summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r--editor/translations/pl.po33
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index eb40e7ecaa..eb84ea26ca 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 05:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-27 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -2952,13 +2952,12 @@ msgid "Q&A"
msgstr "Pytania i odpowiedzi"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Report a Bug"
-msgstr "Importuj ponownie"
+msgstr "Zgłoś błąd"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij opinię o dokumentacji"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
@@ -4013,9 +4012,8 @@ msgid "Reimport"
msgstr "Importuj ponownie"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
-msgstr "Zapisz sceny, re-importuj i zrestartuj"
+msgstr "Zapisz sceny, reimportuj i uruchom ponownie"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
@@ -5401,7 +5399,7 @@ msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""
-"Wciśnij \"v\" by zmienić punkt zaczepienia (pivot), \"Shift+v\" by przesunąć "
+"Wciśnij \"V\" by zmienić punkt zaczepienia (pivot), \"Shift+V\" by przesunąć "
"punkt zaczepienia (podczas poruszania)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7309,9 +7307,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Orthogonal Enabled"
-msgstr "Ortogonalna"
+msgstr "Automatyczna ortogonalizacja włączona"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock View Rotation"
@@ -9930,6 +9927,13 @@ msgstr ""
"Nie posiadasz obecnie żadnych projektów.\n"
"Czy chcesz zobaczyć oficjalne przykładowe projekty w Bibliotece Zasobów?"
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"The search box filters projects by name and last path component.\n"
+"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
+"one `/` character."
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
msgstr "Klawisz "
@@ -10921,6 +10925,8 @@ msgid ""
"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "
"external editor."
msgstr ""
+"Uwaga: wbudowane skrypty posiadają pewne ograniczenia i nie mogą być "
+"edytowane przy użyciu zewnętrznego edytora."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -11043,6 +11049,11 @@ msgid "Total:"
msgstr "Całkowity:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export list to a CSV file"
+msgstr "Eksportuj profil"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Ścieżka zasobu"
@@ -12708,7 +12719,7 @@ msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar węzła Viewport musi być większy niż 0, by coś wyrenderować."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."