summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r--editor/translations/nl.po1115
1 files changed, 669 insertions, 446 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 5c0aa6546c..e4e85160a0 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -24,18 +24,19 @@
# Wout Standaert <wout@blobkat.com>, 2017.
# Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017.
# Tahar Meijs <tntmeijs@gmail.com>, 2018.
+# Laurent Windels <laurentwindels@yahoo.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Willem <studiebolmail@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Laurent Windels <laurentwindels@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -43,41 +44,39 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Ongeldige type argument voor convert(), gebruik TYPE_* constanten."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#: modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Niet genoeg bytes om bytes te decoderen, of ongeldig formaat."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige invoer %i (niet doorgegeven) in expressie"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr ""
+"self kan niet gebruikt worden omdat de instantie null is (niet doorgegeven)"
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "Ongeldige index eigenschap naam '%s' in node %s."
+msgstr "Ongeldige operand voor operator %s, %s en %s."
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "Ongeldige index eigenschap naam '%s' in node %s."
+msgstr "Ongeldige index in type %s voor basis-type %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige indexnaam %s voor basis-type %s"
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr ": Ongeldig argument van type: "
+msgstr "Ongeldig argument in constructie '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdens invocatie van '%s':"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -86,27 +85,23 @@ msgstr "Vrij"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gebalanceerd"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mirror"
-msgstr "Spiegel X"
+msgstr "Spiegel"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert Key Here"
-msgstr "Voer Sleutel in"
+msgstr "Hier Key invoegen"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Dupliceer Selectie"
+msgstr "Kopieer Geselecteerde Key(s)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
+msgstr "Geselecteerde Key(s) Verwijderen"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -138,44 +133,39 @@ msgstr "Anim Wijzig Aanroep"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschap Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Transform Track"
-msgstr "Transformatie Type"
+msgstr "3D Transformatie Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Methode Invocatie Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Bezier-curve Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr ""
+msgstr "Audio Terugspelen Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Playback Track"
-msgstr "Stop animatie opname. (S)"
+msgstr "Animatie Terugspelen Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track"
-msgstr "Anim Track Toevoegen"
+msgstr "Track Toevoegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Length Time (seconds)"
-msgstr "Animatie lengte (in seconden)."
+msgstr "Animatielengte (in seconden)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Animatie zoom."
+msgstr "Animatie Loopen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -183,41 +173,37 @@ msgid "Functions:"
msgstr "Functies:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips:"
-msgstr "Audio Luisteraar"
+msgstr "Audioclips:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Animatieclips:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Afleidingsvrije modus veranderen."
+msgstr "Aan-uitschakelaar Track."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Update Modus (Setting van deze eigenschap)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Animatie Node"
+msgstr "Interpolatiemodus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""
+"Terugloopmodus (Interpolatie tussen het begin en het einde van de loop)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this track."
-msgstr "Verwijder geselecteerde track."
+msgstr "Verwijder deze track."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s): "
-msgstr "X-Fade Tijd (en):"
+msgstr "Tijd (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -232,13 +218,12 @@ msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Capture"
-msgstr "Kenmerken"
+msgstr "Vastleggen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Dichtstbijzijnde"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
@@ -247,15 +232,15 @@ msgstr "Lineair"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Kubiek"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Klem loop interpolatie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Loop Interpolatie Terug"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -263,14 +248,12 @@ msgid "Insert Key"
msgstr "Voer Sleutel in"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Anim Dupliceer Keys"
+msgstr "Dupliceer Key(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Anim Verwijder Keys"
+msgstr "Verwijder Key(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
@@ -300,7 +283,7 @@ msgstr "Anim Invoegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "Animatie-Speler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -317,6 +300,8 @@ msgstr "Anim Key Invoegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""
+"Transformatie tracks zijn alleen te gebruiken met nodes die een dimensionale "
+"oriëntatie hebben."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -325,44 +310,46 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
+"Audio tracks kunnen enkel verwijzen naar nodes van het type:\n"
+"-AudioStreamPlayer\n"
+"-AudioStreamPlayer2D\n"
+"-AudioStreamPlayer3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Animatie tracks kunnen enkel verwijzen naar AnimatiePlayer nodes."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "Een animatiespeler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Niet mogelijk om een nieuwe track toe te voegen zonder een root"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen key toevoegen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Track is niet van het type Spatial, kan geen key invoegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen methode key toevoegen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method not found in object: "
-msgstr "VariableGet niet gevonden in script: "
+msgstr "Methode niet gevonden in object "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Verplaats Keys"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Bronnen klembord is leeg!"
