diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pl.po | 78 |
1 files changed, 37 insertions, 41 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 7923ebe539..0d663d94e4 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -33,11 +33,12 @@ # Robert <vizz0@onet.pl>, 2019. # Michał Topa <moonchasered@gmail.com>, 2019. # Przemysław Pierzga <przemyslawpierzga@gmail.com>, 2019. +# Artur Maciąg <arturmaciag@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-08 11:48+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -185,14 +186,20 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Ścieżka animacji" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Add Track" -msgstr "Dodaj ścieżkę" +#, fuzzy +msgid "Animation length (frames)" +msgstr "Długość animacji (sekundy)" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Animation Length Time (seconds)" +#, fuzzy +msgid "Animation length (seconds)" msgstr "Długość animacji (sekundy)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track" +msgstr "Dodaj ścieżkę" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" msgstr "Zapętlenie animacji" @@ -445,9 +452,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Grupuj ścieżki po węzłach lub wyświetl je jako prostą listę." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "Przyciągaj" +msgstr "Przyciąganie:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -455,7 +461,7 @@ msgstr "Wartość kroku animacji." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "sekund" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "FPS" @@ -2218,7 +2224,7 @@ msgstr "Zamknij kartę" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Przełącz Zakładkę Sceny" +msgstr "Przełącz zakładkę sceny" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more files or folders" @@ -4822,20 +4828,19 @@ msgstr "Układ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Maska przesunięcia dla wstawiania kluczy." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Maska obrotu dla wstawiania kluczy." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Maska skali dla wstawiania kluczy." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys (based on mask)." -msgstr "Wstaw klucz (istniejące ścieżki)" +msgstr "Wstaw klucze (w oparciu o maskę)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4844,11 +4849,15 @@ msgid "" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" +"Automatycznie wstaw klucze, kiedy obiekt jest przesuwany, obracany lub " +"skalowany (w oparciu o maskę).\n" +"Klucze są dodawane tylko do istniejących ścieżek, żadne nowe ścieżki nie " +"zostaną utworzone.\n" +"Za pierwszym razem klucze muszą być umieszczone ręcznie." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Insert Key" -msgstr "Wstaw klatkę kluczową" +msgstr "Automatycznie wstaw klucz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5834,9 +5843,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Zapisz motyw jako..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "%s Class Reference" -msgstr " - referencja klasy" +msgstr "Referencja klasy %s" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." @@ -6660,24 +6668,20 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Uchwyt bez nazwy" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Mesh2D" -msgstr "Utwórz siatkę 2D" +msgstr "Utwórz węzeł Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" -msgstr "Utwórz Wielokąt3D" +msgstr "Utwórz węzeł Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" -msgstr "Utwórz wielokąt kolizji" +msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" -msgstr "Stwórz Occluder Polygon" +msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -6693,43 +6697,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid geometry, can't create polygon." -msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." +msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć wielokąta." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." -msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." +msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć wielokąta kolizji." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." -msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." +msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć przesłaniacza światła." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to Mesh2D" -msgstr "Konwertuj do siatki 2D" +msgstr "Zamień na Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to Polygon2D" -msgstr "Przesuń Wielokąt" +msgstr "Zamień na Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "Utwórz wielokąt kolizji" +msgstr "Utwórz równorzędny węzeł CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D Sibling" -msgstr "Stwórz Occluder Polygon" +msgstr "Utwórz równorzędny węzeł LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7314,9 +7311,8 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikuj węzły" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Nodes" -msgstr "Usuń węzeł" +msgstr "Usuń węzły" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" |