summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r--editor/translations/pl.po178
1 files changed, 136 insertions, 42 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 4c4ef7b9c6..e05e57c70f 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -748,6 +748,10 @@ msgstr "Tylko zaznaczenie"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "Przełącz panel skryptów"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -1723,6 +1727,10 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Usuń profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "Profil funkcjonalności Godota"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importuj profil(e)"
@@ -2684,7 +2692,8 @@ msgstr "Przywróć scenę"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Różne narzędzia dla scen lub projektu."
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -3021,6 +3030,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Template Package"
+msgstr "Szablonowy pakiet"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Wyeksportuj projekt"
@@ -3524,9 +3537,8 @@ msgid "Select Template File"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu"
+msgstr "Szablony eksportu Godota"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -4924,29 +4936,27 @@ msgstr "Pobieranie tego zasobu jest już w toku!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Najwcześniej zaktualizowane"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "Licencja"
+msgstr "Licencja (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "Licencja"
+msgstr "Licencja (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5152,6 +5162,74 @@ msgstr ""
"zamiast marginesów."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Left"
+msgstr "Lewy górny róg"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Right"
+msgstr "Prawy górny róg"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Prawy dolny róg"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Lewy dolny róg"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Left"
+msgstr "Wyśrodkowane po lewej"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Top"
+msgstr "Wyśrodkowane na górze"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Right"
+msgstr "Wyśrodkowane po prawej"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "Wyśrodkowane na dole"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr "Wyśrodkowane"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Wide"
+msgstr "Rozciągnij po lewej"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Wide"
+msgstr "Rozciągnij na górze"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Wide"
+msgstr "Rozciągnij po prawej"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "Rozciągnij na dole"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr "Rozciągnij pionowo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr "Rozciągnij poziomo"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Full Rect"
+msgstr "Cały obszar"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Zachowaj proporcie"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Tylko zakotwiczenia"
@@ -6575,10 +6653,6 @@ msgstr "Zamknij pliki pomocy"
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Przełącz panel skryptów"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Krok w"
@@ -7473,7 +7547,7 @@ msgstr "Prędkość (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
-msgstr "Pętla"
+msgstr "Zapętl"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames:"
@@ -7724,6 +7798,10 @@ msgstr "Kolor"
msgid "Constant"
msgstr "Stałe"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme File"
+msgstr "Plik motywu"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Usuń zaznaczenie"
@@ -9064,13 +9142,12 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Uruchamiany"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add initial export..."
-msgstr "Dodaj port wejściowy"
+msgstr "Dodaj wstępny eksport..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add previous patches..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj poprzednie łatki..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
@@ -9183,6 +9260,10 @@ msgid "Make Patch"
msgstr "Utwórz ścieżkę"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Pack File"
+msgstr "Plik paczki"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funkcjonalności"
@@ -9234,6 +9315,14 @@ msgstr "Tryb eksportu?"
msgid "Export All"
msgstr "Eksportuj wszystko"
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "ZIP File"
+msgstr "Plik ZIP"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr "Godotowa paczka gry"
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:"
@@ -11401,6 +11490,18 @@ msgid "Members:"
msgstr "Członkowie:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "Zmień typ podstawowy:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "Dodaj węzły..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function..."
+msgstr "Dodaj funkcję..."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "nazwa_funkcji"
@@ -11616,27 +11717,10 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr "Brakuje identyfikatora."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr "Segmenty identyfikatora muszą mieć niezerową długość."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Znak \"%s\" nie jest dozwolony w identyfikatorze."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr "Identyfikator musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator."
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "App Store Team ID nie podany - nie można skonfigurować projektu."
@@ -12357,6 +12441,20 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
+#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+#~ msgstr "Segmenty identyfikatora muszą mieć niezerową długość."
+
+#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
+
+#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+#~ msgstr "Identyfikator musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator."
+
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Zapauzuj scenę"
@@ -13877,10 +13975,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgstr "Utwórz nowy zasób"
#, fuzzy
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Poprawna nazwa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Przejście"