+msgstr "Klembord is leeg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -401,19 +388,16 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation properties."
-msgstr "AnimatieBoom"
+msgstr "Animatie kenmerken."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Tracks"
-msgstr "Kopieer Parameters"
+msgstr "Kopieer Tracks"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Plak Parameters"
+msgstr "Plak Tracks"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -423,8 +407,7 @@ msgstr "Schaal Selectie"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Schaal Vanaf Cursor"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Dupliceer Selectie"
@@ -433,16 +416,17 @@ msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Dupliceer Getransponeerde"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
-msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
+msgstr "Verwijder Selectie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Goto Next Step"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Step"
msgstr "Ga Naar Volgende Stap"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Goto Prev Step"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Ga Naar Vorige Stap"
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -455,11 +439,11 @@ msgstr "Animatie Opschonen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de node die geanimeerd zal worden:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Bezier Curves"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -545,11 +529,11 @@ msgstr "Geen Matches"
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen."
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "Hele Woorden"
@@ -583,10 +567,10 @@ msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Inzoomen"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Vooraanzicht"
-#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line:"
msgstr "Regel:"
@@ -619,6 +603,7 @@ msgstr "Toevoegen"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -700,7 +685,7 @@ msgstr "Verbindingsfout"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
+msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
msgstr "Weet je zeker dat je meerdere projecten wilt uitvoeren?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
@@ -755,17 +740,14 @@ msgstr "Recente:"
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Overeenkomsten:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
@@ -826,9 +808,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Zoek Vervangende Resource:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
@@ -863,7 +846,8 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Error bij het laden van:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
+#, fuzzy
+msgid "Load failed due to missing dependencies:"
msgstr "Scene faalde om te laden door ontbrekende afhankelijkheden:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -922,14 +906,6 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde"
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Bedankt van de Godot gemeenschap!"
-#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Oké"
-
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Godot Engine medewerkers"
@@ -1105,8 +1081,7 @@ msgid "Bus options"
msgstr "Audiobusopties"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
@@ -1276,8 +1251,9 @@ msgstr "Pad:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Node Naam:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1347,12 +1323,17 @@ msgid "Template file not found:"
msgstr "Template bestand niet gevonden:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr "Selecteer Huidige Map"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Select Current Folder"
-msgstr "Selecteer Huidige Map"
+#, fuzzy
+msgid "Select This Folder"
+msgstr "Selecteer Modus"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
@@ -1360,12 +1341,13 @@ msgstr "Kopieer Pad"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Open In File Manager"
+msgid "Open in File Manager"
msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+#, fuzzy
+msgid "Show in File Manager"
msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1401,7 +1383,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Open een Bestand of Map"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -1459,8 +1442,7 @@ msgstr "Mappen & Bestanden:"
msgid "Preview:"
msgstr "Voorbeeld:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
@@ -1476,24 +1458,11 @@ msgstr "Scan Bronnen"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Bronnen (Her)Importeren"
-#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search Help"
-msgstr "Zoek Hulp"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class List:"
-msgstr "Klasse Lijst:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Search Classes"
-msgstr "Zoek Klasses"
-
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"
@@ -1510,28 +1479,31 @@ msgid "Brief Description:"
msgstr "Korte Beschrijving:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Members"
-msgstr "Leden"
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
-#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Members:"
-msgstr "Leden:"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties:"
+msgstr "Eigenschappen:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Public Methods"
-msgstr "Publieke Methodes"
+msgid "Methods"
+msgstr "Methodes"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Public Methods:"
-msgstr "Publieke Methodes:"
+#, fuzzy
+msgid "Methods:"
+msgstr "Methodes"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "GUI Theme Items"
-msgstr "GUI Thema Items"
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr "GUI Thema Items:"
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties:"
+msgstr "Eigenschappen:"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
@@ -1558,10 +1530,16 @@ msgid "Constants:"
msgstr "Constanten:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Description"
+#, fuzzy
+msgid "Class Description"
msgstr "Beschrijving"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials:"
msgstr "Online Documentatie:"
@@ -1576,11 +1554,13 @@ msgstr ""
"$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]."
