atlas 16 Bits"
-msgstr "图集 16 位"
+msgstr "16 位图集"
+
+msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
+msgstr "图集象限 0 细分"
+
+msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
+msgstr "图集象限 1 细分"
+
+msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
+msgstr "图集象限 2 细分"
+
+msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
+msgstr "图集象限 3 细分"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
@@ -6586,6 +6937,9 @@ msgstr "SDF"
msgid "Oversize"
msgstr "显示缩放"
+msgid "Default Environment"
+msgstr "默认环境"
+
msgid "Enable Object Picking"
msgstr "启用对象拾取"
@@ -6610,9 +6964,6 @@ msgstr "自有 3D 世界"
msgid "World 3D"
msgstr "3D 世界"
-msgid "World 2D"
-msgstr "2D 世界"
-
msgid "Transparent BG"
msgstr "透明背景"
@@ -6655,6 +7006,9 @@ msgstr "启用 3D"
msgid "Object Picking"
msgstr "对象拾取"
+msgid "Object Picking Sort"
+msgstr "对象拾取排序"
+
msgid "Disable Input"
msgstr "禁用输入"
@@ -6676,15 +7030,12 @@ msgstr "四方形 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "四方形 3"
-msgid "Canvas Transform"
-msgstr "画布变换"
-
-msgid "Global Canvas Transform"
-msgstr "全局画布变换"
-
msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr "画布剔除遮罩"
+msgid "Tooltip Delay (sec)"
+msgstr "工具提示延迟(毫秒)"
+
msgid "Size 2D Override"
msgstr "2D 大小覆盖"
@@ -6770,7 +7121,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "立体声"
msgid "Profile"
-msgstr "配置文件"
+msgstr "配置"
msgid "Bonemap"
msgstr "骨骼映射"
@@ -6782,7 +7133,7 @@ msgid "Sensitivity"
msgstr "灵敏度"
msgid "Multiplier"
-msgstr "乘数"
+msgstr "倍数"
msgid "Auto Exposure"
msgstr "自动曝光"
@@ -7231,9 +7582,6 @@ msgstr "关闭颜色"
msgid "Resizer Color"
msgstr "大小调整器颜色"
-msgid "Separation"
-msgstr "间距"
-
msgid "Title Offset"
msgstr "标题偏移"
@@ -7550,7 +7898,7 @@ msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "Energy Multiplier"
-msgstr "能量倍增器"
+msgstr "能量倍数"
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "画布最大层"
@@ -7601,7 +7949,7 @@ msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
msgid "Power"
-msgstr "力量"
+msgstr "力度"
msgid "Detail"
msgstr "细节"
@@ -7610,7 +7958,7 @@ msgid "Horizon"
msgstr "地平线"
msgid "Sharpness"
-msgstr "边缘锐度"
+msgstr "锐度"
msgid "Light Affect"
msgstr "光照影响"
@@ -7738,6 +8086,9 @@ msgstr "细节传播"
msgid "Ambient Inject"
msgstr "环境光注入"
+msgid "Temporal Reprojection"
+msgstr "时间重投影"
+
msgid "Adjustments"
msgstr "调整"
@@ -7759,24 +8110,6 @@ msgstr "边缘淡化"
msgid "Density Texture"
msgstr "密度纹理"
-msgid "Font Name"
-msgstr "字体名称"
-
-msgid "Style Name"
-msgstr "样式名称"
-
-msgid "Font Style"
-msgstr "字体样式"
-
-msgid "Font Weight"
-msgstr "字重"
-
-msgid "Font Stretch"
-msgstr "字体拉伸"
-
-msgid "OpenType Feature Overrides"
-msgstr "OpenType 功能覆盖"
-
msgid "Base Font"
msgstr "基础字体"
@@ -7795,6 +8128,12 @@ msgstr "字体名称"
msgid "Font Italic"
msgstr "字体斜体"
+msgid "Font Weight"
+msgstr "字重"
+
+msgid "Font Stretch"
+msgstr "字体拉伸"
+
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "插值模式"
@@ -7900,6 +8239,15 @@ msgstr "翻转纹理"
