summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r--editor/translations/pl.po78
1 files changed, 37 insertions, 41 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 7923ebe539..0d663d94e4 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -33,11 +33,12 @@
# Robert <vizz0@onet.pl>, 2019.
# Michał Topa <moonchasered@gmail.com>, 2019.
# Przemysław Pierzga <przemyslawpierzga@gmail.com>, 2019.
+# Artur Maciąg <arturmaciag@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -185,14 +186,20 @@ msgid "Animation Playback Track"
msgstr "Ścieżka animacji"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Add Track"
-msgstr "Dodaj ścieżkę"
+#, fuzzy
+msgid "Animation length (frames)"
+msgstr "Długość animacji (sekundy)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Animation Length Time (seconds)"
+#, fuzzy
+msgid "Animation length (seconds)"
msgstr "Długość animacji (sekundy)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Track"
+msgstr "Dodaj ścieżkę"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
msgstr "Zapętlenie animacji"
@@ -445,9 +452,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr "Grupuj ścieżki po węzłach lub wyświetl je jako prostą listę."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap:"
-msgstr "Przyciągaj"
+msgstr "Przyciąganie:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@@ -455,7 +461,7 @@ msgstr "Wartość kroku animacji."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekund"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
@@ -2218,7 +2224,7 @@ msgstr "Zamknij kartę"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr "Przełącz Zakładkę Sceny"
+msgstr "Przełącz zakładkę sceny"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
@@ -4822,20 +4828,19 @@ msgstr "Układ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Maska przesunięcia dla wstawiania kluczy."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Maska obrotu dla wstawiania kluczy."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Maska skali dla wstawiania kluczy."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Wstaw klucz (istniejące ścieżki)"
+msgstr "Wstaw klucze (w oparciu o maskę)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -4844,11 +4849,15 @@ msgid ""
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
msgstr ""
+"Automatycznie wstaw klucze, kiedy obiekt jest przesuwany, obracany lub "
+"skalowany (w oparciu o maskę).\n"
+"Klucze są dodawane tylko do istniejących ścieżek, żadne nowe ścieżki nie "
+"zostaną utworzone.\n"
+"Za pierwszym razem klucze muszą być umieszczone ręcznie."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Wstaw klatkę kluczową"
+msgstr "Automatycznie wstaw klucz"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5834,9 +5843,8 @@ msgid "Save Theme As..."
msgstr "Zapisz motyw jako..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s Class Reference"
-msgstr " - referencja klasy"
+msgstr "Referencja klasy %s"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6660,24 +6668,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
msgstr "Uchwyt bez nazwy"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Utwórz siatkę 2D"
+msgstr "Utwórz węzeł Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Utwórz Wielokąt3D"
+msgstr "Utwórz węzeł Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Utwórz wielokąt kolizji"
+msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Stwórz Occluder Polygon"
+msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -6693,43 +6697,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
+msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć wielokąta."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
+msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć wielokąta kolizji."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
+msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć przesłaniacza światła."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Konwertuj do siatki 2D"
+msgstr "Zamień na Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Przesuń Wielokąt"
+msgstr "Zamień na Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Utwórz wielokąt kolizji"
+msgstr "Utwórz równorzędny węzeł CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Stwórz Occluder Polygon"
+msgstr "Utwórz równorzędny węzeł LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Simplification: "
@@ -7314,9 +7311,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "Duplikuj węzły"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Usuń węzeł"
+msgstr "Usuń węzły"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Input Type Changed"