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+#, fuzzy
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Eigenschap Beschrijving:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Description:"
+#, fuzzy
+msgid "Property Descriptions:"
msgstr "Eigenschap Beschrijving:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1592,11 +1572,13 @@ msgstr ""
"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
-msgstr "Methodes"
+#, fuzzy
+msgid "Method Descriptions"
+msgstr "Methode Beschrijving:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Method Description:"
+#, fuzzy
+msgid "Method Descriptions:"
msgstr "Methode Beschrijving:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1607,12 +1589,61 @@ msgstr ""
"Er is momenteel geen beschrijving voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color]!"
-#: editor/editor_inspector.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr "Zoek Hulp"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
-msgid "Property: "
-msgstr "Eigenschappen:"
+msgid "Display All"
+msgstr "Weergave Normaalvector"
-#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Classes Only"
+msgstr "Klassen"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods Only"
+msgstr "Methodes"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signals Only"
+msgstr "Signalen"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants Only"
+msgstr "Constanten"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties Only"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties Only"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Member Type"
+msgstr "Leden"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Property:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set"
msgstr "Zet"
@@ -1646,6 +1677,11 @@ msgstr "Project exporteren faalt door foutcode %d."
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr "Oké"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "Resource Opslaan Als..."
@@ -1700,12 +1736,22 @@ msgstr "Deze operatie kan niet gedaan worden zonder boomwortel."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
"Kon de scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden "
"(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden."
+#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr "Kan MeshLibrary niet laden om te samenvoegen!"
@@ -1967,6 +2013,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
+"the code, please check the syntax."
+msgstr ""
+"Volgend script kon niet geladen worden: '%s' Script is niet in tool modus."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
@@ -2015,6 +2069,12 @@ msgstr "Layout Verwijderen"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show in FileSystem"
+msgstr "Toon in Bestandsbeheer"
+
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Play This Scene"
@@ -2098,7 +2158,8 @@ msgid "Save Scene"
msgstr "Scene Opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save all Scenes"
+#, fuzzy
+msgid "Save All Scenes"
msgstr "Alle Scenes Opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2127,7 +2188,7 @@ msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan Maken"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
@@ -2165,6 +2226,7 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr "Sluit af naar Projectlijst"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
@@ -2294,10 +2356,6 @@ msgstr "Beheer Export Templates"
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "Klassen"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -2392,24 +2450,24 @@ msgstr "Update Veranderingen"
msgid "Disable Update Spinner"
msgstr "Schakel Update Draaier Uit"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Inspector"
-msgstr "Inspecteur"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Knooppunt"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Bestandssysteem"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Inspector"
+msgstr "Inspecteur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Knooppunt"
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "Klap alles uit"
@@ -2547,7 +2605,7 @@ msgstr "Frame %"
msgid "Physics Frame %"
msgstr "Physics Frame %"
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
msgstr "Tijd:"
@@ -2571,7 +2629,7 @@ msgstr "Tijd"
msgid "Calls"
msgstr "Aanroepen"
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
msgid "On"
msgstr ""
@@ -2583,7 +2641,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit %d, value %d"
msgstr ""
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
msgstr "[Leeg]"
@@ -2591,6 +2649,20 @@ msgstr "[Leeg]"
msgid "Assign.."
