diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nl.po | 153 |
1 files changed, 118 insertions, 35 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 2f16b90840..00f87ef79c 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -48,12 +48,13 @@ # Arthur de Roos <arthur.de.roos@gmail.com>, 2021. # Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>, 2021. # Hugo van de Kuilen <hugo.vandekuilen1234567890@gmail.com>, 2021. +# tobeqz <vanveenjorik+tobeqz@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n" -"Last-Translator: Hugo van de Kuilen <hugo.vandekuilen1234567890@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-06 19:42+0000\n" +"Last-Translator: tobeqz <vanveenjorik+tobeqz@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -384,6 +385,7 @@ msgstr "Animatielusmodus veranderen" msgid "Remove Anim Track" msgstr "Verwijder Anim Track" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "NIEUW spoor aanmaken voor %s en sleutel invoegen?" @@ -408,10 +410,28 @@ msgstr "Maken" msgid "Anim Insert" msgstr "Anim Invoegen" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "node '%s'" +msgstr "Kan '%s' niet openen." + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Animatie" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "Animatie-Speler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers." +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Eigenschap '%s' bestaat niet." + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Anim Maken & Invoegen" @@ -622,9 +642,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ga naar Vorige Stap" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "Resetten" +msgstr "Reset" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -643,9 +662,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Gebruik Bezier Curves" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "Plak sporen" +msgstr "Creëer RESET Track(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -992,9 +1010,9 @@ msgstr "%s opstellen" msgid "No results for \"%s\"." msgstr "Geen resultaten voor \"%s\"." -#: editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Geen beschrijving beschikbaar voor %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1094,7 +1112,6 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Eigenaren van:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " @@ -1102,11 +1119,10 @@ msgid "" msgstr "" "Geselecteerde bestanden uit het project verwijderen? (Kan niet ongedaan " "gemaakt worden)\n" -"De bestanden kunnen mogelijk vanuit de prullenbak van het systeem hersteld " -"worden." +"Bestanden kunnen naar de prullenbak gestuurd worden of permanent verwijderd " +"worden, afhankelijk van uw bestandssysteem." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1117,8 +1133,8 @@ msgstr "" "De bestanden die verwijderd worden zijn nodig om andere bronnen te laten " "werken.\n" "Toch verwijderen? (Onomkeerbaar)\n" -"De bestanden kunnen mogelijk vanuit de prullenbak van het systeem hersteld " -"worden." +"De bestanden kunnen naar de prullenbak gestuurd worden of permanent " +"verwijderd worden, afhankelijk van uw bestandssysteem." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1288,7 +1304,6 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenties" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat." @@ -1300,29 +1315,28 @@ msgstr "%s (bestaat al)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" msgstr "" +"Inhoud van asset \"%s\" - %d bestand(en) zijn in conflict met uw project:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" msgstr "" +"Inhoud van asset \"%s\" - Geen bestanden hebben een conflict met uw project:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Bronnen aan het uitpakken" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt:" +msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt uit \"%s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "En nog %s bestand(en)." +msgstr "(en nog %s bestanden)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Pakket succesvol geïnstalleerd!" +msgstr "Asset \"%s\" succesvol geïnstalleerd!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1334,9 +1348,8 @@ msgid "Install" msgstr "Installeer" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "Pakketinstalleerder" +msgstr "Assetinstalleerder" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1399,7 +1412,6 @@ msgid "Bypass" msgstr "Omleiden" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" msgstr "Audiobusopties" @@ -1567,13 +1579,12 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Autoload kan niet toevoegd worden:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "Bestand bestaat niet." +msgstr "%s is een ongeldig pad. Bestand bestaat niet." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s is een ongeldig pad. Niet in bron pad (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1773,7 +1784,7 @@ msgstr "Importtabblad" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Laat u 3D scenes weergeven en bewerken." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." @@ -2345,6 +2356,17 @@ msgid "New Window" msgstr "Nieuw Venster" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "Draait wanneer het editor venster wordt hertekend." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Geïmporteerde bronnen kunnen niet opgeslagen worden." @@ -3205,10 +3227,6 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Opslaan & Herstarten" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Draait wanneer het editor venster wordt hertekend." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" msgstr "Continu Bijwerken" @@ -3874,6 +3892,16 @@ msgid "Download from:" msgstr "Downloadfout" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Uitvoeren in Browser" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "Kopieer Fout" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" msgstr "" @@ -8745,6 +8773,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Color Items" msgstr "Verwijder Alle Items" @@ -8775,6 +8809,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items" msgstr "Verwijder Alle Items" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Color Item" msgstr "Class Items Toevoegen" @@ -12447,6 +12487,16 @@ msgstr "Wijzig Cylinder Vorm Hoogte" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Wijzig Ray Vorm Lengte" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "Zet Curve Punt Positie" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "Zet Curve Punt Positie" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Wijzig Cylinder Straal" @@ -14216,6 +14266,42 @@ msgstr "" msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "Dit lichaam zal worden genegeerd totdat je een mesh instelt." @@ -15415,9 +15501,6 @@ msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast." #~ msgid "I see..." #~ msgstr "Ik snap het..." -#~ msgid "Can't open '%s'." -#~ msgstr "Kan '%s' niet openen." - #~ msgid "Ugh" #~ msgstr "Oeps" |