summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/pl.po')
-rw-r--r--editor/translations/pl.po527
1 files changed, 376 insertions, 151 deletions
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index e4a19998a7..498b06136a 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -8,6 +8,8 @@
# Adrian Węcławski <weclawskiadrian@gmail.com>, 2016.
# aelspire <aelspire@gmail.com>, 2017.
# Daniel Lewan <vision360.daniel@gmail.com>, 2016-2017.
+# heya10 <igor.gielzak@gmail.com>, 2017.
+# holistyczny interlokutor <jakubowesmieci@gmail.com>, 2017.
# Kajetan Kuszczyński <kajetanek99@gmail.com>, 2016.
# Kamil Lewan <lewan.kamil@gmail.com>, 2016.
# Karol Walasek <coreconviction@gmail.com>, 2016.
@@ -23,8 +25,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Rafał Ziemniak <synaptykq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.18\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -43,8 +45,9 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Wszystkie zaznaczenia"
#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Move Add Key"
-msgstr "Przemieszczono/Dodano klucz"
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr "Zmień wartość"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -55,8 +58,9 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Animacja transformacji"
#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Change Value"
-msgstr "Animacja wartości"
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Value"
+msgstr "Zmień wartość"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -99,9 +103,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "Zmień tryb wartości animacji"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Zmień tryb wartości animacji"
+msgstr "Ścieżka Animacji - Zmień Tryb Zawijania"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -388,7 +391,7 @@ msgstr "Nie znaleziono"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Ilość zastąpionych wystąpień: %d"
+msgstr "Zamieniono %d wystąpień."
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
@@ -550,8 +553,9 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Połączony sygnał:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Create Subscription"
-msgstr "Utwórz subskrypcję"
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr "Połącz '%s' z '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -567,7 +571,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Sygnały"
#: editor/create_dialog.cpp
-msgid "Create New"
+#, fuzzy
+msgid "Create New %s"
msgstr "Utwórz nowy"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
@@ -582,7 +587,7 @@ msgstr "Ostatnie:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj:"
@@ -623,6 +628,7 @@ msgstr ""
"Zmiany zajdą dopiero po jego przeładowaniu."
#: editor/dependency_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
@@ -725,9 +731,10 @@ msgid "Delete selected files?"
msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -787,19 +794,19 @@ msgstr "Mini-sponsorzy"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr "Złoci dawcy"
+msgstr "Złoci darczyńcy"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr "Srebrni dawcy"
+msgstr "Srebrni darczyńcy"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
-msgstr "Brązowi dawcy"
+msgstr "Brązowi darczyńcy"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr "Dawcy"
+msgstr "Darczyńcy"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
@@ -872,6 +879,11 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Zmień nazwę magistrali audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Audio Bus Volume"
+msgstr "Przełącz tryb solo magistrali audio"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
msgstr "Przełącz tryb solo magistrali audio"
@@ -920,8 +932,8 @@ msgstr "Omiń"
msgid "Bus options"
msgstr "Opcje magistrali"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikuj"
@@ -934,6 +946,10 @@ msgid "Delete Effect"
msgstr "Usuń efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Dodaj magistralę audio"
@@ -1086,7 +1102,8 @@ msgstr "Ścieżka:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nazwa węzła:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1094,10 +1111,6 @@ msgstr "Nazwa"
msgid "Singleton"
msgstr "Singleton"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "List:"
-msgstr "Lista:"
-
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Aktualizowanie Sceny"
@@ -1110,6 +1123,15 @@ msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian.."
msgid "Updating scene.."
msgstr "Aktualizacja sceny .."
+#: editor/editor_data.cpp
+#, fuzzy
+msgid "[empty]"
+msgstr "(pusty)"
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[unsaved]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
msgstr "Najpierw wybierz katalog podstawowy"
@@ -1160,6 +1182,22 @@ msgstr "Plik istnieje, nadpisać?"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Utwórz katalog"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Skopiuj Ścieżkę"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Utwórz katalog..."
