diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pl.po | 45 |
1 files changed, 19 insertions, 26 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 161dbd58f9..fc8ae9f5dc 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-09 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Uruchom" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "Zapauzuj wykonywanie sceny, żeby debugować." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3601,9 +3601,8 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "Nowa scena dziedzicząca" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Set As Main Scene" -msgstr "Scena główna" +msgstr "Ustaw jako główną scenę" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" @@ -4336,19 +4335,16 @@ msgstr "" "uzyskać nazw ścieżek." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips" -msgstr "Klipy animacji:" +msgstr "Klipy animacji" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips" -msgstr "Klipy dźwiękowe:" +msgstr "Klipy dźwiękowe" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Funkcje:" +msgstr "Funkcje" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -5032,12 +5028,11 @@ msgstr "Krok siatki:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" -msgstr "" +msgstr "Główna linia co każde:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "steps" -msgstr "2 kroki" +msgstr "kroki" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" @@ -5048,9 +5043,8 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Krok obrotu:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Step:" -msgstr "Skala:" +msgstr "Krok skali:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" @@ -5143,6 +5137,8 @@ msgid "" "Game Camera Override\n" "Overrides game camera with editor viewport camera." msgstr "" +"Przejmij kamerę gry\n" +"Zastępuje kamerę gry kamerą z widoku edytora." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5150,6 +5146,8 @@ msgid "" "Game Camera Override\n" "No game instance running." msgstr "" +"Przejmij kamerę gry\n" +"Brak uruchomionej instancji gry." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5293,9 +5291,8 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Użyj kroków obrotu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Scale Snap" -msgstr "Użyj inteligentnego przyciągania" +msgstr "Użyj przyciągania skali" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -5436,7 +5433,6 @@ msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "Wstaw klucze (w oparciu o maskę)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" @@ -8311,9 +8307,8 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "Operator uniku." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "HardLight operator." -msgstr "Operator twardego światła" +msgstr "Operator twardego światła." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Lighten operator." @@ -8953,7 +8948,6 @@ msgstr "" "kierunku widoku kamery (podaj tu powiązane wejście)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call " @@ -9092,6 +9086,8 @@ msgid "" "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" +"Kiedy zaznaczone, profil będzie dostępny do szybkiego wdrażania.\n" +"Tylko jeden profil na platformę może być zaznaczony jako uruchamiany." #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" @@ -11320,7 +11316,6 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "Nie można utworzyć funkcji węzłów z węzłów wielu funkcji." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "Wybierz co najmniej jeden węzeł z portem sekwencyjnym." @@ -11645,18 +11640,16 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "Używam domyślnego obrazka powitalnego." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package short name." -msgstr "Niepoprawna nazwa paczki:" +msgstr "Niepoprawna krótka nazwa paczki." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package unique name." msgstr "Niewłaściwa unikalna nazwa paczki." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package publisher display name." -msgstr "Niewłaściwa unikalna nazwa paczki." +msgstr "Niepoprawna wyświetlana nazwa wydawcy paczki." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." |