diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pl.po | 547 |
1 files changed, 500 insertions, 47 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index fd2468a30e..1f10b9f3a5 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -52,13 +52,14 @@ # Marek Malaria <to.tylko.dla.kont@gmail.com>, 2021. # Mateusz Żak <matisgramy@gmail.com>, 2021. # voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2021. +# Lech Migdal <lech.migdal@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-23 15:30+0000\n" -"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" +"Last-Translator: Lech Migdal <lech.migdal@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -409,6 +410,7 @@ msgstr "Utworzyć %d NOWYCH ścieżek i dodać klatki kluczowe?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -876,6 +878,7 @@ msgstr "Dodaj" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -926,8 +929,7 @@ msgstr "Nie można połączyć sygnału" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1529,7 +1531,7 @@ msgstr "Niewłaściwa nazwa." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Nie może zaczynać się od cyfry." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -1987,7 +1989,6 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Utwórz katalog..." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -2104,7 +2105,8 @@ msgstr "Katalogi i pliki:" msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Plik:" @@ -2152,9 +2154,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "nadpisanie:" +msgstr "nadpisuje %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "Metoda" msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "Stała" @@ -2308,6 +2309,8 @@ msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" msgstr "Ustaw %s" @@ -3063,8 +3066,9 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Zainstaluj szablon eksportu dla Androida..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Otwórz folder danych projektu" +#, fuzzy +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Otwórz folder danych edytora" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3221,10 +3225,6 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny ekran" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle System Console" -msgstr "Przełącz systemową konsolę" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "Otwórz folder ustawień/danych edytora" @@ -3453,6 +3453,7 @@ msgid "Load Errors" msgstr "Błędy wczytywania" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Select" msgstr "Zaznacz" @@ -3529,7 +3530,6 @@ msgid "Author" msgstr "Autor" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3773,6 +3773,12 @@ msgstr "Ścieżka sceny:" msgid "Import From Node:" msgstr "Zaimportuj z węzła:" +#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). +#: editor/editor_vcs_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "%s Error" +msgstr "Błąd" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "Otwórz folder zawierający te szablony." @@ -4662,6 +4668,7 @@ msgid "Subfolder:" msgstr "Podfolder:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -6362,6 +6369,7 @@ msgid "Zoom to 1600%" msgstr "Przybliż do 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" @@ -9739,7 +9747,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No VCS addons are available." +#, fuzzy +msgid "No VCS plugins are available." msgstr "Brak dostępnych dodatków VCS." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9747,16 +9756,56 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No files added to stage" -msgstr "Brak plików dodanych do stage'a" +msgid "" +"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided." +msgstr "Nie podano nazwy." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "VCS Addon is not initialized" -msgstr "Dodatek VCS nie jest zainicjowany" +#, fuzzy +msgid "Staged Changes" +msgstr "Zmiany shadera:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "Zmiany shadera:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit:" +msgstr "Commit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtitle:" +msgstr "Poddrzewo" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s branch?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the %s remote?" +msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj reset" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9767,16 +9816,148 @@ msgid "Initialize" msgstr "Inicjuj" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Staging area" -msgstr "Obszar stage'a" +#, fuzzy +msgid "Remote Login" +msgstr "Usuń punkt" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Password" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Public Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH public key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Private Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH private key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Passphrase" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Wykryj nowe zmiany" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Changes" -msgstr "Zmiany" +#, fuzzy +msgid "Discard all changes" +msgstr "Zamknąć i zapisać zmiany?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage all changes" +msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian..." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstage all changes" +msgstr "Zmiany materiału:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Message" +msgstr "Commituj zmiany" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit Changes" +msgstr "Commituj zmiany" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit List" +msgstr "Commit" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit list size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "10" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "20" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "30" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Pasujące:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create New Branch" +msgstr "Utwórz nowy projekt" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Branch" +msgstr "Usuń ścieżkę animacji" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Branch Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remotes" +msgstr "Zdalny" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create New Remote" +msgstr "Utwórz nowy projekt" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Remote" +msgstr "Usuń element" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Name" +msgstr "Zdalny " + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote URL" +msgstr "Zdalny " + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Fetch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Force Push" +msgstr "Źródłowa siatka:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -9795,28 +9976,23 @@ msgid "Typechange" msgstr "Zmiana typu" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Stage Selected" -msgstr "Stage'uj zaznaczone" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Stage All" -msgstr "Stage'uj wszystko" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Commit Changes" -msgstr "Commituj zmiany" +msgid "Unmerged" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "View file diffs before committing them to the latest version" -msgstr "Zobacz różnice