summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r--editor/translations/pl.po51
1 files changed, 22 insertions, 29 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 19ed399df1..48c51e8ea1 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -721,9 +721,8 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numer linii:"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d replaced."
-msgstr "Zamień..."
+msgstr "%d zamieniono."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -3981,6 +3980,11 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."
#: editor/import_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d Files"
+msgstr " Pliki"
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Ustaw jako domyślne dla \"%s\""
@@ -3989,10 +3993,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Usuń domyślne dla \"%s\""
#: editor/import_dock.cpp
-msgid " Files"
-msgstr " Pliki"
-
-#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Importuj jako:"
@@ -5869,9 +5869,8 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Siatka jest pusta!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Utwórz sąsiadującą trójsiatkę kolizji"
+msgstr "Nie udało się utworzyć kształtu trójsiatki."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -5888,29 +5887,29 @@ msgstr "Utwórz statyczny kształt trójsiatki"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
msgstr ""
+"Nie można utworzyć pojedynczego wypukłego kształtu kolizji dla korzenia "
+"sceny."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się utworzyć pojedynczego wypukłego kształtu kolizji."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Utwórz kształt wypukły"
+msgstr "Utwórz pojedynczy wypukły kształt"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
+"Nie można utworzyć wielu wypukłych kształtów kolizji dla korzenia sceny."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
+msgstr "Nie udało się utworzyć żadnego kształtu kolizji."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Utwórz kształt wypukły"
+msgstr "Utwórz wiele wypukłych kształtów"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -10394,14 +10393,12 @@ msgid "Keep"
msgstr "Bez zmian"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr "CamelCase na under_scored"
+msgstr "PascalCase na snake_case"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr "under_scored na CamelCase"
+msgstr "snake_case na PascalCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
@@ -10420,14 +10417,12 @@ msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Wyrażenia regularne"
+msgstr "Błąd wyrażenia regularnego"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "At character %s"
-msgstr "Dopuszczalne znaki:"
+msgstr "Przy znaku %s"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
@@ -10892,9 +10887,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub ścieżka klasy bazowej."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "Skrypt jest prawidłowy."
+msgstr "Ścieżka/nazwa skryptu jest prawidłowa."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -10985,9 +10979,8 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Kopiuj błąd"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Video RAM"
-msgstr "Pamięć wideo"
+msgstr "Wideo RAM"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"