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "次表面散射"
+msgid "Skin Mode"
+msgstr "皮肤模式"
+
+msgid "Transmittance"
+msgstr "透射率"
+
+msgid "Boost"
+msgstr "增强"
+
msgid "Back Lighting"
msgstr "背部照明"
@@ -7933,6 +8281,15 @@ msgstr "采样"
msgid "Shadows"
msgstr "阴影"
+msgid "Disable Receive Shadows"
+msgstr "禁用接收阴影"
+
+msgid "Shadow to Opacity"
+msgstr "阴影到不透明度"
+
+msgid "Keep Scale"
+msgstr "保持比例"
+
msgid "Particles Anim"
msgstr "粒子动画"
@@ -7990,6 +8347,9 @@ msgstr "预览"
msgid "Transform Format"
msgstr "变换格式"
+msgid "Use Colors"
+msgstr "使用颜色"
+
msgid "Use Custom Data"
msgstr "使用自定义数据"
@@ -7999,18 +8359,6 @@ msgstr "实例数"
msgid "Visible Instance Count"
msgstr "可见实例数"
-msgid "Transform Array"
-msgstr "变换数组"
-
-msgid "Transform 2D Array"
-msgstr "变换 2D 数组"
-
-msgid "Color Array"
-msgstr "颜色数组"
-
-msgid "Custom Data Array"
-msgstr "自定义数据数组"
-
msgid "Partition Type"
msgstr "分区类型"
@@ -8047,6 +8395,9 @@ msgstr "边界"
msgid "Max Error"
msgstr "最大误差"
+msgid "Vertices per Polygon"
+msgstr "单多边形顶点数"
+
msgid "Details"
msgstr "细节"
@@ -8095,9 +8446,15 @@ msgstr "最大缩放"
msgid "Scale Curve"
msgstr "缩放曲线"
+msgid "Turbulence"
+msgstr "扰动"
+
msgid "Noise Strength"
msgstr "噪声强度"
+msgid "Noise Scale"
+msgstr "噪声比例"
+
msgid "Noise Speed"
msgstr "噪声速度"
@@ -8110,9 +8467,27 @@ msgstr "最小影响"
msgid "Influence Max"
msgstr "最大影响"
+msgid "Initial Displacement Min"
+msgstr "最小初始位移"
+
+msgid "Initial Displacement Max"
+msgstr "最大初始位移"
+
+msgid "Influence over Life"
+msgstr "随生命周期的影响"
+
+msgid "Amount at End"
+msgstr "结束时数量"
+
+msgid "Amount at Collision"
+msgstr "碰撞时数量"
+
msgid "Keep Velocity"
msgstr "保持速度"
+msgid "Attractor Interaction"
+msgstr "吸引器交互"
+
msgid "Use Scale"
msgstr "使用缩放"
@@ -8155,6 +8530,21 @@ msgstr "从左到右"
msgid "Is Hemisphere"
msgstr "是否半球"
+msgid "Ring Segments"
+msgstr "环段数"
+
+msgid "Radial Steps"
+msgstr "径向步数"
+
+msgid "Section Length"
+msgstr "节长度"
+
+msgid "Section Rings"
+msgstr "节环数"
+
+msgid "Section Segments"
+msgstr "节段数"
+
msgid "Curve Step"
msgstr "曲线步长"
@@ -8164,12 +8554,27 @@ msgstr "A"
msgid "B"
msgstr "B"
+msgid "Slide on Slope"
+msgstr "斜坡滑动"
+
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr "自定义求解器偏置"
+msgid "Execution Mode"
+msgstr "执行模式"
+
msgid "Target Nodepath"
msgstr "目标节点路径"
+msgid "Tip Nodepath"
+msgstr "尖端节点路径"
+
+msgid "Jiggle Data Chain Length"
+msgstr "Jiggle 数据链长度"
+
+msgid "Default Joint Settings"
+msgstr "默认关节设置"
+
msgid "Use Gravity"
msgstr "使用重力"
@@ -8179,6 +8584,30 @@ msgstr "骨骼索引"
msgid "Bone 2D Node"
msgstr "Bone2D 节点"
+msgid "Physical Bone Chain Length"
+msgstr "物理骨链长度"
+
+msgid "Target Minimum Distance"
+msgstr "目标最小距离"
+
+msgid "Target Maximum Distance"
+msgstr "目标最大距离"
+
+msgid "Flip Bend Direction"
+msgstr "翻转弯曲方向"
+
+msgid "Modification Count"
+msgstr "修改数"
+
+msgid "Scale Base Bone"
+msgstr "缩放基础骨骼"
+
+msgid "Group Size"
+msgstr "分组大小"
+
+msgid "Bone Size"
+msgstr "骨骼大小"
+
msgid "Bind Count"
msgstr "绑定数"