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "Wszystkie rozpoznane"
@@ -1207,10 +1245,6 @@ msgid "Go Up"
msgstr "W górę"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Przełącz ukryte pliki"
@@ -1390,7 +1424,8 @@ msgstr "Wyjście:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
@@ -1678,7 +1713,7 @@ msgstr "Eksportuj bibliotekę Meshów"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny."
+msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez węzła głównego."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@@ -1777,7 +1812,7 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
-"Scena '%s' została automatycznie zaimportowana, i nie może być "
+"Scena '%s' została automatycznie zaimportowana, więc nie może być "
"zmodyfikowana.\n"
"Aby dokonać na niej zmian, można utworzyć nową odziedziczoną scenę."
@@ -1854,7 +1889,7 @@ msgstr "Scena"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr "Idź do poprzednio otwartej sceny."
+msgstr "Wróć do poprzednio otwartej sceny."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
@@ -2343,6 +2378,16 @@ msgstr "Ten obiekt"
msgid "Frame #:"
msgstr "Klatka #:"
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Czas:"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Calls"
+msgstr "Wywołanie"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Wybierz urządzenie z listy"
@@ -2485,7 +2530,8 @@ msgstr "Brak odpowiedzi."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
+#, fuzzy
+msgid "Request Failed."
msgstr "Żądanie nie powiodło się."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2507,9 +2553,8 @@ msgid "Download Complete."
msgstr "Pobieranie zakończone."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting url: "
-msgstr "Błąd podczas wczytywania adresu url: "
+msgstr "Błąd podczas żądania adresu url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.."
@@ -2534,7 +2579,8 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Łączenie.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't Conect"
+#, fuzzy
+msgid "Can't Connect"
msgstr "Nie można połączyć"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2630,6 +2676,11 @@ msgid "Error moving:\n"
msgstr "Błąd przenoszenia:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error duplicating:\n"
+msgstr "Błąd ładowania:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr "Nie można zaktualizować zależności:\n"
@@ -2662,6 +2713,16 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Zmiana nazwy folderu:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating file:"
+msgstr "Duplikuj"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating folder:"
+msgstr "Zmiana nazwy folderu:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
msgstr "Rozwiń foldery"
@@ -2670,10 +2731,6 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń foldery"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Skopiuj Ścieżkę"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.."
msgstr "Zmień nazwę..."
@@ -2682,12 +2739,9 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Przenieś Do..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
-msgstr "Utwórz katalog..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
+#, fuzzy
+msgid "Open Scene(s)"
+msgstr "Otwórz scenę"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2702,6 +2756,11 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Pokaż właścicieli.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate.."
+msgstr "Duplikuj"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "Poprzedni katalog"
@@ -2797,6 +2856,16 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importowanie Sceny.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating Lightmaps"
+msgstr "Generowanie AABB"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating for Mesh: "
+msgstr "Generowanie AABB"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Uruchamiam skrypt..."
@@ -2943,8 +3012,9 @@ msgid "Add Animation"
msgstr "Dodaj animację"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Blend Next Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienione następne przejście animacji"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
@@ -3031,8 +3101,9 @@ msgid "Autoplay on Load"
msgstr "Auto odtwarzanie po załadowaniu"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Target Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj Czas Trwania Przejścia Celu"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
@@ -3043,12 +3114,14 @@ msgid "Copy Animation"
msgstr "Skopiuj animacje"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb łusek cebuli"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz tryb łusek cebuli"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3067,31 +3140,33 @@ msgstr "Funkcje"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Głębokość"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
-msgstr ""
+msgstr "1 krok"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
-msgstr ""
+msgstr "2 kroki"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
-msgstr ""
+msgstr "3 kroki"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko różnice"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś Białe Cieniowanie"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącz Gizmo (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
@@ -3110,7 +3185,7 @@ msgstr "Błąd!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
-msgstr ""
+msgstr "Czasy przejścia:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
@@ -3118,7 +3193,7 @@ msgstr "Następny (automatyczna kolejka):"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "Czas Przejścia Między Animacjami"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3201,12 +3276,14 @@ msgid "Add Input"
msgstr "Dodaj Wejście"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść Auto-Progres"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw Auto-Progres"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
@@ -3230,23 +3307,23 @@ msgstr "Jednorazowy Węzeł"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
-msgstr ""
+msgstr "Wezeł Mieszania"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł Blend2"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł Blend3"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł Blend4"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł Skalowania Czasu"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
