summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r--editor/translations/nl.po185
1 files changed, 99 insertions, 86 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index aaa0f38a1d..9410069ae4 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -58,13 +58,15 @@
# Rémi Verschelde <remi@godotengine.org>, 2022.
# Wouter <mysticaldev@hotmail.com>, 2022.
# voylin <0voylin0@gmail.com>, 2022.
+# Gert-dev <qnyasgjhapqyuhoibr@kiabws.com>, 2022.
+# Nnn <irri2020@outlook.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-17 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: voylin <0voylin0@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:11+0000\n"
+"Last-Translator: Nnn <irri2020@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -72,110 +74,97 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Tablet-stuurprogramma"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clipboard"
-msgstr "Plakbord is leeg!"
+msgstr "Klembord"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Screen"
-msgstr "Huidige scène"
+msgstr "Huidig scherm"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Exit Code"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluitcode"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "V-Sync Enabled"
-msgstr "Inschakelen"
+msgstr "V-Sync ingeschakeld"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "V-Sync via compositor"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Delta-gladmaken"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode"
-msgstr "Verplaatsingsmodus"
+msgstr "Lage energieverbruiksmodus processor"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
-msgstr ""
+msgstr "Lage energieverbruiksmodus processor slaap (µs)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep Screen On"
-msgstr "Houd Debugger Open"
+msgstr "Scherm aanhouden"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Min Window Size"
-msgstr "Omlijningsgrootte:"
+msgstr "Minimale venstergrootte"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max Window Size"
-msgstr "Omlijningsgrootte:"
+msgstr "Maximale venstergrootte"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screen Orientation"
-msgstr "Scherm operator."
+msgstr "Schermoriëntering"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "Nieuw Venster"
+msgstr "Venster"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Borderless"
-msgstr "Randpixels"
+msgstr "Naadloos"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Transparantie per pixel ingeschakeld"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaximaliseerd"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Minimized"
-msgstr "Initialiseren"
+msgstr "Geminimaliseerd"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Verstelbare grootte"
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Tabbladpositie"
+msgstr "Positie"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
@@ -186,65 +175,56 @@ msgstr "Tabbladpositie"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "Grootte: "
+msgstr "Grootte"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Endian Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Endian omwisselen"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Hint"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Editor-hint"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Foutboodschappen tonen"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Iterations Per Second"
-msgstr "Interpolatiemodus"
+msgstr "Iteraties per seconde"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Target FPS"
-msgstr "Doel"
+msgstr "Beoogde FPS"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time Scale"
-msgstr "Tijdschaalknoop"
+msgstr "Tijdschaal"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics Jitter Fix"
-msgstr "Physics Frame %"
+msgstr "Oplossing Jitter Fysica"
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error String"
-msgstr "Fout bij het opslaan"
+msgstr "Foutboodschap"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Line"
-msgstr "Fout bij het opslaan"
+msgstr "Lijn fout"
#: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
msgid "Result"
-msgstr "Zoek Resultaten"
+msgstr "Resultaat"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugen"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp
#: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
@@ -255,12 +235,11 @@ msgstr ""
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limieten"
#: core/command_queue_mt.cpp
-#, fuzzy
msgid "Command Queue"
-msgstr "Ctrl: Roteer"
+msgstr "Commandowachtrij"
#: core/command_queue_mt.cpp
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
@@ -294,9 +273,8 @@ msgid "Remote FS"
msgstr "Remote "
#: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Size"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Pagina grootte"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Read Ahead"
@@ -307,9 +285,8 @@ msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr ""
#: core/io/http_client.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection"
-msgstr "Verbinden"
+msgstr "Verbinding"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Read Chunk Size"
@@ -497,9 +474,8 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Voorinstellingen"
#: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scancode"
-msgstr "Inlezen"
+msgstr "Scancode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
@@ -507,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
@@ -980,7 +956,7 @@ msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
@@ -4694,6 +4670,7 @@ msgstr "Overig project of scène-brede hulpmiddelen."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
msgid "Project"
msgstr "Project"
@@ -5608,7 +5585,7 @@ msgstr "Voorbeeld..."
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Docks"
-msgstr ""
+msgstr "panelen"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -7246,7 +7223,7 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -7642,7 +7619,8 @@ msgid "8 Bit"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
-#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -9765,7 +9743,7 @@ msgstr "Plat 0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat 1"
-msgstr "Plat 1"
+msgstr "Vlak 1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -11497,7 +11475,7 @@ msgstr "Hoekpunten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "FPS: %d (%s ms)"
-msgstr ""
+msgstr "FPS: %d (%s ms)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
@@ -15838,18 +15816,19 @@ msgstr ""
msgid "Make Local"
msgstr "Maak locaal"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
-msgstr ""
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enable Scene Unique Name"
+msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Knoopnaam:"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
+msgstr "Naam wordt al gebruikt door een andere functie, variabele of signaal:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Knoopnaam:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -16047,6 +16026,11 @@ msgid "Button Group"
msgstr "Knoppen Groep"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgstr "Knoopnaam:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "(Connecting From)"
msgstr "(Verbonden vanaf)"
@@ -16122,6 +16106,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr "Ongeldige knoopnaam, deze karakters zijn niet toegestaan:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr "Knoop hernoemen"
@@ -18052,6 +18040,21 @@ msgstr "Vul selectie"
msgid "Auto Update Project"
msgstr "Naamloos Project"
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Assembly Name"
+msgstr "Alles tonen"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Solution Directory"
+msgstr "Kies een map"
+
+#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
+#, fuzzy
+msgid "C# Project Directory"
+msgstr "Kies een map"
+
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Einde van innerlijke exception stack trace"
@@ -18613,7 +18616,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "While"
-msgstr ""
+msgstr "Terwijl"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "while (cond):"
@@ -18952,7 +18955,7 @@ msgstr "Zoek VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Opgeven"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
@@ -19934,6 +19937,11 @@ msgstr "Knopen knippen"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Knopen knippen"
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Icons"
+msgstr "Alles uitklappen"
+
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20791,6 +20799,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310"
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid ""
+"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
+"build (no C# support) if you wish to target UWP."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ongeldige pakket korte naam."
@@ -25121,7 +25135,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Invoercursor"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Blink"
@@ -28727,7 +28741,7 @@ msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Batching In Editor"
-msgstr "Editor afsluiten?"
+msgstr "Gebruik Batching In Editor"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Single Rect Fallback"
@@ -28785,9 +28799,8 @@ msgid "Enable High Float"
msgstr "Prioriteit Inschakelen"
#: servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Precision"
-msgstr "Stel expressie in"
+msgstr "Precisie"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "UV Contract"