msgstr ""
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
+"Resource needs to belong to a scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
+"local to scene.\n"
+"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
+"containing it up to a node)."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
msgstr "Kies een Aanzicht portaal"
@@ -2608,10 +2680,6 @@ msgstr ""
msgid "Make Unique"
msgstr "Maak Uniek"
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Show in File System"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -2620,7 +2688,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
@@ -2914,6 +2983,11 @@ msgstr ""
"bewaard!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorieten:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
"Kan niet naar '%s' navigeren omdat het niet in het bestandssysteem gevonden "
@@ -2955,7 +3029,7 @@ msgstr "Fout bij het dupliceren:"
msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Kon afhankelijkheden niet updaten:"
-#: editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided"
msgstr "Geen naam opgegeven"
@@ -2992,22 +3066,6 @@ msgid "Duplicating folder:"
msgstr "Folder dupliceren:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
-msgstr "Klap alles uit"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Klap alles in"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Hernoemen..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To..."
-msgstr "Verplaats Naar..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "Scene(s) Openen"
@@ -3016,6 +3074,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instantie"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Favorieten:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Verwijderen uit Groep"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Afhankelijkheden aanpassen..."
@@ -3023,11 +3091,19 @@ msgstr "Afhankelijkheden aanpassen..."
msgid "View Owners..."
msgstr "Bekijk eigenaren..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliceren..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To..."
+msgstr "Verplaats Naar..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "New Script..."
msgstr "Open Script Snel..."
@@ -3037,6 +3113,16 @@ msgstr "Open Script Snel..."
msgid "New Resource..."
msgstr "Resource Opslaan Als..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand All"
+msgstr "Klap alles uit"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Klap alles in"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
@@ -3058,13 +3144,13 @@ msgstr "Bestandssysteem Opnieuw Scannen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle folder status as Favorite."
-msgstr "Schakel folder status als Favoriet"
+msgid "Toggle split mode"
+msgstr "Toggle Modus"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Show current scene file."
-msgstr "Selecteer zojuist bewerkte sub-tegel."
+msgid "Search files"
+msgstr "Zoek Klasses"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
@@ -3073,15 +3159,6 @@ msgstr ""
"geselecteerde knoop."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Enter tree-view."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search files"
-msgstr "Zoek Klasses"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -3089,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"Bestanden Scannen,\n"
"Wacht Alstublieft..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
@@ -3108,31 +3185,22 @@ msgstr "Creëer Script"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in files"
+msgid "Find in Files"
msgstr "Vind Tegel"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find: "
+msgid "Find:"
msgstr "Zoeken"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Whole words"
-msgstr "Hele Woorden"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Match case"
-msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Folder: "
-msgstr ""
+msgid "Folder:"
+msgstr "Map Maken"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Filter: "
+msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -3150,6 +3218,11 @@ msgstr "Annuleer"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
+msgid "Find: "
+msgstr "Zoeken"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
msgid "Replace: "
msgstr "Vervangen"
@@ -3315,17 +3388,14 @@ msgstr "Herimporteer"
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Mislukt om resource te laden."