@@ -3254,7 +3331,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł Przejścia"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
@@ -3374,6 +3451,7 @@ msgid "last"
msgstr "ostatni"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
@@ -3415,6 +3493,28 @@ msgstr "Testowanie"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Plik ZIP assetów"
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
+"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
+"path from the BakedLightmap properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
+"Light' flag is on."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr "Zmień promień światła"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
@@ -3447,11 +3547,11 @@ msgstr "Przesuń pivot"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Action"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń Działanie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń Pionową Prowadnicę"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new vertical guide"
@@ -3475,7 +3575,7 @@ msgstr "Usuń prowadnicę poziomą"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowe poziome i pionowe prowadnice"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
@@ -3520,8 +3620,9 @@ msgstr ""
"poruszania)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+PPM: Lista wyboru głębi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
@@ -3553,7 +3654,6 @@ msgid "Toggles snapping"
msgstr "Przyciąganie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "Użyj przyciągania"
@@ -3575,19 +3675,20 @@ msgstr "Konfiguruj przyciąganie.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj względnie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Smart snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Inteligentne przyciąganie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to parent"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj do rodzica"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node anchor"
@@ -3599,7 +3700,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj do innych węzłów"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to guides"
@@ -3687,7 +3788,7 @@ msgstr "Wstaw Klucz"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw Klucz (Istniejące Ścieżki)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
@@ -3733,16 +3834,6 @@ msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr "OK :("
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."
@@ -3760,7 +3851,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz Poly3D"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
@@ -3802,11 +3893,12 @@ msgstr "Ease in"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease out"
-msgstr ""
+msgstr "Ease out"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Smoothstep"
-msgstr ""
+msgstr "Płynny Krok"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
@@ -3853,7 +3945,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
-msgstr ""
+msgstr "Przytrzymaj Shift aby edytować styczne indywidualnie"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
@@ -3939,6 +4031,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh to debug."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Model has no UV in this layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr ""
@@ -3948,7 +4056,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
@@ -3979,6 +4087,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View UV1"
+msgstr "Widok"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View UV2"
+msgstr "Widok"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr ""
@@ -4139,11 +4261,11 @@ msgstr "Rozdzielenie"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie konturów..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie polymesh'a..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
@@ -4166,10 +4288,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Usuń maskę emisji"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
msgstr "Generowanie AABB"
@@ -4188,10 +4306,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie.."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Emission Mask"
-msgstr "Ustaw maskę emisji"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr "Wygeneruj widzialność prostokąta"
@@ -4201,6 +4315,10 @@ msgid "Load Emission Mask"
msgstr "Wczytaj maskę emisji"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Usuń maskę emisji"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr "Cząsteczki"
@@ -4259,10 +4377,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "Twórz punkty emisji z węzła"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emitter"
-msgstr "Wyczyść Emiter"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr "Utwórz Emiter"
@@ -4554,11 +4668,13 @@ msgstr "Sortuj:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr "Przesuń w dół"
@@ -4574,7 +4690,7 @@ msgstr "Poprzedni skrypt"
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -4587,6 +4703,11 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Miękkie przeładowania skryptu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Script Path"
+msgstr "Skopiuj Ścieżkę"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "Poprzedni plik"
@@ -4787,14 +4908,10 @@ msgstr "Duplikuj linię"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fold Line"
+msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Idź do lini"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Unfold Line"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
msgstr ""
@@ -5135,6 +5252,14 @@ msgstr "Klatki na sekundę"
msgid "Align with view"
msgstr "Wyrównaj z widokiem"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr "OK :("
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Widok normalny"
@@ -5253,6 +5378,20 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "Tryb skalowania (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr "Koordynaty lokalne"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgstr "Tryb skalowania (R)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Mode (%s)"
+msgstr "Tryb przyciągania:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Widok z dołu"
@@ -5330,10 +5469,6 @@ msgid "Configure Snap.."
msgstr "Konfiguruj krokowanie.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr "Koordynaty lokalne"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Okno transformowania.."