@@ -8200,6 +8629,12 @@ msgstr "顶部颜色"
msgid "Horizon Color"
msgstr "地平线颜色"
+msgid "Cover"
+msgstr "天穹"
+
+msgid "Cover Modulate"
+msgstr "天穹调制"
+
msgid "Ground"
msgstr "地面"
@@ -8227,9 +8662,15 @@ msgstr "偏心率"
msgid "Turbidity"
msgstr "浊度"
+msgid "Sun Disk Scale"
+msgstr "太阳盘缩放"
+
msgid "Ground Color"
msgstr "地面颜色"
+msgid "Night Sky"
+msgstr "夜空"
+
msgid "Content Margins"
msgstr "内容边距"
@@ -8272,6 +8713,24 @@ msgstr "关键词颜色"
msgid "Member Keyword Colors"
msgstr "成员关键词颜色"
+msgid "Color Regions"
+msgstr "着色区域"
+
+msgid "Preserve Invalid"
+msgstr "保留无效字符"
+
+msgid "Preserve Control"
+msgstr "保留控制字符"
+
+msgid "Custom Punctuation"
+msgstr "自定义标点"
+
+msgid "Break Flags"
+msgstr "断行标志"
+
+msgid "Justification Flags"
+msgstr "调整标志"
+
msgid "Size Override"
msgstr "尺寸覆盖"
@@ -8314,9 +8773,6 @@ msgstr "终点"
msgid "Frames"
msgstr "帧"
-msgid "Current Frame"
-msgstr "当前帧"
-
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@@ -8335,6 +8791,9 @@ msgstr "默认字体"
msgid "Default Font Size"
msgstr "默认字体大小"
+msgid "Terrains"
+msgstr "地形"
+
msgid "Tile Shape"
msgstr "图块形状"
@@ -8365,12 +8824,12 @@ msgstr "自定义数据层"
msgid "Transpose"
msgstr "转置"
+msgid "Texture Origin"
+msgstr "纹理原点"
+
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Y 排序原点"
-msgid "Terrains"
-msgstr "地形"
-
msgid "Terrain Set"
msgstr "地形集"
@@ -8437,36 +8896,63 @@ msgstr "默认值"
msgid "Color Default"
msgstr "颜色默认"
+msgid "Texture Repeat"
+msgstr "纹理重复"
+
+msgid "Texture Source"
+msgstr "纹理源"
+
+msgid "Billboard Type"
+msgstr "公告板类型"
+
+msgid "Mode 2D"
+msgstr "2D 模式"
+
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "使用所有表面"
msgid "Surface Index"
msgstr "表面索引"
-msgid "Canvas"
-msgstr "画布"
-
-msgid "Navigation Map"
-msgstr "导航地图"
-
-msgid "Direct Space State"
-msgstr "DirectSpaceState"
+msgid "Degrees Mode"
+msgstr "度数模式"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "回退环境"
-msgid "Scenario"
-msgstr "场景"
-
msgid "Plane"
msgstr "平面"
+msgid "Default Theme Scale"
+msgstr "默认主题缩放"
+
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+msgid "Custom Font"
+msgstr "自定义字体"
+
+msgid "Default Font Antialiasing"
+msgstr "默认字体抗锯齿"
+
+msgid "Default Font Hinting"
+msgstr "默认字体微调"
+
+msgid "Default Font Subpixel Positioning"
+msgstr "默认字体次像素定位"
+
+msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
+msgstr "默认字体多通道带符号距离场"
+
+msgid "Default Font Generate Mipmaps"
+msgstr "默认字体生成 Mipmap"
+
+msgid "LCD Subpixel Layout"
+msgstr "LCD 次像素布局"
+
msgid "Fallback values"
msgstr "回退值"
-msgid "Stylebox"
-msgstr "样式盒"
-
msgid "Streams"
msgstr "流"
@@ -8599,6 +9085,9 @@ msgstr "输出延迟"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "声道禁用阈值 dB"
+msgid "Channel Disable Time"
+msgstr "声道禁用时间"
+
msgid "Video"
msgstr "视频"
@@ -8608,6 +9097,12 @@ msgstr "视频延迟补偿(毫秒)"
msgid "Bus Count"
msgstr "总线数量"
+msgid "Output Device"
+msgstr "输出设备"
+
+msgid "Input Device"
+msgstr "输入设备"
+
msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "播放速度缩放"