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Oké"
-
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Expand all properties"
+#, fuzzy
+msgid "Expand All Properties"
msgstr "Klap alle eigenschappen uit"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Collapse all properties"
+#, fuzzy
+msgid "Collapse All Properties"
msgstr "Klap alle eigenschappen in"
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3577,6 +3647,11 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr "Mengen:"
+
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
@@ -3959,10 +4034,6 @@ msgid "Amount:"
msgstr "Hoeveelheid:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend:"
-msgstr "Mengen:"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr "Meng 0:"
@@ -4300,6 +4371,11 @@ msgstr "CanvasItem Bewerken"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Scale CanvasItem"
+msgstr "CanvasItem Bewerken"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem"
msgstr "CanvasItem Bewerken"
@@ -4365,6 +4441,11 @@ msgid "Rotate Mode"
msgstr "Rotatiemodus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Mode"
+msgstr "Schaalstand (R)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -4468,6 +4549,11 @@ msgstr ""
"object."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Skeleton Options"
+msgstr "Singleton"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
msgstr "Laat Botten Zien"
@@ -4519,6 +4605,10 @@ msgid "Show Viewport"
msgstr "Toon Aanzicht Portaal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Group And Lock Icons"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "Centreer Selectie"
@@ -4969,9 +5059,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Creëer Navigatie Polygoon"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "AABB Genereren"
+#, fuzzy
+msgid "Generating Visibility Rect"
+msgstr "Genereer Zichtbaarheid Rechthoek"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
@@ -4999,6 +5089,12 @@ msgstr "Leeg Emissie Masker"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to CPUParticles"
+msgstr "Converteer Naar Hoofdletters"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr "Partikels"
@@ -5068,13 +5164,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr "Een processor materiaal of type 'PartikelMateriaal' is nodig."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr "Genereer AABB"
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "AABB Genereren"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert to CPUParticles"
-msgstr "Converteer Naar Hoofdletters"
+msgid "Generate AABB"
+msgstr "Genereer AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
@@ -5419,22 +5514,22 @@ msgid "Paste Resource"
msgstr "Plak Bron"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "Openen in Editor"
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr "Instantie:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "Openen in Editor"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr "Laad Bron"
@@ -5467,6 +5562,11 @@ msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Error: could not load file."
+msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error could not load file."
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
@@ -5568,11 +5668,8 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Kopieer Script Pad"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Show In File System"
-msgstr "Toon in Bestandsbeheer"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "History Prev"
+#, fuzzy
+msgid "History Previous"
msgstr "Geschiedenis voorgaande"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -5643,7 +5740,8 @@ msgid "Keep Debugger Open"
msgstr "Houd Debugger Open"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug with external editor"
+#, fuzzy
+msgid "Debug with External Editor"
msgstr "Debug met externe editor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -5651,10 +5749,6 @@ msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Open Godot online documentatie"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search the class hierarchy."
-msgstr "Zoek in de klasse hiërarchie."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "Zoek in de referentie documentatie."
@@ -5692,21 +5786,9 @@ msgstr "Debugger"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Search results"
+msgid "Search Results"
msgstr "Zoek Hulp"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search in files"
-msgstr "Zoek Klasses"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
-msgstr ""
-"Ingebouwde scripts kunnen alleen ge-edit worden wanneer de bijbehorende "
-"scène geladen is"
-
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Line"
@@ -5717,6 +5799,11 @@ msgid "(ignore)"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Function"
+msgstr "Ga Naar Functie..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr "Alleen bronnen uit bestandssysteem kunnen gedropt worden."
@@ -5804,11 +5891,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "Trim Navolgende Spaties"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert Indent To Spaces"
+#, fuzzy
+msgid "Convert Indent to Spaces"
msgstr "Converteer Indentatie Naar Spaties"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert Indent To Tabs"
+#, fuzzy
+msgid "Convert Indent to Tabs"
msgstr "Converteer Indentatie Naar Tabs"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5825,36 +5914,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr "Verwijder Alle Breekpunten"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Next Breakpoint"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Breakpoint"
msgstr "Ga Naar Volgende Breekpunt"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Previous Breakpoint"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
msgstr "Ga Naar Vorige Breekpunt"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert To Uppercase"
-msgstr "Converteer Naar Hoofdletters"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert To Lowercase"
-msgstr "Converteer Naar Kleine Letters"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr "Vind Vorige"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in files..."
