summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r--editor/translations/nl.po153
1 files changed, 118 insertions, 35 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 2f16b90840..00f87ef79c 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -48,12 +48,13 @@
# Arthur de Roos <arthur.de.roos@gmail.com>, 2021.
# Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>, 2021.
# Hugo van de Kuilen <hugo.vandekuilen1234567890@gmail.com>, 2021.
+# tobeqz <vanveenjorik+tobeqz@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo van de Kuilen <hugo.vandekuilen1234567890@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: tobeqz <vanveenjorik+tobeqz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -384,6 +385,7 @@ msgstr "Animatielusmodus veranderen"
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Verwijder Anim Track"
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "NIEUW spoor aanmaken voor %s en sleutel invoegen?"
@@ -408,10 +410,28 @@ msgstr "Maken"
msgid "Anim Insert"
msgstr "Anim Invoegen"
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "node '%s'"
+msgstr "Kan '%s' niet openen."
+
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "Animatie"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr "Animatie-Speler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers."
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "property '%s'"
+msgstr "Eigenschap '%s' bestaat niet."
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Anim Maken & Invoegen"
@@ -622,9 +642,8 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Ga naar Vorige Stap"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply Reset"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "Reset"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -643,9 +662,8 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "Gebruik Bezier Curves"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create RESET Track(s)"
-msgstr "Plak sporen"
+msgstr "Creëer RESET Track(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -992,9 +1010,9 @@ msgstr "%s opstellen"
msgid "No results for \"%s\"."
msgstr "Geen resultaten voor \"%s\"."
-#: editor/create_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
msgid "No description available for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar voor %s."
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1094,7 +1112,6 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Eigenaren van:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
@@ -1102,11 +1119,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geselecteerde bestanden uit het project verwijderen? (Kan niet ongedaan "
"gemaakt worden)\n"
-"De bestanden kunnen mogelijk vanuit de prullenbak van het systeem hersteld "
-"worden."
+"Bestanden kunnen naar de prullenbak gestuurd worden of permanent verwijderd "
+"worden, afhankelijk van uw bestandssysteem."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1117,8 +1133,8 @@ msgstr ""
"De bestanden die verwijderd worden zijn nodig om andere bronnen te laten "
"werken.\n"
"Toch verwijderen? (Onomkeerbaar)\n"
-"De bestanden kunnen mogelijk vanuit de prullenbak van het systeem hersteld "
-"worden."
+"De bestanden kunnen naar de prullenbak gestuurd worden of permanent "
+"verwijderd worden, afhankelijk van uw bestandssysteem."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1288,7 +1304,6 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat."
@@ -1300,29 +1315,28 @@ msgstr "%s (bestaat al)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
msgstr ""
+"Inhoud van asset \"%s\" - %d bestand(en) zijn in conflict met uw project:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
msgstr ""
+"Inhoud van asset \"%s\" - Geen bestanden hebben een conflict met uw project:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Bronnen aan het uitpakken"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
-msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt:"
+msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt uit \"%s\":"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "(and %s more files)"
-msgstr "En nog %s bestand(en)."
+msgstr "(en nog %s bestanden)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
-msgstr "Pakket succesvol geïnstalleerd!"
+msgstr "Asset \"%s\" succesvol geïnstalleerd!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1334,9 +1348,8 @@ msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset Installer"
-msgstr "Pakketinstalleerder"
+msgstr "Assetinstalleerder"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
@@ -1399,7 +1412,6 @@ msgid "Bypass"
msgstr "Omleiden"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bus Options"
msgstr "Audiobusopties"
@@ -1567,13 +1579,12 @@ msgid "Can't add autoload:"
msgstr "Autoload kan niet toevoegd worden:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
-msgstr "Bestand bestaat niet."
+msgstr "%s is een ongeldig pad. Bestand bestaat niet."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
-msgstr ""
+msgstr "%s is een ongeldig pad. Niet in bron pad (res://)."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1773,7 +1784,7 @@ msgstr "Importtabblad"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Laat u 3D scenes weergeven en bewerken."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
@@ -2345,6 +2356,17 @@ msgid "New Window"
msgstr "Nieuw Venster"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Spins when the editor window redraws.\n"
+"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
+"disable it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window redraws."
+msgstr "Draait wanneer het editor venster wordt hertekend."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Geïmporteerde bronnen kunnen niet opgeslagen worden."
@@ -3205,10 +3227,6 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Opslaan & Herstarten"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "Draait wanneer het editor venster wordt hertekend."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
msgstr "Continu Bijwerken"
@@ -3874,6 +3892,16 @@ msgid "Download from:"
msgstr "Downloadfout"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open in Web Browser"
+msgstr "Uitvoeren in Browser"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Mirror URL"
+msgstr "Kopieer Fout"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download and Install"
msgstr ""
@@ -8745,6 +8773,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select a theme type from the list to edit its items.\n"
+"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove All Color Items"
msgstr "Verwijder Alle Items"
@@ -8775,6 +8809,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items"
msgstr "Verwijder Alle Items"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"This theme type is empty.\n"
+"Add more items to it manually or by importing from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Color Item"
msgstr "Class Items Toevoegen"
@@ -12447,6 +12487,16 @@ msgstr "Wijzig Cylinder Vorm Hoogte"
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Wijzig Ray Vorm Lengte"
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Room Point Position"
+msgstr "Zet Curve Punt Positie"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Portal Point Position"
+msgstr "Zet Curve Punt Positie"
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr "Wijzig Cylinder Straal"
@@ -14216,6 +14266,42 @@ msgstr ""
msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
msgstr ""
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"RoomList path is invalid.\n"
+"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal link room not found, check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
+"Check the portal is facing outwards from the source room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
+"Check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Error calculating room bounds.\n"
+"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr "Dit lichaam zal worden genegeerd totdat je een mesh instelt."
@@ -15415,9 +15501,6 @@ msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
#~ msgid "I see..."
#~ msgstr "Ik snap het..."
-#~ msgid "Can't open '%s'."
-#~ msgstr "Kan '%s' niet openen."
-
#~ msgid "Ugh"
#~ msgstr "Oeps"