@@ -8620,6 +9115,12 @@ msgstr "是否激活"
msgid "Movie Writer"
msgstr "Movie Writer"
+msgid "Speaker Mode"
+msgstr "扬声器模式"
+
+msgid "MJPEG Quality"
+msgstr "MJPEG 质量"
+
msgid "Movie File"
msgstr "电影文件"
@@ -8651,7 +9152,7 @@ msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "默认边界连接边距"
msgid "Default Link Connection Radius"
-msgstr "默认链接连接边距"
+msgstr "默认链接连接半径"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "边界连接颜色"
@@ -8668,6 +9169,45 @@ msgstr "几何体边禁用颜色"
msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr "几何体面禁用颜色"
+msgid "Link Connection Color"
+msgstr "链接连接颜色"
+
+msgid "Link Connection Disabled Color"
+msgstr "链接连接禁用颜色"
+
+msgid "Agent Path Color"
+msgstr "代理路径颜色"
+
+msgid "Enable Edge Connections"
+msgstr "启用边界连接"
+
+msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
+msgstr "启用边界连接 X 光"
+
+msgid "Enable Edge Lines"
+msgstr "启用边界线"
+
+msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
+msgstr "启用边界线 X 光"
+
+msgid "Enable Geometry Face Random Color"
+msgstr "启用几何体面随机颜色"
+
+msgid "Enable Link Connections"
+msgstr "启用链接连接"
+
+msgid "Enable Link Connections X-Ray"
+msgstr "启用链接连接 X 光"
+
+msgid "Enable Agent Paths"
+msgstr "启用代理路径"
+
+msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
+msgstr "启用代理路径 X 光"
+
+msgid "Agent Path Point Size"
+msgstr "代理路径点大小"
+
msgid "Inverse Mass"
msgstr "逆转质量"
@@ -8683,6 +9223,9 @@ msgstr "总线性阻尼"
msgid "Total Gravity"
msgstr "总重力"
+msgid "Center of Mass Local"
+msgstr "局部质心"
+
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
@@ -8692,30 +9235,78 @@ msgstr "与实体碰撞"
msgid "Collide With Areas"
msgstr "与区域碰撞"
+msgid "Canvas Instance ID"
+msgstr "画布实例 ID"
+
msgid "Shape RID"
msgstr "形状 RID"
+msgid "Collide Separation Ray"
+msgstr "碰撞分离射线"
+
+msgid "Exclude Bodies"
+msgstr "排除实体"
+
msgid "Exclude Objects"
msgstr "排除对象"
+msgid "Recovery as Collision"
+msgstr "恢复记为碰撞"
+
msgid "Default Gravity"
msgstr "默认重力"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "默认重力向量"
+msgid "Default Linear Damp"
+msgstr "默认线性阻尼"
+
+msgid "Default Angular Damp"
+msgstr "默认角度阻尼"
+
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr "睡眠线速度阈值"
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr "睡眠角速度阈值"
+msgid "Time Before Sleep"
+msgstr "睡眠前时间"
+
+msgid "Solver"
+msgstr "求解器"
+
+msgid "Solver Iterations"
+msgstr "求解器迭代数"
+
+msgid "Contact Recycle Radius"
+msgstr "接触重迭代半径"
+
+msgid "Contact Max Separation"
+msgstr "接触最大分离"
+
+msgid "Contact Max Allowed Penetration"
+msgstr "接触最大允许穿透"
+
+msgid "Default Contact Bias"
+msgstr "默认接触偏置"
+
+msgid "Default Constraint Bias"
+msgstr "默认约束偏置"
+
msgid "Physics Engine"
msgstr "物理引擎"
+msgid "Inverse Inertia Tensor"
+msgstr "反向惯性张量"
+
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr "主惯性轴"
+msgid "Hit Back Faces"
+msgstr "命中背面"
+
msgid "Max Collisions"
msgstr "最大碰撞数"
@@ -8725,9 +9316,48 @@ msgstr "顶点"
msgid "Fragment"
msgstr "片段"