przed commitowaniem do najnowszej wersji" +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "Widok" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No file diff is active" -msgstr "Brak aktywnego różnicowania plików (diff)" +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Podziel Ścieżkę" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Detect changes in file diff" -msgstr "Wykryj zmiany w różnicach plików" +#, fuzzy +msgid "Unified" +msgstr "Zmodyfikowany" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -12507,6 +12683,7 @@ msgid "Export list to a CSV file" msgstr "Eksportuj listę do pliku CSV" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Resource Path" msgstr "Ścieżka zasobu" @@ -13352,6 +13529,40 @@ msgstr "Odśwież graf" msgid "Edit Member" msgstr "Edytuj członka" +#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Ustaw wyrażenie" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "animacja" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "if (cond) is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "while (cond):" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "for (elem) in (input):" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "Typ danych wejściowych nie jest iterowalny: " @@ -13364,6 +13575,88 @@ msgstr "Iterator stał się nieprawidłowy" msgid "Iterator became invalid: " msgstr "Iterator stał się nieprawidłowy: " +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "in order:" +msgstr "Zmiana nazwy folderu:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Switch" +msgstr "Pułap:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "'input' is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Type Cast" +msgstr "Typy:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Is %s?" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "On %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "On Self" +msgstr "Pojedynczo" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtract %s" +msgstr "Przy znaku %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Multiply %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Divide %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod %s" +msgstr "Dodaj %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "ShiftLeft %s" +msgstr "Ustaw %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftRight %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "BitAnd %s" +msgstr "Dodaj %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitOr %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitXor %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "Przyjmij %s" + #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "Nieprawidłowa nazwa właściwości indeksowej." @@ -13380,6 +13673,21 @@ msgstr "Ścieżka nie prowadzi do węzła!" msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Nieprawidłowy indeks we właściwości \"%s\" węzła %s." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Emit %s" +msgstr "Ustaw %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Funkcje" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Compose Array" +msgstr "Zmień rozmiar Tablicy" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " msgstr ":nieprawidłowy argument typu: " @@ -13389,6 +13697,10 @@ msgid ": Invalid arguments: " msgstr ":nieprawidłowe argumenty: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "a if cond, else b" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "Nie znaleziono VariableGet w skrypcie: " @@ -13397,6 +13709,66 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "Nie znaleziono VariableSet w skrypcie: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Preload" +msgstr "Przeładuj" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Index" +msgstr "Indeks Z" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "Indeks Z" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Constant" +msgstr "Stała" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Constant" +msgstr "Stała" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Constant" +msgstr "Stała" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Math Constant" +msgstr "Stała" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Engine Singleton" +msgstr "Włączony singleton GDNative" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Node" +msgstr "Węzeł Przewijania w Czasie" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Tree" +msgstr "Edycja drzewa sceny" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Self" +msgstr "Pojedynczo" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "CustomNode" +msgstr "Wytnij węzły" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" "Niestandardowy węzeł nie posiada metody _step(), nie można przetworzyć grafu." @@ -13409,13 +13781,75 @@ msgstr "" "Nieprawidłowa wartość zwracana przez funkcję _step(), musi ona być liczbą " "całkowitą (seq out), lub tekstową (error)." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "SubCall" +msgstr "Wywołania" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Construct %s" +msgstr "Stałe" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Local Var" +msgstr "Użyj przestrzeni lokalnej" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Local Var" +msgstr "Użyj przestrzeni lokalnej" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Action %s" +msgstr "Akcja" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Deconstruct %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" msgstr "Przeszukaj VisualScript" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get %s" -msgstr "Przyjmij %s" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Yield" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Frame" +msgstr "Przesuń klatkę" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Physics Frame" +msgstr "Klatka fizyki %" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "%s sec(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitSignal" +msgstr "Sygnał" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitNodeSignal" +msgstr "Sygnał" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitInstanceSignal" +msgstr "Instancja" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -14061,15 +14495,25 @@ msgstr "" "ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " -"CPUParticles\" option for this purpose." +"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Cząsteczki oparte o GPU są nieobsługiwane przez sterownik wideo GLES2.\n" "Użyj zamiast tego węzła CPUParticles2D. Możesz użyć do tego celu opcji " "\"Konwertuj na CPUParticles\"." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " +"purpose." +msgstr "" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " @@ -14323,10 +14767,11 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "Obsługiwane są tylko jednolite skale." #: scene/3d/particles.cpp +#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" option for this purpose." +"\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Cząsteczki oparte o GPU są nieobsługiwane przez sterownik wideo GLES2.\n" "Użyj zamiast tego węzła CPUParticles. Możesz użyć do tego celu opcji " @@ -14334,6 +14779,14 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" +"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" "Nic nie jest widoczne, bo siatki nie zostały przypisane do kolejki rysowania." |