@@ -5375,6 +5510,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton Gizmo visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Ustawienia przyciągania"
@@ -5775,6 +5914,11 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Połącz ze sceny?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tile Set"
+msgstr "TileSet..."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr "Utwórz ze sceny"
@@ -5786,6 +5930,10 @@ msgstr "Połącz ze sceny"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr "Uruchamiany"
@@ -5909,10 +6057,6 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Zaimportowano projekt"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Dobrym pomysłem byłoby nazwanie swojego projektu."
@@ -6179,8 +6323,9 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Indeks przycisku joysticka:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Input Action"
-msgstr "Dodawanie akcji Wejścia"
+#, fuzzy
+msgid "Erase Input Action"
+msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6250,6 +6395,10 @@ msgid "Already existing"
msgstr "Już istnieje"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr "Dodawanie akcji Wejścia"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Błąd zapisu ustawień."
@@ -6427,6 +6576,10 @@ msgid "New Script"
msgstr "Nowy skrypt"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Make Unique"
msgstr "Utwórz unikatowy zasób"
@@ -6459,6 +6612,11 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "Włącz"
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "[Empty]"
+msgstr "Dodaj pusty"
+
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
@@ -6467,10 +6625,6 @@ msgstr "Ustaw"
msgid "Properties:"
msgstr "Właściwości:"
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Sections:"
-msgstr "Kategorie:"
-
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr "Wybierz właściwość"
@@ -7037,6 +7191,10 @@ msgstr "Ustaw z drzewa"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr "Zmień promień światła"
@@ -7086,15 +7244,55 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Zmień rozmiar Box Shape"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the dynamic library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select dependencies of the library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove current entry"
+msgstr "Usuń punkt krzywej"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Double click to create a new entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Platform"
+msgstr "Kopiuj na platformę..."
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Library"
+msgstr "Biblioteka"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add an architecture entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GDNativeLibrary"
+msgstr "GDNative"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "Biblioteki: "
@@ -7791,6 +7989,22 @@ msgstr ""
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Lights:"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7827,10 +8041,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr ""
-
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -7891,10 +8101,6 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alarm!"
@@ -7903,9 +8109,8 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Proszę potwierdzić..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select this Folder"
-msgstr "Wybierz metodę"
+msgstr "Wybierz ten Folder"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -7913,9 +8118,9 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
-"Popup będzie domyślnie ukryty dopóki nie wywołasz popup() lub dowolnej "
-"funkcji popup*(). Ustawienie go jako widoczny jest przydatne do edycji, ale "
-"zostanie ukryty po uruchomieniu."
+"Wyskakujące okna będą domyślnie ukryte dopóki nie wywołasz popup() lub "
+"dowolnej funkcji popup*(). Ustawienie ich jako widocznych jest przydatne do "
+"edycji, ale zostaną ukryte po uruchomieniu."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -7930,13 +8135,15 @@ msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Inne"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
"> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
+"Domyślne Środowisko określone w Ustawieniach Projektu (Renderowanie -> "
+"Viewport -> Domyślne Środowisko) nie mogło zostać załadowane."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7956,7 +8163,7 @@ msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Unknown font format."
-msgstr "Nieznany format fontu."
+msgstr "Nieznany format czcionki."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
@@ -7966,6 +8173,27 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
+#~ msgid "Move Add Key"
+#~ msgstr "Przemieszczono/Dodano klucz"
+
+#~ msgid "Create Subscription"
+#~ msgstr "Utwórz subskrypcję"
+
+#~ msgid "List:"
+#~ msgstr "Lista:"
+
+#~ msgid "Set Emission Mask"
+#~ msgstr "Ustaw maskę emisji"
+
+#~ msgid "Clear Emitter"
+#~ msgstr "Wyczyść Emiter"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Sections:"
+#~ msgstr "Kategorie:"
+
#~ msgid "Cannot navigate to '"
#~ msgstr "Nie można przejść do '"
@@ -8616,9 +8844,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Usuń"
-#~ msgid "Copy To Platform.."
-#~ msgstr "Kopiuj na platformę..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating the signature object."
#~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"