+msgid "Tesselation Control"
+msgstr "镶嵌控制"
+
+msgid "Tesselation Evaluation"
+msgstr "镶嵌评估"
+
+msgid "Compute"
+msgstr "计算"
+
+msgid "Syntax"
+msgstr "语法"
+
+msgid "Bytecode"
+msgstr "字节码"
+
+msgid "Compile Error"
+msgstr "编译错误"
+
+msgid "Base Error"
+msgstr "基础错误"
+
+msgid "IDs"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Constant ID"
+msgstr "常量 ID"
+
+msgid "Sample Masks"
+msgstr "采样掩码"
+
msgid "Depth Draw"
msgstr "深度绘制"
+msgid "Depth Prepass Alpha"
+msgstr "深度前置阶段"
+
+msgid "Depth Test Disabled"
+msgstr "禁用深度测试"
+
+msgid "SSS Mode Skin"
+msgstr "SSS 模式蒙皮"
+
msgid "Cull"
msgstr "剔除"
@@ -8758,6 +9388,21 @@ msgstr "顶点光照"
msgid "Particle Trails"
msgstr "粒子尾迹"
+msgid "Alpha to Coverage"
+msgstr "Alpha 为覆盖面"
+
+msgid "Alpha to Coverage and One"
+msgstr "Alpha 为覆盖并置一"
+
+msgid "Light Only"
+msgstr "仅灯光"
+
+msgid "Collision Use Scale"
+msgstr "碰撞使用缩放"
+
+msgid "Disable Force"
+msgstr "禁用力"
+
msgid "Disable Velocity"
msgstr "禁用速度"
@@ -8779,21 +9424,42 @@ msgstr "启用渲染循环"
msgid "VRAM Compression"
msgstr "VRAM 压缩"
+msgid "Import S3TC BPTC"
+msgstr "导入 S3TC BPTC"
+
+msgid "Import ETC2 ASTC"
+msgstr "导入 ETC2 ASTC"
+
msgid "Lossless Compression"
msgstr "无损压缩"
msgid "Force PNG"
msgstr "强制 PNG"
+msgid "WebP Compression"
+msgstr "WebP 压缩"
+
+msgid "Compression Method"
+msgstr "压缩方法"
+
+msgid "Lossless Compression Factor"
+msgstr "无损压缩系数"
+
+msgid "Time Rollover Secs"
+msgstr "时间翻转秒数"
+
msgid "Use Physical Light Units"
msgstr "使用物理光线单位"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
-msgstr "柔和阴影过滤器质量"
+msgstr "柔和阴影过滤质量"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "阴影图集"
+msgid "Item Buffer Size"
+msgstr "项目缓冲区大小"
+
msgid "Shader Compiler"
msgstr "着色器编译器"
@@ -8812,6 +9478,9 @@ msgstr "反射"
msgid "Sky Reflections"
msgstr "天空反射"
+msgid "Roughness Layers"
+msgstr "粗糙层"
+
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "纹理数组反射"
@@ -8819,7 +9488,7 @@ msgid "GGX Samples"
msgstr "GGX 样本"
msgid "Fast Filter High Quality"
-msgstr "高质量快速过滤器"
+msgstr "高质量快速过滤"
msgid "Reflection Atlas"
msgstr "反射图集"
@@ -8852,29 +9521,131 @@ msgid "Disable for Vendors"
msgstr "针对厂商禁用"
msgid "Default Filters"
-msgstr "默认过滤器"
+msgstr "默认过滤"
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
-msgstr "使用最近 Mipmap 过滤"
+msgstr "使用最近邻 Mipmap 过滤"
+
+msgid "Anisotropic Filtering Level"
+msgstr "各向异性过滤级别"
msgid "Depth of Field"
msgstr "景深"
+msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
+msgstr "景深散景形状"
+
+msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
+msgstr "景深散景质量"
+
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "景深使用抖动"
+msgid "Half Size"
+msgstr "一半大小"
+
+msgid "Adaptive Target"
+msgstr "适应目标"
+
+msgid "Blur Passes"
+msgstr "模糊通道"
+
+msgid "Fadeout From"
+msgstr "淡出起点"
+
+msgid "Fadeout To"
+msgstr "淡出终点"
+
+msgid "Screen Space Roughness Limiter"
+msgstr "屏幕空间粗糙度限制器"
+
+msgid "Decals"
+msgstr "贴花"
+
+msgid "Light Projectors"
