diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 281 |
1 files changed, 230 insertions, 51 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 733c4a07e0..9574536fb7 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -52,13 +52,14 @@ # Edgar <Edgar@anotherfoxguy.com>, 2021. # Daan van Luijk <daanvl@outlook.be>, 2021. # Dani Verschoor <daniverschoor@outlook.com>, 2021. +# naan <xlightfox@hotmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-20 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Dani Verschoor <daniverschoor@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-31 08:52+0000\n" +"Last-Translator: naan <xlightfox@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -370,6 +371,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Sleutel(s) dupliceren" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Voeg %d Frame(s) toe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Sleutel(s) verwijderen" @@ -538,6 +544,11 @@ msgstr "" "aanwezig is." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Schaal Keys" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -992,7 +1003,7 @@ msgstr "Bewerken..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Go to Method" -msgstr "Ga naar methode" +msgstr "Ga naar Methode" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -1526,6 +1537,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Ongeldige naam." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Geldige karakters:" @@ -1630,7 +1645,9 @@ msgstr "Scène aan het bijwerken..." msgid "[empty]" msgstr "[leeg]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -1651,6 +1668,7 @@ msgstr "Map maken" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -1710,7 +1728,7 @@ msgid "" "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" "Doelplatform vereist 'PVRTC' textuurcompressie voor GLES2. Schakel 'Import " -"Etc' in bij de Projectinstellingen." +"Pvrtc' in bij de Projectinstellingen." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -2147,7 +2165,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "overschreven:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2291,6 +2310,20 @@ msgstr "Thema-eigenschap" msgid "Property:" msgstr "Eigenschap:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(waarde)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2300,6 +2333,29 @@ msgstr "Zet %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Zet Meerdere:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Eigenschappen" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Eigenschappen" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopieer Script Pad" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Uitvoer:" @@ -3117,6 +3173,20 @@ msgstr "" "aanstaat." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Veranderingen in de scène synchroniseren" @@ -4269,6 +4339,10 @@ msgstr "In bestanden zoeken" msgid "Find:" msgstr "Zoeken:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Vervangen:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Map:" @@ -4294,6 +4368,11 @@ msgstr "Vind..." msgid "Replace..." msgstr "Vervang..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Alles vervangen" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Zoeken: " @@ -4303,8 +4382,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Vervangen: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Alles vervangen (onomkeerbaar)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Alles vervangen" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4522,6 +4602,12 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Er bestaan assets die gebruikmaken van deze bron, hierdoor " "kunnen deze mogelijk niet worden geladen." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Bron laden mislukt." @@ -5991,6 +6077,11 @@ msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "De uitgekozen knoop of overgang verwijderen." @@ -6022,6 +6113,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Schaalmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6120,23 +6215,47 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Slot Geselecteerd" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Ontgrendel het geselecteerde object (kan verplaatst worden)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Geselecteerde Verwijderen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" "Zorgt ervoor dat de kinderen van dit object niet geselecteerd kunnen worden." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Selectie Groeperen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" "Herstelt de mogelijkheid van selecteerbaarheid bij de kinderen van het " "object." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Selectie Degroeperen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Skeletinstellingen" @@ -6186,6 +6305,7 @@ msgid "Show Group And Lock Icons" msgstr "Toon Groep en Slot Iconen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Center Selection" msgstr "Centreer Selectie" @@ -7798,6 +7918,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Zoeken in bestanden..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Vervang..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Contextuele Hulp" @@ -8349,6 +8474,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Toggle Freelook" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Reset naar standaard waarden" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformatie" @@ -9122,6 +9260,30 @@ msgstr "Thema importeren" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Beschikbare Profielen:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Bestandsnaam is leeg." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Weet je zeker dat je meer dan één project wilt openen?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Anim Track Hernoemen" @@ -9147,21 +9309,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Element toevoegen" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Knooptype" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Laad standaard" @@ -9180,6 +9327,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Element toevoegen" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Thema" @@ -11715,10 +11867,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Bulk hernoemen" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Vervangen:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Voorvoegsel:" @@ -12001,6 +12149,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Nieuwe scène opslaan als..." @@ -12964,63 +13126,68 @@ msgstr "Vul selectie" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Einde van innerlijke exception stack trace" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "Een NavigationMesh-bron is nodig om deze knoop te laten werken." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bak NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigatiemesh wissen." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Configuratie aan het instellen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Raster groote uitrekenen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Hoogteveld aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "begaanbaare driehoeken markeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Bezig met opbouw van compact hoogteveld..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Wandelbaar gebied aan het eroderen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partitioneren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Contouren aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Naar navigatie mesh aan het converteren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigatie Mesh Generator Setup:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Geometrie aan het ontleden..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Klaar!" @@ -14064,6 +14231,16 @@ msgstr "" "De occluder-polygoon van deze occluder is leeg. Teken alstublieft een " "polygoon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14316,11 +14493,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Een SpotLight met een hoek breder dan 90 graden kan geen schaduwen werpen." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "Een NavigationMesh-bron is nodig om deze knoop te laten werken." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14328,6 +14505,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance moet een (klein)kind zijn van een Navigation-knoop om " "navigatiegevens door te geven." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14775,10 +14958,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Toewijzing aan functie." |