+msgid "Find in Files..."
msgstr "Bestanden Filteren..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Function..."
msgstr "Ga Naar Functie..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Line..."
msgstr "Ga Naar Regel..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5951,6 +6036,15 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr "Animatie Key Ingevoegd."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Schakelaar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Yaw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "Objecten Getekend"
@@ -6117,6 +6211,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Vrijekijk Snelheid Modificator"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Rotation Locked"
+msgstr "Bekijk Informatie"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm Dialoog"
@@ -6221,11 +6320,6 @@ msgstr "Verschalen Gereedschap"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap To Floor"
-msgstr "Uitlijnen op raster"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Toggle Favoriet"
@@ -6634,6 +6728,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles"
msgstr "Ongeldige naam."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cut Selection"
+msgstr "Centreer Selectie"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""
@@ -6680,24 +6779,31 @@ msgstr "Kies Tegel"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Selection"
+msgid "Copy Selection"
msgstr "Verwijder Selectie"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 0 degrees"
-msgstr "0 Graden Roteren"
+#, fuzzy
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Rotatiemodus"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Roteer Polygon"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 90 degrees"
-msgstr "90 Graden Roteren"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 180 degrees"
-msgstr "180 Graden Roteren"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 270 degrees"
-msgstr "270 Graden Roteren"
+#, fuzzy
+msgid "Clear transform"
+msgstr "Transformatie"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6728,7 +6834,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?"
+msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6744,7 +6850,7 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Vervoegen vanuit scene?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid " file(s) was not added because was already on the list."
+msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6828,6 +6934,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "reeds losgelaten"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting All"
+msgstr "Aan het exporteren voor %s"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Voorinstelling"
@@ -6836,6 +6952,11 @@ msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Path:"
+msgstr "Project Exporteren"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr ""
@@ -6894,6 +7015,16 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr "Exporteer PCK/Zip"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export mode?"
+msgstr "Project Exporteren"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export All"
+msgstr "Exporteren"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Vermiste Exportsjablonen voor dit platform:"
@@ -6979,9 +7110,8 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importeer bestaand project"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import & Edit"
-msgstr "Importeren"
+msgstr "Importeer & Bewerk"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
@@ -6997,9 +7127,8 @@ msgid "Install Project:"
msgstr "Installeer project:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install & Edit"
-msgstr "Installeer"
+msgstr "Installeer & Bewerk"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
@@ -7015,9 +7144,8 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Projectpad:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
-msgstr "Projectpad:"
+msgstr "Project Installatie Path:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
@@ -7028,9 +7156,8 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Naamloos Project"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open project"
-msgstr "Verbind..."
+msgstr "Kan project niet openen"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@@ -7368,10 +7495,6 @@ msgstr "Projectinstellingen (project.godot)"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Property:"
-msgstr ""
-
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
msgstr ""
@@ -7508,10 +7631,6 @@ msgstr "Plak Nodes"
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Properties:"
-msgstr "Eigenschappen:"
-
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr "Selecteer Eigenschap"
@@ -7602,7 +7721,7 @@ msgid "Step"
msgstr "Stap(pen):"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Ammount by which counter is incremented for each node"
+msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -7611,7 +7730,7 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
-"Minium number of digits for the counter.\n"
+"Minimum number of digits for the counter.\n"
"Missing digits are padded with leading zeros."
msgstr ""
@@ -7655,7 +7774,7 @@ msgstr "Hoofdletters"
msgid "Reset"
msgstr "Reset Zoom"
-#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -7714,6 +7833,10 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
msgstr ""
@@ -7750,6 +7873,12 @@ msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Nieuwe Scène Opslaan Als..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
+"reverted to their default."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr ""
@@ -7826,6 +7955,11 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation"
+msgstr "Open Godot online documentatie"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr ""
@@ -7834,12 +7968,13 @@ msgid "Add Child Node"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Instance Child Scene"
+msgid "Change Type"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Change Type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Omschrijving:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -7940,7 +8075,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Zichtbaarheid"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -7954,7 +8089,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoem Node"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
@@ -7966,68 +8101,67 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een Node"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error loading template '%s'"
-msgstr "Error bij het laden van lettertype."