+msgstr "光投影器"
+
msgid "Occlusion Rays per Thread"
msgstr "每线程遮挡射线"
msgid "Upscale Mode"
msgstr "放大模式"
+msgid "Screen Space Reflection"
+msgstr "屏幕空间反射"
+
+msgid "Roughness Quality"
+msgstr "粗糙度质量"
+
+msgid "Subsurface Scattering Quality"
+msgstr "次表面散射质量"
+
+msgid "Subsurface Scattering Scale"
+msgstr "次表面散射比例"
+
+msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
+msgstr "次表面散射深度比例"
+
msgid "Global Shader Variables"
msgstr "全局着色器变量"
msgid "Buffer Size"
msgstr "缓冲区大小"
+msgid "Probe Capture"
+msgstr "探针捕获"
+
+msgid "Update Speed"
+msgstr "更新速度"
+
+msgid "Probe Ray Count"
+msgstr "探针射线数"
+
+msgid "Frames to Converge"
+msgstr "收敛帧数"
+
+msgid "Frames to Update Lights"
+msgstr "更新灯光帧数"
+
+msgid "Volume Size"
+msgstr "体积尺寸"
+
+msgid "Volume Depth"
+msgstr "体积深度"
+
+msgid "Spatial Indexer"
+msgstr "空间索引器"
+
+msgid "Update Iterations per Frame"
+msgstr "每帧更新迭代次数"
+
+msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
+msgstr "多线程剔除最小实例数"
+
+msgid "Forward Renderer"
+msgstr "前向渲染器"
+
+msgid "Threaded Render Minimum Instances"
+msgstr "多线程渲染最小实例数"
+
+msgid "Cluster Builder"
+msgstr "集群构建器"
+
+msgid "Max Clustered Elements"
+msgstr "最大集群元素数"
+
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+msgid "Max Renderable Elements"
+msgstr "最大可渲染元素数"
+
+msgid "Max Renderable Lights"
+msgstr "最大可渲染光源数"
+
+msgid "Max Lights per Object"
+msgstr "单对象最大光源数"
+
msgid "Shaders"
msgstr "着色器"
diff --git a/editor/translations/properties/zh_TW.po b/editor/translations/properties/zh_TW.po
index 93130d6ec7..a8109570ee 100644
--- a/editor/translations/properties/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/properties/zh_TW.po
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: abcabcc <xmmandxpp@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Eric K <eric900601@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -226,6 +226,9 @@ msgstr "因素"
msgid "Button Index"
msgstr "按鍵索引"
+msgid "Double Click"
+msgstr "雙擊"
+
msgid "Tilt"
msgstr "傾斜"
@@ -289,9 +292,6 @@ msgstr "分頁大小"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "啟用阻塞模式"
-msgid "Connection"
-msgstr "連接"
-
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "讀取區塊大小"
@@ -310,9 +310,6 @@ msgstr "輸入緩衝區大小上限"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "輸出緩衝區大小上限"
-msgid "Stream Peer"
-msgstr "串流使用者"
-
msgid "Resource"
msgstr "資源"
@@ -337,9 +334,6 @@ msgstr "種子"
msgid "State"
msgstr "狀態"
-msgid "Source Code"
-msgstr "原始碼"
-
msgid "Worker Pool"
msgstr "工作池"
@@ -430,15 +424,6 @@ msgstr "存取"
msgid "Display Mode"
msgstr "顯示模式"
-msgid "Current Dir"
-msgstr "目前目錄"
-
-msgid "Current File"
-msgstr "所在檔案"
-
-msgid "Current Path"
-msgstr "所在目錄"
-
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "顯示隱藏的檔案"
@@ -520,18 +505,12 @@ msgstr "專注模式"
msgid "Base Type"
msgstr "基礎型別"
-msgid "Edited Resource"
-msgstr "已經編輯資"
-
msgid "Editable"
msgstr "可編輯"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "切換模式"
