summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r--editor/translations/nl.po190
1 files changed, 85 insertions, 105 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index ba5a4db2dc..169b527a73 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -24,18 +24,19 @@
# Wout Standaert <wout@blobkat.com>, 2017.
# Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017.
# Tahar Meijs <tntmeijs@gmail.com>, 2018.
+# Laurent Windels <laurentwindels@yahoo.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-24 22:24+0000\n"
-"Last-Translator: frank <frankvprive@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Laurent Windels <laurentwindels@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -309,10 +310,14 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
+"Audio tracks kunnen enkel verwijzen naar nodes van het type:\n"
+"-AudioStreamPlayer\n"
+"-AudioStreamPlayer2D\n"
+"-AudioStreamPlayer3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Animatie tracks kunnen enkel verwijzen naar AnimatiePlayer nodes."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
@@ -320,33 +325,31 @@ msgstr "Een animatiespeler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Niet mogelijk om een nieuwe track toe te voegen zonder een root"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen key toevoegen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Track is niet van het type Spatial, kan geen key invoegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen methode key toevoegen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method not found in object: "
-msgstr "VariableGet niet gevonden in script: "
+msgstr "Methode niet gevonden in object "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Verplaats Keys"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Bronnen klembord is leeg!"
+msgstr "Klembord is leeg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -385,19 +388,16 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation properties."
-msgstr "AnimatieBoom"
+msgstr "Animatie kenmerken."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Tracks"
-msgstr "Kopieer Parameters"
+msgstr "Kopieer Tracks"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Plak Parameters"
+msgstr "Plak Tracks"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -416,9 +416,8 @@ msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Dupliceer Getransponeerde"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
-msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
+msgstr "Verwijder Selectie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -440,11 +439,11 @@ msgstr "Animatie Opschonen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de node die geanimeerd zal worden:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Bezier Curves"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -7105,9 +7104,8 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importeer bestaand project"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import & Edit"
-msgstr "Importeren"
+msgstr "Importeer & Bewerk"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
@@ -7123,9 +7121,8 @@ msgid "Install Project:"
msgstr "Installeer project:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install & Edit"
-msgstr "Installeer"
+msgstr "Installeer & Bewerk"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
@@ -7141,9 +7138,8 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Projectpad:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
-msgstr "Projectpad:"
+msgstr "Project Installatie Path:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
@@ -7154,9 +7150,8 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Naamloos Project"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open project"
-msgstr "Verbind..."
+msgstr "Kan project niet openen"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@@ -8074,7 +8069,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Zichtbaarheid"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -8088,7 +8083,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoem Node"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
@@ -8100,73 +8095,67 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een Node"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error loading template '%s'"
-msgstr "Error bij het laden van lettertype."
+msgstr "Error bij het laden van sjabloon '%s'"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
+msgstr "Fout - Kon geen script aanmaken in bestandssysteem."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het laden script van %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Niet van toepassing"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script/Choose Location"
-msgstr "Open Script Bewerker"
+msgstr "Open Script/Kies Locatie"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Path is leeg"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty"
-msgstr "Mesh is leeg!"
+msgstr "Bestandsnaam is leeg"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
-msgstr ""
+msgstr "Path is niet lokaal"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig basis path"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Directory of the same name exists"
-msgstr ""
+msgstr "Directory met dezelfde naam bestaat al"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, will be reused"
-msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?"
+msgstr "Bestand Bestaat, zal herbruikt worden"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige extensie"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde extensie gekozen"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Path"
-msgstr "Ongeldig Pad."
+msgstr "Ongeldig Path"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige klassenaam"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -8175,47 +8164,43 @@ msgstr "Ongeldige index eigenschap naam."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script valid"
-msgstr ""
+msgstr "Script geldig"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestaan: a-z, A-Z, 0-9 en _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingebouwd script (in scene bestand)"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new script file"
-msgstr "Subscriptie Maken"
+msgstr "Maak nieuw script bestand"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load existing script file"
-msgstr ""
+msgstr "Laad bestaand script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Taal"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Inherits"
-msgstr "Erft:"
+msgstr "Erft"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Name"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "Klasse Naam"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template"
-msgstr "Verwijder Selectie"
+msgstr "Sjabloon"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in Script"
-msgstr ""
+msgstr "Ingebouwd Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -8240,24 +8225,23 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Error"
-msgstr "Laadfouten"
+msgstr "Kopieer Fout"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecteer vorige instantie"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecteer Volgende Instantie"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
@@ -8285,7 +8269,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
@@ -8297,7 +8281,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
@@ -8305,7 +8289,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
@@ -8329,7 +8313,7 @@ msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Snelkoppelingen"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
@@ -8345,7 +8329,7 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Camera FOV"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
@@ -8365,7 +8349,7 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Sphere Vorm Straal"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
@@ -8373,11 +8357,11 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Capsule Vorm Straal"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Capsule Vorm Hoogte"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Shape Radius"
@@ -8389,43 +8373,39 @@ msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Ray Vorm Lengte"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Radius"
-msgstr "Wijzig Meng Tijd"
+msgstr "Wijzig Cylinder Straal"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Height"
-msgstr "Wijzig Meng Tijd"
+msgstr "Wijzig Cylinder Hoogte"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Torus Inner Radius"
-msgstr "Wijzig Ankers en Marges"
+msgstr "Wijzig Torus Binnenste Straal"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Torus Outer Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Torus Buitenste Straal"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de dynamische bibliotheek voor deze ingave"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer afhankelijkheden van de bibliotheek voor deze ingave"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Verwijder Signaal"
+msgstr "Verwijder huidige ingave"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklikken om een nieuwe ingave te creƫren"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
@@ -8445,23 +8425,23 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr ""
+msgstr "GDInheemsBibliotheek"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheek"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheken: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr ""
+msgstr "GDInheems"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
@@ -8565,27 +8545,27 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk X As"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk Y As"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk Z As"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate X"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Roteer X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Roteer Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Roteer Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate X"