+msgstr "Error bij het laden van sjabloon '%s'"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
+msgstr "Fout - Kon geen script aanmaken in bestandssysteem."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het laden script van %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Niet van toepassing"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script/Choose Location"
-msgstr "Open Script Bewerker"
+msgstr "Open Script/Kies Locatie"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Path is leeg"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Filename is empty"
+msgstr "Bestandsnaam is leeg"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
-msgstr ""
+msgstr "Path is niet lokaal"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig basis path"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Directory of the same name exists"
-msgstr ""
+msgstr "Directory met dezelfde naam bestaat al"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, will be reused"
-msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?"
+msgstr "Bestand Bestaat, zal herbruikt worden"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige extensie"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde extensie gekozen"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Path"
-msgstr "Ongeldig Pad."
+msgstr "Ongeldig Path"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige klassenaam"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -8036,47 +8170,43 @@ msgstr "Ongeldige index eigenschap naam."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script valid"
-msgstr ""
+msgstr "Script geldig"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestaan: a-z, A-Z, 0-9 en _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingebouwd script (in scene bestand)"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new script file"
-msgstr "Subscriptie Maken"
+msgstr "Maak nieuw script bestand"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load existing script file"
-msgstr ""
+msgstr "Laad bestaand script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Taal"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Inherits"
-msgstr "Erft:"
+msgstr "Erft"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Name"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "Klasse Naam"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template"
-msgstr "Verwijder Selectie"
+msgstr "Sjabloon"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in Script"
-msgstr ""
+msgstr "Ingebouwd Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -8092,19 +8222,7 @@ msgid "Bytes:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Source:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Function:"
+msgid "Stack Trace"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -8113,42 +8231,29 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Error"
-msgstr "Laadfouten"
+msgstr "Kopieer Fout"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecteer vorige instantie"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecteer Volgende Instantie"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Errors:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Trace (if applicable):"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@@ -8170,7 +8275,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
@@ -8182,7 +8287,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
@@ -8190,7 +8295,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
@@ -8214,7 +8319,7 @@ msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Snelkoppelingen"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
@@ -8230,7 +8335,7 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Camera FOV"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
@@ -8250,7 +8355,7 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Sphere Vorm Straal"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
@@ -8258,11 +8363,11 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Capsule Vorm Straal"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Capsule Vorm Hoogte"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Shape Radius"
@@ -8274,43 +8379,39 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Ray Vorm Lengte"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Radius"
-msgstr "Wijzig Meng Tijd"
+msgstr "Wijzig Cylinder Straal"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Height"
-msgstr "Wijzig Meng Tijd"
+msgstr "Wijzig Cylinder Hoogte"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Torus Inner Radius"
-msgstr "Wijzig Ankers en Marges"
+msgstr "Wijzig Torus Binnenste Straal"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Torus Outer Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Torus Buitenste Straal"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de dynamische bibliotheek voor deze ingave"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer afhankelijkheden van de bibliotheek voor deze ingave"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Verwijder Signaal"
+msgstr "Verwijder huidige ingave"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklikken om een nieuwe ingave te creëren"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
@@ -8330,23 +8431,23 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr ""
+msgstr "GDInheemsBibliotheek"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheek"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheken: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr ""
+msgstr "GDInheems"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
@@ -8450,27 +8551,27 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk X As"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk Y As"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk Z As"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate X"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Roteer X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Roteer Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Roteer Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate X"
@@ -8586,12 +8687,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Bakken!"
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh."
-msgstr "Bak de navigatie mesh."
+msgid "Bake NavMesh"
+msgstr ""
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -8891,6 +8988,10 @@ msgid "Base Type:"
msgstr "Basis Type:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr "Leden:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Available Nodes:"
msgstr "Beschikbare Nodes:"
@@ -8994,11 +9095,11 @@ msgid "Search VisualScript"
msgstr "Verwijder Variabele"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Get"
-msgstr "Krijg"
+msgid "Get %s"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set "
+msgid "Set %s"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
@@ -9097,6 +9198,12 @@ msgstr ""
"Een vorm moet voorzien worden om CollisionShape2D te laten functioneren. "
"Creëer hiervoor alsjeblieft een vorm resource!"