-msgid "Script Owner"
-msgstr "腳本所有者"
-
msgid "Editor Language"
msgstr "編輯器語言"
@@ -676,6 +655,9 @@ msgstr "顏色主題"
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
+msgid "Caret"
+msgstr "輸入指標"
+
msgid "Caret Blink"
msgstr "插入符閃爍"
@@ -1201,6 +1183,9 @@ msgstr "密碼"
msgid "Compress"
msgstr "壓縮"
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
msgid "Outline Size"
msgstr "輪廓尺寸"
@@ -1397,7 +1382,7 @@ msgid "Available URLs"
msgstr "可用 URL"
msgid "Unset"
-msgstr "未設置"
+msgstr "未設定"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1468,6 +1453,15 @@ msgstr "警告"
msgid "ID"
msgstr "ID"
+msgid "Texture"
+msgstr "紋理貼圖"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "間距"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"
@@ -1546,18 +1540,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "隱藏 Home 橫條"
-msgid "Input Devices"
-msgstr "輸入裝置"
-
-msgid "Pointing"
-msgstr "指點"
-
msgid "Boot Splash"
msgstr "啟動畫面"
msgid "BG Color"
msgstr "背景顏色"
+msgid "Input Devices"
+msgstr "輸入裝置"
+
msgid "Environment"
msgstr "環境"
@@ -1585,6 +1576,9 @@ msgstr "緩衝"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "敏捷事件刷新"
+msgid "Pointing"
+msgstr "指點"
+
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "以滑鼠模擬觸控"
@@ -1952,7 +1946,7 @@ msgid "Reference Space Type"
msgstr "參照空間類型"
msgid "Android"
-msgstr "安卓"
+msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android SDK 路徑"
@@ -2128,6 +2122,9 @@ msgstr "憑證"
msgid "Splash Screen"
msgstr "啟動畫面"
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP 主機"
@@ -2167,11 +2164,14 @@ msgstr "目前"
msgid "Max Distance"
msgstr "最大距離"
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
msgid "Top"
msgstr "頂端"
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
+msgid "Right"
+msgstr "右"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "已啟用水平"
@@ -2194,9 +2194,6 @@ msgstr "時間"
msgid "Randomness"
msgstr "隨機性"
-msgid "Texture"
-msgstr "紋理貼圖"
-
msgid "Sphere Radius"
msgstr "球體半徑"
@@ -2227,15 +2224,6 @@ msgstr "路徑最大距離"
msgid "Max Speed"
msgstr "最大速度"
-msgid "Rotation Degrees"
-msgstr "旋轉角度"
-
-msgid "Global Rotation Degrees"
-msgstr "全域旋轉角度"
-
-msgid "Global Scale"
-msgstr "全域縮放"
-
msgid "Base Offset"
msgstr "基礎偏移"
@@ -2378,7 +2366,7 @@ msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "額外剔除邊距"
msgid "End"
-msgstr "結束"
+msgstr "頁尾"
msgid "World Scale"
msgstr "世界縮放"
@@ -2509,9 +2497,6 @@ msgstr "填充角度"
msgid "Hide Root"
msgstr "隱藏根節點"
-msgid "Volume"
-msgstr "體積"
-
msgid "Z Index"
msgstr "Z 索引"
@@ -2527,15 +2512,6 @@ msgstr "傳輸模式"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "傳輸通道"
-msgid "Owner"
-msgstr "擁有者"
-
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "多人"
-
-msgid "Current Scene"
-msgstr "目前場景"
-
msgid "Autostart"
msgstr "自動開始"
@@ -2602,9 +2578,6 @@ msgstr "分隔線字體"
msgid "V Separation"
msgstr "垂直分隔"
-msgid "Separation"
-msgstr "間距"
-
msgid "Title Offset"
msgstr "標題偏移量"