diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pl.po | 178 |
1 files changed, 136 insertions, 42 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 4c4ef7b9c6..e05e57c70f 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:37+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -748,6 +748,10 @@ msgstr "Tylko zaznaczenie" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "Przełącz panel skryptów" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -1723,6 +1727,10 @@ msgid "Erase Profile" msgstr "Usuń profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Profil funkcjonalności Godota" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importuj profil(e)" @@ -2684,7 +2692,8 @@ msgstr "Przywróć scenę" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Różne narzędzia dla scen lub projektu." -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -3021,6 +3030,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Template Package" +msgstr "Szablonowy pakiet" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" msgstr "Wyeksportuj projekt" @@ -3524,9 +3537,8 @@ msgid "Select Template File" msgstr "Wybierz plik szablonu" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu" +msgstr "Szablony eksportu Godota" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -4924,29 +4936,27 @@ msgstr "Pobieranie tego zasobu jest już w toku!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio zaktualizowane" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Least Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Najwcześniej zaktualizowane" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Nazwa (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "Nazwa (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (A-Z)" -msgstr "Licencja" +msgstr "Licencja (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (Z-A)" -msgstr "Licencja" +msgstr "Licencja (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" @@ -5152,6 +5162,74 @@ msgstr "" "zamiast marginesów." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Left" +msgstr "Lewy górny róg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Right" +msgstr "Prawy górny róg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Right" +msgstr "Prawy dolny róg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Left" +msgstr "Lewy dolny róg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Left" +msgstr "Wyśrodkowane po lewej" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Top" +msgstr "Wyśrodkowane na górze" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Right" +msgstr "Wyśrodkowane po prawej" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Bottom" +msgstr "Wyśrodkowane na dole" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "Wyśrodkowane" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Left Wide" +msgstr "Rozciągnij po lewej" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Wide" +msgstr "Rozciągnij na górze" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Right Wide" +msgstr "Rozciągnij po prawej" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Rozciągnij na dole" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "Rozciągnij pionowo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "Rozciągnij poziomo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "Cały obszar" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Zachowaj proporcie" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Tylko zakotwiczenia" @@ -6575,10 +6653,6 @@ msgstr "Zamknij pliki pomocy" msgid "Run" msgstr "Uruchom" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "Przełącz panel skryptów" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Krok w" @@ -7473,7 +7547,7 @@ msgstr "Prędkość (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" -msgstr "Pętla" +msgstr "Zapętl" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames:" @@ -7724,6 +7798,10 @@ msgstr "Kolor" msgid "Constant" msgstr "Stałe" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme File" +msgstr "Plik motywu" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Usuń zaznaczenie" @@ -9064,13 +9142,12 @@ msgid "Runnable" msgstr "Uruchamiany" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Add initial export..." -msgstr "Dodaj port wejściowy" +msgstr "Dodaj wstępny eksport..." #: editor/project_export.cpp msgid "Add previous patches..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj poprzednie łatki..." #: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" @@ -9183,6 +9260,10 @@ msgid "Make Patch" msgstr "Utwórz ścieżkę" #: editor/project_export.cpp +msgid "Pack File" +msgstr "Plik paczki" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Funkcjonalności" @@ -9234,6 +9315,14 @@ msgstr "Tryb eksportu?" msgid "Export All" msgstr "Eksportuj wszystko" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "ZIP File" +msgstr "Plik ZIP" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "Godotowa paczka gry" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" @@ -11401,6 +11490,18 @@ msgid "Members:" msgstr "Członkowie:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Zmień typ podstawowy:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Dodaj węzły..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function..." +msgstr "Dodaj funkcję..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "function_name" msgstr "nazwa_funkcji" @@ -11616,27 +11717,10 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "Brakuje identyfikatora." #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "Segmenty identyfikatora muszą mieć niezerową długość." - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Znak \"%s\" nie jest dozwolony w identyfikatorze." #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "Identyfikator musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator." - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "App Store Team ID nie podany - nie można skonfigurować projektu." @@ -12357,6 +12441,20 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." +#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +#~ msgstr "Segmenty identyfikatora muszą mieć niezerową długość." + +#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora." + +#~ msgid "" +#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora." + +#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +#~ msgstr "Identyfikator musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator." + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "Zapauzuj scenę" @@ -13877,10 +13975,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgstr "Utwórz nowy zasób" #, fuzzy -#~ msgid "Full name" -#~ msgstr "Poprawna nazwa" - -#, fuzzy #~ msgid "Organization" #~ msgstr "Przejście" |