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+msgid ""
+"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
+"\"Particles Animation\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
@@ -9147,6 +9254,12 @@ msgid ""
"imprinted."
msgstr ""
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
+"\"Particles Animation\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is."
@@ -9275,6 +9388,16 @@ msgstr ""
"Een vorm moet gegeven worden om CollisionShape te laten werken. Maak "
"alsjeblieft een vorm resource voor deze!"
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid ""
+"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
+"\"Billboard Particles\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
@@ -9298,6 +9421,26 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
+"Particles\" enabled."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
+msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is."
+
+#: scene/3d/path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
+msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is."
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
@@ -9333,7 +9476,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when "
+"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -9410,11 +9553,6 @@ msgstr "Alarm!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bevestig Alsjeblieft..."
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select this Folder"
-msgstr "Selecteer Modus"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -9425,6 +9563,10 @@ msgstr ""
"popup*() functies. Ze zichtbaar maken om te bewerken is prima, maar ze "
"zullen zich verbergen bij het uitvoeren."
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
@@ -9500,6 +9642,96 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Inzoomen"
+
+#~ msgid "Class List:"
+#~ msgstr "Klasse Lijst:"
+
+#~ msgid "Search Classes"
+#~ msgstr "Zoek Klasses"
+
+#~ msgid "Public Methods"
+#~ msgstr "Publieke Methodes"
+
+#~ msgid "Public Methods:"
+#~ msgstr "Publieke Methodes:"
+
+#~ msgid "GUI Theme Items"
+#~ msgstr "GUI Thema Items"
+
+#~ msgid "GUI Theme Items:"
+#~ msgstr "GUI Thema Items:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Property: "
+#~ msgstr "Eigenschappen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
+#~ msgstr "Schakel folder status als Favoriet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show current scene file."
+#~ msgstr "Selecteer zojuist bewerkte sub-tegel."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whole words"
+#~ msgstr "Hele Woorden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match case"
+#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Oké"
+
+#~ msgid "Search the class hierarchy."
+#~ msgstr "Zoek in de klasse hiërarchie."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in files"
+#~ msgstr "Zoek Klasses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingebouwde scripts kunnen alleen ge-edit worden wanneer de bijbehorende "
+#~ "scène geladen is"
+
+#~ msgid "Convert To Uppercase"
+#~ msgstr "Converteer Naar Hoofdletters"
+
+#~ msgid "Convert To Lowercase"
+#~ msgstr "Converteer Naar Kleine Letters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap To Floor"
+#~ msgstr "Uitlijnen op raster"
+
+#~ msgid "Rotate 0 degrees"
+#~ msgstr "0 Graden Roteren"
+
+#~ msgid "Rotate 90 degrees"
+#~ msgstr "90 Graden Roteren"
+
+#~ msgid "Rotate 180 degrees"
+#~ msgstr "180 Graden Roteren"
+
+#~ msgid "Rotate 270 degrees"
+#~ msgstr "270 Graden Roteren"
+
+#~ msgid "Bake!"
+#~ msgstr "Bakken!"
+
+#~ msgid "Bake the navigation mesh."
+#~ msgstr "Bak de navigatie mesh."
+
+#~ msgid "Get"
+#~ msgstr "Krijg"
+
#~ msgid "Change Scalar Constant"
#~ msgstr "Verander Shalar Constante"
@@ -9781,9 +10013,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sequence"
#~ msgstr "Sequentie"
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "Schakelaar"
-
#~ msgid "Iterator"
#~ msgstr "Iterator"
@@ -9903,9 +10132,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
#~ msgstr "Kon atlas subtexture niet opslaan:"
-#~ msgid "Exporting for %s"
-#~ msgstr "Aan het exporteren voor %s"
-
#~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Aan Het Opzetten..."
@@ -9922,9 +10148,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "reeds ingedrukt"
-#~ msgid "just released"
-#~ msgstr "reeds losgelaten"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "